English |
Japanese |
Japanese-Romaji |
The size of the house will be less than half of what we're
|
大きさもここで建てようとしている家の半分以下
|
ōkisa mo koko de tateyou toshite iru ke no hanbun ika
|
planning to build here so rather than paying lots of money
|
くらいにしかならないですし、そこまでして、たくさん
|
kurai ni shi ka naranai desu shi, soko made shite, takusan
|
to build a small, small house
|
お金を払って、小さな小さな家を建てるよりは
|
okane o haratte, chīsana chīsana ie o tateru yori wa
|
we wanted to build our dream house on a big property
|
こういう広いところに、二人が理想に感じる住まい
|
kou iu hiroi tokoro ni, ni hito ga risou ni kanjiru sumai
|
Thinking about the future also, we both agreed that
|
っていうのを建てる方が今後の将来的なこともありますし
|
tteiu no o tateru hou ga kongo no shourai mato na koto mo arimasu shi
|
that would be better for us
|
いいかなっていうのが二人の意見で一致していました
|
īka natte iu no ga ni hito no iken de ichi ita shite imashita
|
We were both born in Tokyo and lived abroad for many years but
|
私たちずっと東京で生まれて、海外生活長かったですけど
|
watashitachi zutto toukyou de umarete, kaigai seikatsu chou ka~tsu ta desu kedo
|
were living in Tokyo after that for many years
|
その後もずっと東京に住んでいて
|
sonoato mo zutto toukyou ni sunde ite
|
We both thought that we loved this... city lifestyle or
|
二人ともシティライフスタイルというか、都会での暮らしが
|
ni hito tomo shiti raifu sutairu toiuka, tokai de no kurashi ga
|
life in the city
|
好きだと思っていたんですよね
|
suki dato omotte ita ndesu yone
|