English |
Japanese |
Japanese-Kana |
Japanese-Romaji |
Hello, everyone!
|
みなさん、こんにちはー!
|
みなさん、こんにちはー!
|
minasan, konnichiha !
|
How are you doing?
|
お元気でしょうか?
|
おげんきでしょうか?
|
o genkideshou ka?
|
Yes!ヽ( ̄▽ ̄)ノ
|
はーいヽ( ̄▽ ̄)ノ
|
はーいー( ̄▽ ̄)ノ
|
wa i ( ̄ ▽  ̄) ノ
|
Last week, I took a break from the podcast, and
|
先週はね、Podcastをお休みしてしまって、
|
せんしゅうはね、ぽdcastをおやすみしてしまって、
|
senshū hane, po dcast o oyasumishiteshimatte,
|
I'm really sorry about that.
|
本当に申し訳ございませんでした。
|
ほんとうにもうしわけございませんでした。
|
hontouni moushiwakegozaimasen de shi ta.
|
The reason is simple.
|
理由は、簡単です。
|
りゆうは、かんたんです。
|
riyū wa, kantandesu.
|
I didn't have time.
|
時間がなかった。
|
じかんがなかった。
|
jikan gana katta.
|
In place of it, I was uploading a YouTube video, so
|
代わりに、Youtubeの動画をアップしてるので、
|
かわりに、ようtubeのどうがをアップしてるので、
|
kawarini, yo u tube no douga o appu shi teru node,
|
please watch it if you haven't seen it yet.
|
まだ見てない方は、ぜひ見てみてくださいね。
|
まだみてないかたは、ぜひみてみてくださいね。
|
mada mite nai kata wa, zehi mite mitekudasai ne.
|
I spent quite a bit of money in a week, so
|
私が一週間でかなりお金を使ったので、
|
あたしがいちしゅうかんでかなりおかねをつかったので、
|
atashi ga ichi shūkan deka nari o kanewotsukatta node,
|
I made an introduction video about
|
それで何を買ったのかという紹介動画を・・・
|
それでなにをかったのかというしょうかいどうがを・・・
|
sorede nani o katta noka toiu shoukai douga o
|
what I bought.
|
しています。
|
しています。
|
shi tei masu.
|
There are still videos that just haven't come out yet, and there are a lot of Vlogs and various other things, so
|
まだ、動画を出してないだけで、いろいろVlogとか色々あるので、
|
まだ、どうがをだしてないだけで、いろいろVlogとかいろいろあるので、
|
mada, douga o dashite naida ke de, iro i ro Vlog toka iroiro aru node,
|
Enjoy.
|
お楽しみに。
|
おたのしみに。
|
otanoshimi ni.
|
Today,
|
今日はですね
|
こんにちはですね
|
konnichiha desu ne
|
Now, it's been about a month since I came to Vancouver, so
|
今、バンクーバーに来てから、約1か月ぐらい経ったので、
|
いま、バンクーバーにきてから、やくいちかげつぐらいたったので、
|
ima, bankūbā ni kite kara, yaku ichi kagetsu gurai tatta node,
|
Well, I think I want to talk about a status report,
|
まあ近況報告と言うか
|
まあきんきょうほうこくというか
|
mā kinkyou houkoku toiuka
|
or rather, talk about how things are going.
|
どんな感じかというお話をしたいと思います。
|
どんなかんじかというおはなしをしたいとおもいます。
|
donna kanji ka toiu ohanashi o shi taito omoimasu.
|
Well, I often get questions from everyone.
|
まあ、よくみなさんから質問が来るんですよね。
|
まあ、よくみなさんからしつもんがくるんですよね。
|
mā, yoku minasan kara shitsumon ga kuru ndesu yone.
|
They say "What are you doing in Vancouver?"
|
「はるかさんはバンクーバーで何をやっているんですか?」って。
|
「はるかさんはバンクーバーでなにをやっているんですか?」って。
|
“haruka san wa bankūbā de nani o yatteiru ndesu ka? ” tte.
|
I'm not doing anything!
|
何もしてないです!
|
なにもしてないです!
|
nanimo shi tenaide su!
|
Seriously, if it's said that I'm doing something, I might be doing something, but
|
マジで何かしてるかって言われたら、何かしてるかもしんないけど、
|
マジでなにかしてるかってゆわれたら、なにかしてるかもしんないけど、
|
maji de nani kashiteru katte yuwaretara, nani kashiteru kamoshinnai kedo,
|
if it's said that I'm not doing anything, I'm not doing anything.
|
何もしてないよねって言われたら、何もしてないですっていう感じ。
|
なにもしてないよねってゆわれたら、なにもしてないですっていうかんじ。
|
nanimo shi tenai yone tte yuwaretara, nanimo shi tenaide suttei u kanji.
|
I'm not doing anything special in particular.
|
特に、特別なことはしてないです。
|
とくに、とくべつなことはしてないです。
|
tokuni, tokubetsu na koto hashi tenaide su.
