Tokyo Veg Life Building A House - Sentences Vocabulary

From: https://www.youtube.com/watch?v=0KcaoDOY5kg
Sentences vocabulary.
Sentences Vocabulary-1
English Japanese Japanese-Romaji
Hi there, welcome to TOKYO VEG LIFE! こんにちは、TOKYO VEG LIFEです konnichiha, TOKYO VEG LIFE desu
Today I have a little announcement to make 今日はちょっとしたお知らせがみなさんにありまして konnichiha chotto shita oshirase ga mina san ni arimashite
On this land where I'm sitting in Nagano 長野の今私が座っているこの土地に chouno no ima watashi ga suwatte iru kono tochi ni
My husband and I will start building a house! 旦那さんと一緒に家を建てることになりました danna san to issho ni ie o tateru koto ni narimashita
Today I want to talk about the reasons why 今日は、なぜこの土地に家を建てようと思ったか kyou wa, naze kono tochi ni ie o tateyou to omotta ka
we decided to build a house here その理由をお話ししていきたいと思います sono riyū o ohanashi shite ikitai to omoimasu
First, why Nagano? まず、なぜ長野県だったのか、なんですけど mazu, naze nagano ken datta no ka, nan desu kedo
From where I'm sitting, within about 10 min drive 今座っているここから車で10分くらいのところに ima suwatte iru koko kara kuruma de 10 bun kurai no tokoro ni
there is the house where my parents moved to from Tokyo 両親が東京から移住してきて住んでいるので ryoushin ga toukyou kara ijū shite kite sunde iru node
My parents know what's it like to live here and they know people here 親がこの土地のことも知っていますし、知り合いとかも結構いるので oya ga kono tochi no koto mo shitte imasu shi, shiriai toka mo kekkou iru node
Sentences Vocabulary-2
English Japanese Japanese-Romaji
so they can guide us through the unknowns 分からないこととかいろいろ教えてくれますし wakaranai koto toka iroiro oshiete kuremasu shi
Also they are only going to get older 親もどんどん年取っていくっていう中で oya mo dondon toshitotte iku tte iu naka de
so I wanted to live close and help them out 近くにいていろいろお手伝いしたりだとか chikaku ni ite iroiro otetsudai shitari da toka
They don't need to be taken care of but in the future 面倒をみるっていう年ではないですが、ゆくゆくは mendou o miru tte iu toshi de wa nai desu ga, yukuyuku wa
they might so I wanted to be close to them そういうこともあるかと思うので、近くに住みたいなっていう sou iu koto mo aru ka to omou no de, chikaku ni sumitai natte iu
So now my husband lives in Tokyo and こともあって、あとは、東京に旦那さんが住んでいて koto mo atte, ato wa, toukyou ni danna san ga sunde ite
I go back and forth between Nagano and Tokyo 私も長野県と東京で半々くらいで行ったり来たりして watashi mo nagano ken to toukyou de hanhan kurai de ittarikitari shite
and the trip takes only few hours by train or car いるんですけど、東京から数時間で電車でも車でも iru n desu kedo, toukyou kara suu jikan de densha de mo kuruma de mo
so that's also very attractive for us 行けるっていうところがすごく魅力的で ikeru tte iu tokoro ga sugoku miryokuteki de
There are many places where you can go from Tokyo in few hours by train or plane 電車とか飛行機で何時間であると思うんですけど densha toka hikouki de nan jikan de aru to omou n desu kedo
Sentences Vocabulary-3
English Japanese Japanese-Romaji
but being able to drive and back in one day is great 車で日帰りできるっていうところが kuruma de higaeri dekiru tte iu tokoro ga
especially when I have a lot of things to bring 荷物がすごくたくさんある時とか便利なので nimotsu ga sugoku takusan arutoki toka benri na no de
So the proximity is very attractive その近さは魅力的だなと思っています sono chikasa wa miryokuteki da na to omotte imasu
Also, there are so many hot spring spots in this area あとは、土地柄というか温泉がすごく多いんですね a toha, tochigara toiuka onsen ga sugoku ōi n desu ne
There are about 6 places run by the municipality and there are also 市営のところだけで6か所くらいあって普通の民営の shiei no tokoro dake de 6 kasho kurai atte futsū no minei no
privately operated places, and it costs only few hundred yen to take a nice hot spring bath ところもあって、銭湯みたいな値段で温泉に入れますし tokoro mo atte, sentou mitai na nedan de onsen ni iremasu shi
And if you want something little more upscale あとちょっとおしゃれなところに入りたいと思ったら ato chotto oshare na tokoro ni hairitai to omottara
