English |
Japanese |
Japanese-Romaji |
Hi there, welcome to TOKYO VEG LIFE!
|
こんにちは、TOKYO VEG LIFEです
|
konnichiha, TOKYO VEG LIFE desu
|
Today I have a little announcement to make
|
今日はちょっとしたお知らせがみなさんにありまして
|
konnichiha chotto shita oshirase ga mina san ni arimashite
|
On this land where I'm sitting in Nagano
|
長野の今私が座っているこの土地に
|
chouno no ima watashi ga suwatte iru kono tochi ni
|
My husband and I will start building a house!
|
旦那さんと一緒に家を建てることになりました
|
danna san to issho ni ie o tateru koto ni narimashita
|
Today I want to talk about the reasons why
|
今日は、なぜこの土地に家を建てようと思ったか
|
kyou wa, naze kono tochi ni ie o tateyou to omotta ka
|
we decided to build a house here
|
その理由をお話ししていきたいと思います
|
sono riyū o ohanashi shite ikitai to omoimasu
|
First, why Nagano?
|
まず、なぜ長野県だったのか、なんですけど
|
mazu, naze nagano ken datta no ka, nan desu kedo
|
From where I'm sitting, within about 10 min drive
|
今座っているここから車で10分くらいのところに
|
ima suwatte iru koko kara kuruma de 10 bun kurai no tokoro ni
|
there is the house where my parents moved to from Tokyo
|
両親が東京から移住してきて住んでいるので
|
ryoushin ga toukyou kara ijū shite kite sunde iru node
|
My parents know what's it like to live here and they know people here
|
親がこの土地のことも知っていますし、知り合いとかも結構いるので
|
oya ga kono tochi no koto mo shitte imasu shi, shiriai toka mo kekkou iru node
|