|
If I had to say what kind of day, or rather, what kind of week I'm having,
|
どんな1日っていうか、どんな一週間をね、私は過ごしてるかと言うと、
|
どんな1にちっていうか、どんないちしゅうかんをね、あたしはすごしてるかというと、
|
donna 1 nichi tteiuka, donna ichi shūkan o ne, atashi wa sugoshiteru ka toiuto,
|
I normally wake up in the morning.
|
普通に朝起きます。
|
ふつうにあさおきます。
|
futsū ni asaoki masu.
|
I say "Good morning".
|
おはようって。
|
おはようって。
|
ohayou tte.
|
I generally group my lesson times together, so
|
だいたい、レッスンがある時間に合わせるので,
|
だいたい、レッスンがあるときまにあわせるので,
|
daitai, ressun ga arutoki maniawaseru node,
|
At 7, or 8, or 9 o'clock.
|
7時のときか、8時のときか、9時のときか。
|
7ときのときか、8ときのときか、9ときのときか。
|
7 tokino toki ka, 8 tokino toki ka, 9 tokino toki ka.
|
I get up at around these times.
|
この時間ぐらいに起きる。
|
このじかんぐらいにおきる。
|
kono jikan gurai ni okiru.
|
And, first in the morning I do lessons.
|
で、まず朝、レッスンします。
|
で、まずあさ、レッスンします。
|
de, mazu asa, ressun shi masu.
|
I say "Good morning".
|
「おはようございます」つって。
|
「おはようございます」つって。
|
“ohayougozaimasu” tsutte.
|
I say "Good morning", and do lessons.
|
「おはようございます」って、レッスンします。
|
「おはようございます」って、レッスンします。
|
“ohayougozaimasu” tte, ressun shi masu.
|
If I do that, it usually becomes a little before noon.
|
そうすると、だいたいお昼ちょっと前ぐらいになります。
|
そうすると、だいたいおひるちょっとぜんぐらいになります。
|
sousuruto, daitai ohiru chotto zen gurai ni narimasu.
|
So, I'm sluggish until I'm hungry.
|
なので、お腹が空くまで、ダラダラします。
|
なので、おなかがすくまで、ダラダラします。
|
nanode, onakagasuku made, daradara shi masu.
|
Anime disease has returned.
|
アニメ病が、また再発しまして。
|
アニメやまいが、またさいはっしまして。
|
anime yamai ga, mata sai hasshimashite.
|
For some reason, I'm watching "One Punch Man" again, and
|
なぜか「ワンパンマン」を、また見て、
|
なぜか「ワンパンマン」を、またみて、
|
nazeka “wan pan man” o, mata mite,
|
while thinking Saitama is cool,
|
サイタマってかっこいいなーって思いながら、
|
サイタマってかっこいいなーっておもいながら、
|
sai tama tte kakkoī na tte omoi nagara,
|
I am watching "Toradora" right now.
|
今は「とらドラ!」を見ています。
|
いまは「とらドラ!」をみています。
|
ima wa “tora dora! ” o miteimasu.
|
"Toradora!" is
|
「とらドラ!」はね、
|
「とらドラ!」はね、
|
“tora dora! ” hane,
|
already about 10 years old, but
|
もう10年ぐらい前の作品になるんですけれども、
|
もう10としぐらいぜんのさくひんになるんですけれども、
|
mou 10 toshi gurai zen no sakuhin ni naru ndesu keredomo,
|
It feels like a romantic human anime, and
|
恋愛ヒューマンアニメっていう感じで、
|
れんあいヒューマンアニメっていうかんじで、
|
renai hyūman anime tteiu kanji de,
|
it's an anime that's said to be a masterpiece.
|
名作と言われているアニメですよね。
|
めいさくとゆわれているアニメですよね。
|
meisaku to yuwareteiru anime desu yone.
|
I hadn't watched it until now.
|
私、今まで見たことないんですよ。
|
あたし、いままでみたことないんですよ。
|
atashi, imamade mita koto nai ndesu yo.
|
Of course I new the name, but
|
もちろん名前は知ってたんですけど、
|
もちろんなまえはしってたんですけど、
|
mochiron namae wa shitte tan desu kedo,
|
Like, I haven't watched very many things to do with love.
|
なんかね、恋愛系を私あんまり見たことがないので。
|
なんかね、れんあいけいをあたしあんまりみたことがないので。
|
nanka ne, renai kei o atashi anmari mita kotoganai node.
|
But, like, I thought about watching it, and when I started watching it, it's pretty interesting!
|
でも、なんか、見ようと思って見始めたら、結構面白いですね。
|
でも、なんか、みようとおもってみはじめたら、けっこうおもしろいですね。
|
demo, nanka, miyou to omotte mihajime tara, kekkou omoshiroi desu ne.
|
There are 25 episodes and it's kinda long, but
|
25話まであって、ちょっと長めなんですけど、
|
25はなしまであって、ちょっとながめなんですけど、
|
25 hanashi made atte, chotto nagame nandesu kedo,
|
As you go to the second half,
|
後半に行くにつれて、
|
こうはんにいくにつれて、
|
kouhan ni iku nitsurete,
|
The human smell comes out, or rather.