there are many traditional Japanese hotels where you can just take a bath without staying 旅館もたくさんあって、日帰り温泉とかもできますし ryokan mo takusan atte, higaerionsen toka mo dekimasu shi
It's really nice that you can enjoy hot spring almost everyday 毎日のように温泉に入れる環境っていうのも気に入りました mainichinoyouni onsen ni ireru kankyou tteiu no mo kinīrimashita
So, why did we, a couple living in Tokyo, decide to なぜそもそも東京に住んでいるのに、わざわざこの山の中に naze somosomo toukyou ni sunde iru noni, wazawaza kono yama no naka ni
Sentences Vocabulary-4
English Japanese Japanese-Romaji
build a house here in the mountains? 家を建てようと思ったかなんですけれども iewotateyou to omotta kana n desu keredomo
We both love to and used to travel a lot 旦那さんも私も、もともと旅行するのがすごく好きで danna san mo watashi mo, motomoto ryokou suru nogasu goku suki de
but we're not interested in sightseeing or shopping ただ、旅行して、観光とかショッピングとか二人とも興味ないので tada, ryokou shite, kankou toka shoppingu toka ni hito tomo kyouminai no de
so what do we do when we go travel? じゃあ、旅行して何をするかって言うと、大体 jā, ryokou shite nan o suru katte iu to, daitai
We usually stay at a beach resort, hot sping resort or in the mountains ビーチ―リゾートとか、温泉とか、山の中とか、自然の bīchi―rizōto toka, onsen toka, yama no naka toka, shizen no
where there is nature and just relax, being away from everyday life in Tokyo あるところに行って、東京の日常から離れて aru tokoro ni itte, toukyou no nichijou kara hanarete
We did it maybe only once last year but リラックスするっていうことを、去年は一回くらいかな rirakkusu suru tteiu koto o, kyonen wa ichi kai kurai kana
until like two years ago we used to do that そんなに行っていなくて、一昨年までは本当に年に sonnani itte inakute, ichi sakunen made wa hontouni nen ni
few times a year but since January of last year 数回旅行に行っていたんですけど、去年の一月から suukai ryokou ni itte ita ndesu kedo, kyonen no ichi tsuki kara
I became a vegan and finding things I can eat became a bit challenging 私がヴィーガンになって、食事が結構、食べられるところ watashi ga vīgan ni natte, shokuji ga kekkou, taberareru tokoro
Sentences Vocabulary-5
English Japanese Japanese-Romaji
While travelling it's basically 3 times a day を探して、毎日三回外食ですよね o sagashite, mainichi san kai gaishoku desu yone
I'm not only a vegan but I also try my best to ヴィーガンっていうだけではなくて健康的な食事を vīgan tteiu dake de hanakute kenkouteki na shokuji o
eat healthy and when we eat out すごく気を付けているので、やっぱり外食だとちょっと sugoku kiwotsukete iru node, ya ppa ri gaishoku dato chotto
it's difficult to have meals that are really healthy 体にいいものがなかなか食べられないっていうところがあって karada ni ī mono ga nakanaka taberarenai tte iu tokoro ga atte
so that became bit of a stress and we go travel to relax but それがストレスになっちゃって、リラックスしに旅行に行くのに sorega sutoresu ni naccha tte, rirakkusu shi ni ryokou ni iku noni
we end up getting a bit stressed and also transportation like plane rides 結局ちょっとストレスになるみたいな、あと飛行機乗ったり移動 kekkyoku chotto sutoresu ni naru mitai na, ato hikouki nottari idou
make us tired so we started to think that what's ideal is で疲れちゃうっていうのもありますし、やっぱり理想的なのは de tsukarechau tte iu no mo arimasu shi, yappari risouteki nano wa
if we can go home and truly relax at our own home 家に帰って、自分の家の中でリラックスできる環境 ke ni kaette, jibun no ke no naka de rirakkusu dekiru kankyou
That became very importatnt to us っていうのが重要だって二人とも思い始めて tteiu no ga jūyou datte ni hito tomo omoi hajimete
Living in Tokyo is like... 東京にいると、何て言うんですかね toukyou ni iru to, nante iu n desu kane
Sentences Vocabulary-6
English Japanese Japanese-Romaji
Well, everyday life in Tokyo is a life surrounded by building 東京の日常ってビルがいっぱいある中に住んでいて toukyou no nichijou tte biru gai ppa i aru naka ni sunde ite
and lots of people and there is always a feeling of being cornered 人もいっぱいいて、常に迫られているというか hito mo ippai ite, tsuneni semararete iru to iu ka
into a life in this very limited space 限られたスペースの中で生活していて kagirareta supēsu no naka de seikatsu shite ite
