Talking About Movies - Words Vocabulary

From: https://www.youtube.com/watch?v=5IP5iSHWNH0
Words vocabulary.
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
faction ha
movie theatre, movie theater, cinema (Noun - noun (common)) 映画館 えいがかん eigakan
honesty 正直 しょうじき shoujiki
in the end 結局 けっきょく kekkyoku
discount, reduction, rebate (Noun - noun (common)) 割引 わりびき waribiki
atmosphere 雰囲気 ふんいき, ふいんき funiki, fuinki
surroundings 周り まわり mawari
quiet 静か しずか shizuka
movie 映画 えいが eiga
in one go, in one gulp, in one breath, without stopping, without pausing, without resting, in one sitting, at a stretch, all at once (Adverb - adverb) 一気に いっきに ikkini
easy らく raku
answer 答え こたえ kotae
being decided 決まって きまって kimatte
mysterious disappearance, being spirited away (Noun - noun (common)) 神隠し かみかくし, かみがくし kamikakushi, kamigakushi
great depth, bottomless (Noun - noun (common)) 千尋 せんじん, ちひろ senjin, chihiro
Release 公開 こうかい koukai
director, supervision 監督 かんとく kantoku
Miyazaki 宮崎 みやざき miyazaki
Hayao 駿 しゅん shun
actor, actress, player, performer (Noun - noun (common), nouns which may take the genitive case particle `no') 俳優 はいゆう haiyuu
voice actor or actress (radio, animation, etc.) (Noun - noun (common)) 声優 せいゆう seiyū, ***, seiyuu
perform (a play)|perform|performs, play (a part)|play|plays, act (a part)|act|acts, commit (a blunder)|commit|commits (Inflection of (演じる - enjiru) - Ichidan (ru) verb, Indicative Present Polite Positive) 演じます えんじます enjimasu
voice (Noun - noun (common)) こえ koe, ***
face かお, かんばせ, がん kao, kanbase, gan
body からだ, たい, てい karada, tai, tei
especially 特に とくに tokuni
actress (Noun - noun (common), nouns which may take the genitive case particle `no') 女優 じょゆう joyuu
return (transitive) 戻す もどす modosu
genre (fre:) (Noun - noun (common)) ジャンル ジャンル janru
romantic comedy (wasei: love comedy), rom-com (Noun - noun (common), abbreviation) ラブコメ ラブコメ rabukome
being deeply moved emotionally, excitement, passion, inspiration, deep emotion, strong impression (Noun - noun (common), noun or participle which takes the aux. verb suru) 感動 かんどう kandou, ***
system けい kei
shed tears|shed tears|sheds tears, be moved to tears|am moved to tears|are moved to tears|is moved to tears (Inflection of (泣ける - nakeru) - Ichidan (ru) verb, Indicative Present Plain Positive) 泣ける なける nakeru
shed tears|shed tears|sheds tears, to (begin to) cry|cry|crys (Inflection of (涙が出る - namidagaderu) - Ichidan (ru) verb, Indicative Present Plain Positive) 涙が出る なみだがでる namidagaderu
weak point 苦手 にがて nigate
is scary|scary, is scary|frightening, is scary|eerie, is scary|dreadful (Inflection of ( - ) - adjective, Indicative Present Plain Positive) 怖い こわい, おそい kowai, osoi
popular 人気 にんき, じんき, ひとけ ninki, jinki, hitoke
box-office takings, box-office revenue (Noun - noun (common)) 興行収入 こうぎょうしゅうにゅう kougyoushuunyuu
pay 払います はらいます haraimasu
trailer (film, TV), preview (Noun - noun (common)) 予告編 よこくへん yokokuhen
this time, next time, the other day 今度 こんど kondo
masterpiece (Noun - noun (common)) 名作 めいさく meisaku
breast むね, むな mune, muna
painfully|painful, painfully|difficult, painfully|tough, painfully|hard, distressingly|distressing, distressingly|difficult, distressingly|stressful (Inflection of ( - ) - adjective, Adverbial) 苦しく くるしく kurushiku
protagonist, main character, hero(ine) (of a story) (Noun - noun (common)) 主人公 しゅじんこう shujinkou
boy 男の子 おとこのこ, おのこ otokonoko, onoko
foreign country 外国 がいこく, そとぐに gaikoku, sotoguni
words 言葉 ことば, けとば kotoba, ketoba
language 言語 げんご, げんきょ, ごんご gengo, genkyo, gongo
not at all (with neg. verb) (Adverb - adverb) 全然 ぜんぜん zenzen
understanding 理解 りかい rikai
subtitles, captioning (Noun - noun (common)) 字幕 じまく jimaku
the work 作品 さくひん sakuhin
all 全部 ぜんぶ zenbu
most recent work (e.g. book, film, etc.), latest work, latest offering (Noun - noun (common)) 最新作 さいしんさく saishinsaku
last year 去年 きょねん, こぞ kyonen, kozo
just ばかり ばかり bakari
recently, lately, these days, nowadays, right now (Noun - adverbial noun, noun (temporal), nouns which may take the genitive case particle `no') 最近 さいきん saikin
live 生きる いきる ikiru
you guys 君たち きみたち kimitachi
pronunciation 発音 はつおん hatsuon, ***
spoiler, revealing important plot points of a story, spoiling a story (Noun - noun (common), noun or participle which takes the aux. verb suru, colloquialism) ネタバレ ネタバレ netabare
witch (Noun - noun (common), nouns which may take the genitive case particle `no') 魔女 まじょ majo
express home delivery (by the Kuroneko Yamato company), door-to-door parcel delivery, courier service (Noun - noun (common)) 宅急便 たっきゅうびん takkyuubin
black 黒い くろい kuroi
cat (Noun - noun (common)) ねこ, ねこま neko, nekoma
black cat (Noun - noun (common)) 黒猫 くろねこ kuroneko
Heisei era (1989.1.8- ) (Noun - noun (common)) 平成 へいせい heisei
raccoon dog (Noun - noun (common), word usually written using kana alone) たぬき tanuki
battle, fight, fighting, engagement, contest (Noun - noun (common), noun or participle which takes the aux. verb suru) 合戦 かっせん kassen
sounding of a drum or hand drum, sound of drums (Adverb - adverb, noun (common), onomatopoeic or mimetic word) ぽんぽこ ぽんぽこ ponpoko
Raccoon dog たぬき たぬき tanuki
animal 動物 どうぶつ doubutsu
child 子供 こども kodomo
for 向け むけ muke
deep 深い ふかい fukai
adult 大人 おとな, たいじん, だいにん otona, taijin, dainin
to dub, to remint (Inflection of (吹き替える - ふきかえる - fukikaeru) - Ichidan (ru) verb, Infinitive) 吹き替え ふきかえ fukikae
dub|dub|dubs, remint|remint|remints (Inflection of (吹き替える - ふきかえる - fukikaeru) - Ichidan (ru) verb, Indicative Present Polite Positive) 吹き替えます ふきかえます fukikaemasu
79 items.
Close
Drag popup
Close
Drag popup