|
人間臭さが出てくると言うか。
|
にんげんしゅうさがでてくるというか。
|
ningen shū saga detekuru toiuka.
|
It doesn't feel like just a romance anime.
|
ただの恋愛アニメっていう感じじゃないですね。
|
ただのれんあいアニメっていうかんじじゃないですね。
|
tada no renai anime tteiu kanji janai desu ne.
|
I really like the voice actor Kugimiya,
|
あと主人公の大河役の釘宮さんという声優が
|
あとしゅじんこうのたいがやくのくぎみやさんというせいゆうが
|
ato shujinkou no taiga yaku no kugi miya san toiu seiyū ga
|
who plays the main character Taiga.
|
私は大好きなんですよね。
|
あたしはだいすきなんですよね。
|
atashi wa daisuki nandesu yone.
|
So, as you would expect, it feels like her acting performance, and I'm enjoying it.
|
だから、さすがの演技力っていう感じで楽しんでます。
|
だから、さすがのえんぎりょくっていうかんじでたのしんでます。
|
dakara, sasuga no engiryoku tteiu kanji de tanoshinde masu.
|
With that kind of feeling, I watch things like anime, and
|
そんな感じで、アニメとかを見て、
|
そんなかんじで、アニメとかをみて、
|
sonna kanji de, anime toka o mite,
|
When I get hungry, I eat food, and
|
お腹空いたなーってなって、ご飯食べて、
|
おなかあいたなーってなって、ごめしたべて、
|
onaka aita na tte natte, go meshi tabete,
|
When it's noon, I go to a nearby cafe, and
|
昼になったら、近くのカフェに行って、
|
ひるになったら、ちかくのカフェにおこなって、
|
hiru ninattara, chikaku no kafe ni okonatte,
|
while drinking coffee,
|
コーヒーを飲みながら、
|
コーヒーをのみながら、
|
kōhī o nomi nagara,
|
I do things like edit the podcast,
|
Podcastを編集したりとか、
|
ぽdcastをへんしゅうしたりとか、
|
po dcast o henshū shi tari toka,
|
check shadowing,
|
シャドーイングのチェックしたりとか、
|
シャドーイングのチェックしたりとか、
|
shadōingu no chi~ekku shi tari toka,
|
preparing for a lot of classes,
|
いろいろ授業の準備をしたりとか、
|
いろいろじゅぎょうのじゅんびをしたりとか、
|
iroiro jugyou no junbi o shi tari toka,
|
and edit YouTube videos, and
|
Youtubeの編集したりとかして、
|
ようtubeのへんしゅうしたりとかして、
|
yo u tube no henshū shi tari tokashite,
|
Generally for about 2 hours, I edit with a Baa, and
|
だいたい2時間ぐらい、バーって編集して、
|
だいたい2じかんぐらい、バーってへんしゅうして、
|
daitai 2 jikan gurai, bā tte henshū shi te,
|
I go to the supermarket and buy various things, and
|
スーパーに行って、色々買い物して、
|
スーパーにおこなって、いろいろかいものして、
|
sūpā ni okonatte, iroiro kaimono shi te,
|
I return home, and eat dinner, and
|
帰って、夕ご飯食べて、
|
かえって、ゆうごはんたべて、
|
kaette, yūgohan tabete,
|
when I do that, I start evening lessons again.
|
そうすると、また夜のレッスンが開始するんですね。
|
そうすると、またよるのレッスンがかいしするんですね。
|
sousuruto, mata yoru no ressun ga kaishi suru ndesu ne.
|
Evening lessons,
|
夜のレッスンが、
|
よるのレッスンが、
|
yoru no ressun ga,
|
I generally have evening lessons from 6 to 9 o'clock, so
|
だいたい6時から9時ぐらいまでの間で、夜のレッスンがあるので、
|
だいたい6じから9じぐらいまでのあいだで、よるのレッスンがあるので、
|
daitai 6 ji kara 9 ji gurai made no aida de, yoru no ressun ga aru node,
|
I do lessons, and
|
レッスンして、
|
レッスンして、
|
ressun shi te,
|
And, I get sluggish and say, let's watch anime, and I do things like watch anime, and
|
で、またダラダラアニメ見ようってアニメ見たりして、
|
で、またダラダラアニメみようってアニメみたりして、
|
de, mata daradara anime miyou tte anime mitari shi te,
|
recently I've kinda been wanting to play games, so
|
最近はちょっとゲームもやろっかなみたいな、
|
さいきんはちょっとゲームもやろっかなみたいな、
|
saikin wa chotto gēmu moya ro ~tsu kana mitai na,
|
I look and see if there's anything good on the Nintento Switch, and
|
Nnintendo Switchとか、何かいいものないかなーって見たりして、
|
ンにンてんど Switchとか、なにかいいものないかなーってみたりして、
|
n ni n ten do Switch toka, nanika ī mono naika na tte mitari shi te,
|
then I go to sleep.