You don't really think about it in your daily life but やっぱり普段気づかないんですけど yappari fudan kidzu kanai n desu kedo
you come to a quiet place like this and notice that the noise in the city こういう静かなところに来ると、都会のノイズですよね kou iu shizu kana tokoro ni kuru to, tokai no noizu desu yo ne
sound of cars 家の中にいても車の音だったりとか ke no naka ni i temo kuruma no ne datta ri toka
sound of machines outside 外の室外機の音だったりとか hoka no shitsugaiki no ne datta ri toka
sound of neighbors doing their thing 隣の人の生活音だったりとか tonari no hito no seikatsuon datta ri toka
that kind of noise does give you stress そういうノイズっていうのも、知らず知らずのうちに結構 souiu noizu tte iu no mo, shirazu shirazu no uchi ni kekkou
without you even noticing ストレスになっているかなっていうところがあって sutoresu ni natte iru kanatte i u tokoroga atte
Sentences Vocabulary-7
English Japanese Japanese-Romaji
So as a trial, I started renting a house for the summer で、試験的にというか、ここから近いところに de, shikenteki ni toiuka, koko kara chikai tokoro ni
not too far from here, since July 夏の間、7月から家を借りているんですね natsu no ma, 7 tsuki kara ke o karite iru n desu ne
I live there now and go back and forth そこに私は今住んでいて、東京と長野県と sokoni watashi wa ima sunde ite, toukyou to nagano ken to
between Tokyo and Nagano and my husband 行ったり来たりしているんですけど、旦那さんは ittarikitari shite iru n desu kedo, danna san wa
comes for the weekend when he can and that really 週末来れる時に来て、やっぱりそういう生活が本当に shūmatsu kitareru tokini kite, ya ppa risou iu seikatsu ga hontou ni
allows us to feel relaxed and when we go back to Tokyo すごくリラックスできて、東京に戻ったら戻ったで sugoku rirakkusu dekite, toukyou ni modottara modotta de
we can work hard feeling refreshed その時はその時でがんばれるっていう sono toki wa sono toki de ganbareru tte iu
So it's been a good cycle and after that trial いいサイクルになっていて、そういうのを試験的にやってみて ī saikuru ni natte ite, souiu no o shikenteki ni yattemite
we agreed that this kind of lifestyle works for us 私たちの生活スタイルに合っているねっていうことで watashitachi no seikatsu sutairu ni atte iru nette iu koto de
and that allowed us to decide to build a house here 家を建てようっていうことを決断することができました ie o tateyou tteiu koto o ketsudan suru koto ga dekimashita
Sentences Vocabulary-8
English Japanese Japanese-Romaji
We both used to live abroad for many years so 旦那さんも私もすごく海外生活が長くて danna san mo watashi mosu goku kaigai seikatsu ga chou kute
we always had desire to live in a big house 広いところに住みたいっていうのがすごくあって hiroi tokoro ni sumitai tteiu nogasu goku atte
This land is roughly 2,000 square meters この土地が600坪くらいあるんですけど kono tochi ga 600 tsubo kurai aru n desu kedo
and we plan to build a pretty big house この土地に結構大きな家を建てる予定で kono tochi ni kekkou ōkina ie o tateru yotei de
If we try to build a house in Tokyo with the same budget ここに建てる予算でもし東京で家を koko ni tateru yosan demo shi toukyou de ke o
Well we can't get a house in the center of Tokyo まず戸建ては建たないんですよね mazu kodate wa tatanai n desu yo ne
If we buy a flat, maybe 都心では建たなくて、マンション買おうと思うと toshin de wa tatanakute, manshon kaou to omou to
we can get a one bedroom flat たぶんワンベッドルームマンションくらいしか買えないと tabun wan beddorūmu manshon kurai shi ka kaenai to
If we really want to build a house, we'll have to go suburbs 思うんですよね、で戸建てをもし建てたいと思ったら omou n desu yo ne, de kodate womo shi tatetai to omottara
and still it'll be like you open the window and there is the neighbor's house 結構郊外に行って、窓開けたらお隣さんみたいな kekkou kougai ni itte, mado hiraketara otonarisan mitai na
Sentences Vocabulary-9
English Japanese Japanese-Romaji
The size of the house will be less than half of what we're 大きさもここで建てようとしている家の半分以下 ōkisa mo koko de tateyou toshite iru ke no hanbun ika
planning to build here so rather than paying lots of money くらいにしかならないですし、そこまでして、たくさん kurai ni shi ka naranai desu shi, soko made shite, takusan
to build a small, small house お金を払って、小さな小さな家を建てるよりは okane o haratte, chīsana chīsana ie o tateru yori wa