|
寝るという。
|
ねるという。
|
neru toiu.
|
I'm having those kinds of days.]
|
そんな1日を過ごしております。
|
そんな1にちをすごしております。
|
sonna 1 nichi o sugoshite orimasu.
|
I generally repeat that on weekdays, and
|
だいたい、それを平日繰り返しまして、
|
だいたい、それをへいじつくりかえしまして、
|
daitai, sore o heijitsu kuri kaeshimashite,
|
Umm, in a week,
|
えーと、1週間の間でね、
|
えーと、いちしゅうあいのまでね、
|
eto, ichi shū ainoma de ne,
|
I generally have about 1 or 2 days where I have few lessons.
|
だいたい1日、2日ぐらい、レッスンが少ない日があるんですよね。
|
だいたい1にち、2にちぐらい、レッスンがすくないにちがあるんですよね。
|
daitai 1 nichi, 2 nichi gurai, ressun ga sukunai nichi ga aru ndesu yone.
|
There are also times when I don't have lessons at all, and
|
全くレッスンがない時もあるし、
|
まったくレッスンがないじもあるし、
|
mattaku ressun gana i ji mo aru shi,
|
times when I only have 1 lesson, in those kinds of times,
|
レッスンが1個しかないとか、そういう時に、
|
レッスンが1こしかないとか、そういうときに、
|
ressun ga 1 ko shi kanai toka, souiu tokini,
|
I go a little farther, and
|
ちょっと遠くまで行って、
|
ちょっととおくまでおこなって、
|
chotto tōku made okonatte,
|
last week I did things like go cycling,
|
先週はサイクリングをしたりとか、
|
せんしゅうはサイクリングをしたりとか、
|
senshū wa saikuringu o shi tari toka,
|
Also, I went shopping downtown,
|
あと、ダウンタウンで買い物したりとか、
|
あと、ダウンタウンでかいものしたりとか、
|
a to, dauntaun de kaimono shi tari toka,
|
and I went on kind of a day trip,
|
ちょっと日帰り旅行に行ったりとか、
|
ちょっとひがえりりょこうにおこなったりとか、
|
chotto higaeriryokou ni okonattari toka,
|
That kind of feeling.
|
そんな感じ。
|
そんなかんじ。
|
sonna kanji.
|
It's normal, right?
|
普通っしょ?
|
ふつうっしょ?
|
futsū ssho?
|
I'm not doing anything particularly unusual.
|
特に変わったことをしてません。
|
とくにかわったことをしてません。
|
tokuni kawatta koto woshite masen.
|
But, as expected, the times where I go out are
|
でも,やっぱり出かけるってときが
|
でも,やっぱりでかけるってときが
|
demo, yappari dekakeru tte toki ga
|
as expected the same places as always in Japan, but
|
やっぱ日本だといつも同じ所になるんだけど、
|
やっぱにほんだといつもどうじところになるんだけど、
|
yappa nihon dato itsu mo douji tokoro ni naru nda kedo,
|
this time it's Vancouver, so
|
今回はやっぱりバンクーバーなので、
|
こんかいはやっぱりバンクーバーなので、
|
konkai wa yappari bankūbā nanode,
|
when I go out,
|
出かけるときとか、
|
でかけるときとか、
|
dekakeru toki toka,
|
When I go to the cafe,
|
カフェに行くとき、
|
カフェにいくとき、
|
kafe ni iku toki,
|
when I go to the supermarket,
|
スーパーに行くとき、
|
スーパーにいくとき、
|
sūpā ni iku toki,
|
There are, as expected, new and fun things to do.
|
何をするにも新しくて楽しいっていうのはやっぱありますよね。
|
なにをするにもあたらしくてたのしいっていうのはやっぱありますよね。
|
nani o suru nimo atarashikute tanoshī tteiu no wa yappa arimasu yone.
|
That kind of feeling.
|
そんな感じです。
|
そんなかんじです。
|
sonna kanji desu.
|
My life really almost hasn't changed at all from when I was in Japan, but
|
本当に日本にいる時と生活がほぼ変わっていないんですけど、
|
ほんとうににほんにいるじとせいかつがほぼかわっていないんですけど、
|
hontouni nihon ni iru ji to seikatsu ga hobo kawatteinai ndesu kedo,
|
But it's still different.
|
でも、やっぱり違う。
|
でも、やっぱりちがう。
|
demo, yappari chigau.
|
That kind of life.
|
そんな生活。
|
そんなせいかつ。
|
sonna seikatsu.
|
It's already been about a month, but
|
もう一か月ぐらい経つんですけど、
|
もういちかげつぐらいたつんですけど、
|
mou ichi kagetsu gurai tatsu ndesu kedo,
|
I've met with almost nobody.
|
ほぼ誰にも会ってないんです。
|
ほぼだれにもあってないんです。
|
hobo darenimo atte nai ndesu.
|
Haruka is really living a lonely life.
|
はるかさん、本当にひとりぼっちで生活してるんですね。
|
はるかさん、ほんとうにひとりぼっちでせいかつしてるんですね。
|
haruka san, hontouni hito ri bocchi de seikatsu shi teru ndesu ne.
|
I met with a friend once, but
|
友達に1回ぐらいあったんですけど、
|
ともだちに1みぐらいあったんですけど、
|
tomodachi ni 1 mi gurai atta ndesu kedo,
|
Today, I'm actually meeting with a college friend I haven't seen in 4 years,
|
今日は、実は久しぶりに4年ぶりぐらいに会う大学の友達に
|
こんにちは、じつはひさしぶりに4ねんぶりぐらいにあうだいがくのともだちに
|
konnichiha, jitsuha hisashiburini 4 nenburi gurai ni au daigaku no tomodachi ni
|
who is a girl living in Vancouver, but
|
バンクーバーに住んでる女の子がいるけど、
|
バンクーバーにすんでるおんなのこがいるけど、
|
bankūbā ni sunderu onnanoko gai ru kedo,
|
It feel like I will go out to dinner with that girl, but
|
その子と一緒に夕ご飯を食べに行くっていう感じなんですけど、
|
そのこといちおにゆうごはんをたべにいくっていうかんじなんですけど、
|
sono ko to ichi o ni yūgohan o tabe ni iku tteiu kanji nandesu kedo,
|
I really hadn't met.
|
本当に人に会ってなくて。
|
ほんとうにじんにあってなくて。
|
hontouni jin ni atte nakute.
|
Once again, I'm actually feeling like I like to be alone.
|
改めて、私は一人が好きなんだなっていうふうに実感しています。
|
あらためて、あたしはいちじんがすきなんだなっていうふうにじっかんしています。
|
aratamete, atashi wa ichi jin ga suki nanda nattei u fu uni jikkanshiteimasu.
|
While I'm walking, while I'm thinking about a lot of things,
|
私、歩きながら、なんかいろいろ考えながら、
|
あたし、あるきながら、なんかいろいろかんがえながら、
|
atashi, aruki nagara, nanka iroiro kangae nagara,
|
I do things like analyze myself,
|
自分の分析をしたりとか、
|
じぶんのぶんたくをしたりとか、
|
jibunnobun taku o shi tari toka,
|
and I like to things about things, but
|
なんか考えることが好きなんですけど、
|
なんかかんがえることがすきなんですけど、
|
nanka kangaeru koto ga suki nandesu kedo,
|
the results of analyzing myself are
|
自分の分析をした結果、
|
じぶんのぶんたくをしたけっか、
|
jibunnobun taku o shi ta kekka,
|
as expected, I thought that I like to have time where I'm alone.
|
やっぱり私は一人でいる時間が好きだっていうふうに思いました。
|
やっぱりあたしはいちじんでいるじかんがすきだっていうふうにおもいました。
|
yappari atashi wa ichi jin de iru jikan ga sukida tteiu fu uni omoimashita.
|
No matter what I do.
|
何をするにも。
|
なにをするにも。
|
nani o suru nimo.
|
Well, as you'd expect, if you're alone for 1 month,
|
まあね、さすがにね、1か月一人だと、
|
まあね、さすがにね、1かつきいちじんだと、
|
māne, sasugani ne, 1 ka tsukīchi jin dato,
|
there are also feelings of loneliness, but...
|
ちょっと寂しいなっていう気持ちもあるんですけど・・・。
|
ちょっとさびしいなっていうきもちもあるんですけど・・・。
|
chotto sabishī nattei u kimochi mo aru ndesu kedo .
|
no, ther's almost none.
|
いや、ほぼ無いね。
|
いや、ほぼないね。
|
iya, hobo nai ne.
|
I think with a feeling of "Am I okay?".
|
大丈夫?って感じに思いますよね。
|
だいじょうぶ?ってかんじにおもいますよね。
|
daijoubu? tte kanji ni omoimasu yone.
|
But, I thought why am I not lonely.
|
でも、なんで私は寂しくないんだろうなと思ったの。
|
でも、なんであたしはさびしくないんだろうなとおもったの。
|
demo, nande atashi wa sabishikunai nda rou na to omotta no.
|
This is my personal thought,
|
これって私的に思ったのは、
|
これってしてきにおもったのは、
|
kore tte shiteki ni omotta no wa,
|
I like being alone, and I'm alone, but
|
一人が好きで一人なんだけど、
|
いちじんがすきでいちじんなんだけど、
|
ichi jin ga suki de ichi jin nanda kedo,
|
I think that I'm not alone so I'm not lonely.
|
一人じゃないから寂しくないんだと思う。
|
いちじんじゃないからさびしくないんだとおもう。
|
ichi jin janaika ra sabishikunai nda to omou.
|
There's a feeling of "What do you mean?", but
|
どうゆう意味?って感じなんですけど。
|
どうゆういみ?ってかんじなんですけど。
|
douyū imi? tte kanji nandesu kedo.
|
I'm alone now and I like being alone,
|
私は今一人だし一人が好きだし、
|
あたしはいまいちじんだしいちじんがすきだし、
|
atashi wa imaichi jin dashi ichi jin ga sukida shi,
|
I always have a lot of time where I'm alone, but
|
いつも一人でいる時間が多いんですけど、
|
いつもいちじんでいるじかんがおおいんですけど、
|
itsu mo ichi jin de iru jikan ga ōi ndesu kedo,
|
But I'm not really alone.
|
でも、本当に一人じゃないんですよね、私って。
|
でも、ほんとうにいちじんじゃないんですよね、あたしって。
|
demo, hontouni ichi jin janai ndesu yone, atashi tte.
|
Of course, I also meet with friends, every once in a while I have friends that I also meet with, and
|
もちろん、友達も、会ってくれるね、たまに会ってくれる友達もいるし、
|
もちろん、ともだちも、あってくれるね、たまにあってくれるともだちもいるし、
|
mochiron, tomodachi mo, atteku reru ne, tamani atteku reru tomodachi mo iru shi,
|
I also have family,
|
家族もいるし、
|
かぞくもいるし、
|
kazoku mo iru shi,
|
Also there are the people who take my lessons,
|
あとレッスンしている人たちもいるし、
|
あとレッスンしているひとたちもいるし、
|
ato ressun shi tei ru hitotachi mo iru shi,
|
There are also listeners who listen to this,
|
これを聞いてくれているリスナーさんもいるし、
|
これをきいてくれているリスナーさんもいるし、
|
kore o kīteku reteiru risunā san mo iru shi,
|
So, it looks like I'm alone, and
|
だから、一人のようで、
|
だから、いちじんのようで、
|
dakara, ichi jin no you de,
|
I'm not alone, always.
|
一人じゃないんですよ、常に。
|
いちじんじゃないんですよ、つねに。
|
ichi jin janai ndesu yo, tsuneni.
|
So, I like being alone.
|
だから、一人が好きなんだよね。
|
だから、いちじんがすきなんだよね。
|
dakara, ichi jin ga suki nanda yone.
|
I kinda have come to not really understand it.
|
ちょっとよくわからなくなってきたな。
|
ちょっとよくわからなくなってきたな。
|
chotto yoku wa kara nakunatte kita na.
|
Do you understand what I'm saying.
|
意味わかります?私が言っていること。
|
いみわかります?あたしがゆっていること。
|
imi wakarimasu? atashi ga yutteiru koto.
|
I'm not really alone.
|
本当に一人じゃないのよね。
|
ほんとうにいちじんじゃないのよね。
|
hontouni ichi jin janai no yone.
|
Thanks to all of you,
|
みなさんがいるおかげで、
|
みなさんがいるおかげで、
|
minasan gai ru okagede,
|
I think I can enjoy this time alone.
|
この一人の時間を楽しく過ごせているんだなと思うんですよね。
|
このいちじんのじかんをらくしくすごせているんだなとおもうんですよね。
|
kono ichi jin no jikan o raku shi ku sugoseteiru nda na to omou ndesu yone.
|
If I was really alone,
|
もし本当に私が一人だったら、
|
もしほんとうにあたしがいちじんだったら、
|
moshi hontouni atashi ga ichi jin dattara,
|
I would be lonely,
|
寂しくて、
|
さびしくて、
|
sabishikute,
|
and I thing I would probably be trembling, but
|
たぶん震えてると思うんですけど。
|
たぶんふるえてるとおもうんですけど。
|
tabun furueteru to omou ndesu kedo.
|
I'm really not alone, so
|
本当に一人じゃないからこそ、
|
ほんとうにいちじんじゃないからこそ、
|
hontouni ichi jin janai karakoso,
|
I think I can enjoy this luxurious time for 2 months.
|
この一人の贅沢な時間を2か月も楽しむことができるんだなって。
|
このいちじんのぜいたくなじかんを2かげつもたのしむことができるんだなって。
|
kono ichi jin no zeitaku na jikan o 2 kagetsu mo tanoshimu kotogadekiru nda natte.
|
Once again, thank you to everyone around me.
|
改めて周りの人に感謝って感じですね。
|
あらためてまわりのじんにかんしゃってかんじですね。
|
aratamete mawari no jin ni kansha tte kanji desu ne.
|
While I say that, I'm not contacted anyone around me at all.
|
と言いながら、全く周りの人には連絡してないんですけど。
|
といいながら、まったくまわりのじんにはれんらくしてないんですけど。
|
to īnagara, mattaku mawari no jin niha renrakushite nai ndesu kedo.
|
Even this kind of me.
|
こんな私でもね、
|
こんなあたしでもね、
|
konna atashi demo ne,
|
Well, there are also people who are worried about me and contact me, so
|
まあ、心配して連絡してくれる人もいるので、
|
まあ、しんぱいしてれんらくしてくれるじんもいるので、
|
mā, shinpai shi te renrakushiteku reru jin mo iru node,
|
I feel grateful.
|
感謝って感じよ。
|
かんしゃってかんじよ。
|
kansha tte kanji yo.
|
I've thought about this past month.
|
この1か月考えました。
|
このいちかげつかんがえました。
|
kono ichi kagetsu kangaemashita.
|
I think I'm thankful for people.
|
人に感謝かな。
|
じんにかんしゃかな。
|
jin ni kansha kana.
|
Do you like time being alone, everyone?
|
みなさんは一人でいる時間って好きですか?
|
みなさんはいちじんでいるじかんってすきですか?
|
minasan wa ichi jin de iru jikan tte sukidesu ka?
|
How is it?
|
どうですか?
|
どうですか?
|
dou desuka?
|
I really...How do I say it?
|
私って本当に・・・なんだんだろうな。
|
あたしってほんとうに・・・なんだんだろうな。
|
atashi tte hontouni nanda nda rou na.
|
It wasn't this way long ago.
|
昔はそうじゃなかったんだけどな。
|
むかしはそうじゃなかったんだけどな。
|
mukashi wa souja nakatta nda kedo na.
|
Now, like I'm really starting to do everything on my own, and
|
今は、なんか本当になんでも一人でやるようになってしまって。
|
いまは、なんかほんとうになんでもいちじんでやるようになってしまって。
|
ima wa, nanka hontouni nandemo ichi jin de yaru youninatteshimatte.
|
Well, but I'm not alone, so
|
ま、でも一人じゃないから、
|
ま、でもいちじんじゃないから、
|
ma, demo ichi jin janaika ra,
|
Time alone is fun.
|
一人の時間が楽しいんだよね。
|
いちじんのじかんがたのしいんだよね。
|
ichi jin no jikan ga tanoshī nda yone.
|
I said it a moment ago, but,
|
さっきも言ったけど。
|
さっきもゆったけど。
|
sakki mo yutta kedo.
|
It seems both easy and hard,
|
簡単そうで難しいそうで、
|
かんたんそうでむずかしいそうで、
|
kantan soude muzukashī sou de,
|
This was a talk that both seems difficult and easy.
|
難しそうで簡単そうな話をしてしまいました。
|
かたしそうでかんたんそうなはなしをしてしまいました。
|
katashi soude kantan sou na hanashi woshite shi maimashita.
|
Everyone, by the way,
|
みなさんは、ちなみに、
|
みなさんは、ちなみに、
|
minasan wa, chi nami ni,
|
How much time do you spend alone.
|
一人でいる時間ってどれぐらいありますか?
|
いちじんでいるじかんってどれぐらいありますか?
|
ichi jin de iru jikan tte doregurai arimasu ka?
|
What do you do in your time alone?
|
一人でいる時間があったら何をしますか?
|
いちじんでいるじかんがあったらなにをしますか?
|
ichi jin de iru jikan ga attara nani o shi masu ka?
|
Please let me know.
|
教えてください。
|
おしえてください。
|
oshietekudasai.
|
My recent life if Canada, is this kind of feeling.
|
最近の私のカナダ生活は、こんな感じでした。
|
さいきんのあたしのカナダせいかつは、こんなかんじでした。
|
saikin no atashi no kanada seikatsu wa, konna kan jideshita.
|
I will again make a transcript of what I talked about today, so
|
今日話した話、またトランスクリプトを作りますので、
|
きょうはなしたはなし、またトランスクリプトをつくりますので、
|
kyou hanashita hanashi, mata toransu kuriputo o tsukurimasu node,
|
please check my website.
|
ウェブサイトをチェックして下さい。
|
ウェブサイトをチェックしてください。
|
webusaito o chi~ekku shi te kudasai.
|
Also please follow me on
|
あと、私のTwitter、Instagram、YouTube、
|
あと、あたしのTwitter、いンstagram、ようTube、
|
a to, atashi no Twitter, i n stagram, yo u Tube,
|
Twitter, Instagram, and YouTube.
|
こちらのフォローもお願いいたします。
|
こちらのフォローもおねがいいたします。
|
kochira no forō mo onegaītashimasu.
|
And, Patreon, I am recruiting members here.
|
そして、Patreon、こちらメンバーも募集しております。
|
そして、ぱtreon、こちらメンバーもぼしゅうしております。
|
soshite, pa treon, kochira menbā mo boshū shi te orimasu.
|
On Patreon,
|
Patreonではですね、
|
ぱtreonではですね、
|
pa treon deha desu ne,
|
There are various kinds of bonus content like
|
ボーナスポッドキャストとか、
|
ボーナスポッドキャストとか、
|
bōnasu poddokyasuto toka,
|
a bonus podcast, and my blogs, so
|
私のブログとか色々追加コンテンツがあるので、
|
あたしのブログとかいろいろついかコンテンツがあるので、
|
atashi no burogu toka iroiro tsuika kontentsu ga aru node,
|
By all means, please check it out.
|
ぜひチェックしてみてください。
|
ぜひチェックしてみてください。
|
zehi chi~ekku shi te mitekudasai.
|
Also, I am recruting members for my shadowing course.
|
あと、シャドーイングコースのメンバーを募集しております。
|
あと、シャドーイングコースのメンバーをぼしゅうしております。
|
a to, shadōingu kōsu no menbā o boshū shi te orimasu.
|
There is my shadowing course, so
|
私のシャドーイングコースがあるので、
|
あたしのシャドーイングコースがあるので、
|
atashi no shadōingu kōsu ga aru node,
|
please watch this video for more information.
|
詳しくはこちらの動画をご覧くださいませ。
|
くわしくはこちらのどうがをごらんくださいませ。
|
kuwashiku wa kochira no douga o gorankudasai mase.
|
It is 5000 yen per month.
|
1ヶ月5000円になります。
|
1かげつ5000えんになります。
|
1 kagetsu 5000 en ni narimasu.
|
You're doing great! everyone in the shadowing course!
|
がんばっているね!シャドーイングコースのみなさん!
|
がんばっているね!シャドーイングコースのみなさん!
|
ganbatteiru ne! shadōingu kōsu nomi nasan!
|
Furthermore, you're getting used to it. To shadowing.
|
しかも、慣れてきてるね。シャドーイングに。
|
しかも、なれてきてるね。シャドーイングに。
|
shi kamo, narete kiteru ne. shadōingu ni.
|
Everyone's speed is clearly getting faster.
|
明らかにスピードが早くなってる、みんな。
|
あきらかにスピードがはやくなってる、みんな。
|
akiraka ni supīdo ga hayaku natteru, minna.
|
I think it's wonderful.
|
素晴らしいと思います。
|
すばらしいとおもいます。
|
subarashī to omoimasu.
|
From here also let's do our best together.
|
これからも一緒に頑張りましょう。
|
これからもいちおにがんばりましょう。
|
korekara mo ichi o ni ganbarimashou.
|
Also,
|
あとですねー、
|
あとですねー、
|
atode sune ,
|
Also, if you have any requests, I would love to hear from you in the request box.
|
あと、リクエストある方は、ぜひリクエストボックスにリクエストお待ちしております。
|
あと、リクエストあるかたは、ぜひリクエストボックスにリクエストおまちしております。
|
a to, rikuesuto aru kata wa, zehi rikuesuto bokkusu ni rikuesuto omachishite orimasu.
|
Is that all?
|
以上かな?
|
いじょうかな?
|
ijou kana?
|
Is there something else?
|
なんかあるかな?
|
なんかあるかな?
|
nanka aru kana?
|
I plan on making Vlogs on YouTube, so
|
YoutubeのVlogを作っていく予定なので、
|
ようtubeのVlogをつくっていくよていなので、
|
yo u tube no Vlog o tsukuttei ku yotei nanode,
|
By all means please check YouTube.
|
Youtubeのほう、ぜひチェックしてみてください
|
ようtubeのほう、ぜひチェックしてみてください
|
yo u tube no hou, zehi chi~ekku shi te mitekudasai
|
Anything else?
|
他になんかある?
|
ほかになんかある?
|
hokani nanka aru?
|
It's fun to ask someone.
|
誰に聞いてんの楽しいんですけど。
|
だれにきいてんのたのしいんですけど。
|
dare ni kīte n no tanoshī ndesu kedo.
|
That's it!
|
以上!
|
いじょう!
|
ijou!
|
So, everyone, July will be over soon, but
|
ということで、みなさん7月がもうすぐ終わりますが、
|
ということで、みなさん7つきがもうすぐおわりますが、
|
toiu koto de, minasan 7 tsuki ga mousugu owarimasu ga,
|
Huh, when this will be uploaded,
|
うん?これがアップされてるときは、
|
うん?これがアップされてるときは、
|
un? kore ga appu sareteru toki wa,
|
Will July have really ended already?
|
もう7月の本当に終わりの時かな?
|
もう7つきのほんとうにおわりのじかな?
|
mou 7 tsuki no hontouni owari no ji kana?
|
It's ending?
|
終わっている?
|
おわっている?
|
owatteiru?
|
Not yet, I think.
|
まだかな。
|
まだかな。
|
mada kana.
|
Oh well.
|
まあいいや。
|
まあいいや。
|
mā īya.
|
For now, Summer is hot, so be careful of things like heatstroke, and
|
とりあえず、夏暑いので熱中症とか気をつけて、
|
とりあえず、なつあついのでねっちゅうしょうとかきをつけて、
|
toriaezu, natsu atsui node necchūshou toka kiwotsukete,
|
drink a lot of water, and let's get through summer!
|
たくさんお水を飲んで、夏を乗り切りましょう!
|
たくさんおみずをのんで、なつをのりきりましょう!
|
takusan omizu o nonde, natsu o nori kirimashou!
|
Well then, with this kind of feeling, see you next time!
|
じゃあ、こんな感じで、また次回!
|
じゃあ、こんなかんじで、またじかい!
|
jā, konna kanji de, mata jikai!
|
Goodbye~!
|
さようなら〜!
|
さようなら〜!
|
sayounara〜!
|