we wanted to build our dream house on a big property こういう広いところに、二人が理想に感じる住まい kou iu hiroi tokoro ni, ni hito ga risou ni kanjiru sumai
Thinking about the future also, we both agreed that っていうのを建てる方が今後の将来的なこともありますし tteiu no o tateru hou ga kongo no shourai mato na koto mo arimasu shi
that would be better for us いいかなっていうのが二人の意見で一致していました īka natte iu no ga ni hito no iken de ichi ita shite imashita
We were both born in Tokyo and lived abroad for many years but 私たちずっと東京で生まれて、海外生活長かったですけど watashitachi zutto toukyou de umarete, kaigai seikatsu chou ka~tsu ta desu kedo
were living in Tokyo after that for many years その後もずっと東京に住んでいて sonoato mo zutto toukyou ni sunde ite
We both thought that we loved this... city lifestyle or 二人ともシティライフスタイルというか、都会での暮らしが ni hito tomo shiti raifu sutairu toiuka, tokai de no kurashi ga
life in the city 好きだと思っていたんですよね suki dato omotte ita ndesu yone
Sentences Vocabulary-10
English Japanese Japanese-Romaji
But like I said earlier ただ、さっきもちょっとお話したように tada, sakki mochi ~yo ~tsu tō hanashita youni
we were always seeking relaxation by travelling 旅行に行って常にリラックスを求めていたりだとか ryokou ni itte tsuneni rirakkusu o motomete itari dato ka
and we started to feel that the life in the city そういうことがある中で、やっぱり都会での暮らしが souiu koto ga aru naka de, yappari tokai de no kurashi ga
lacks something fundamental and really important 本当に必要なものが欠けているのかなって気がしてきていて hontouni hitsuyou na mono ga kakete iru noka natte ki gashi tekitei te
Living in the mountains or nature, you don't get convenience 山の中の自然の暮らしっていうのは、もちろん都会のような yama no naka no shizen no kurashi tteiu no wa, mochiron tokai no you na
like in a city but there are things that you can't buy 利便性とかはないんですけど、ただやっぱり、いくらお金を ribensei toka hana i ndesu kedo, tada yappari, ikura okane o
no matter how much money you pay 出しても買えないようなものっていうのもあるんですね dashite mo kaenai you na mono tte iu no mo aru n desu ne
such as super clean air and water that 例えば、綺麗な空気だったりとか山の湧き出てくる tatoeba, kirei na kūki datta ri toka yama no waki dete kuru
comes from the mountains and the lush green like what's in the background now 綺麗な水だったりとか、今座っているバックグラウンドにあるような kirei na mizu datta ri toka, ima suwatte iru bakkuguraundo ni aru you na
as well as tranquility, and this view 緑ですよね、で、静かな住環境と、この景色は midori desu yone, de, shizuka na jūkankyou to, kono keshiki wa
Sentences Vocabulary-11
English Japanese Japanese-Romaji
shows something different not by season but everyday 本当に四季折々というか日々違う表情を見せてくれて hontou ni yon ki oriori to iu ka hibi chigau hyoujou o misete kurete
In the morning when I look out the window, drinking my coffee 朝ちょっとふとした時とか、コーヒー飲みながら asa chotto fu to shita toki toka, kōhī nomi nagara
I see beauty and I notice something different like the leaves or 今日も綺麗だなとか、今日は葉っぱの感じが違うなとか konnichi mo kirei da na toka, konnichiha happa no kanji ga chigauna toka
the sky and the life here really makes me 空の感じが違うなとか、やっぱり都会に住んでいると sora no kanji ga chigauna toka, ya ppa ri tokai ni sunde iru to
realize things that I don't even care to think about in the city なかなか気づかないことを気付かせてくれる生活だと思います nakanaka kidzu kanai koto o kidzu kaseteku reru seikatsu dato omoimasu
So now my husband still live in Tokyo working for a company 旦那さんはまだ東京に住んでいて、普通に仕事をしていて danna san hama da toukyou ni sunde ite, futsū ni shigoto woshite i te
and I've rented a house here so I go back and forth between Tokyo and Nagano 私は家を今借りているので、長野県と東京と行ったり来たり watashi wa ke o ima karite iru node, naganoken to toukyou to ittari kitari
What about going forward? しているっていうお話をしたんですけど、今後どうなるのっていう shite iru tte iu ohanashi o shita n desu kedo, kongo dou naru notte iu
the house will be ready next year and ところで、家が来年建つ予定なんですけど tokorode, ke ga rainen tatsu yotei nan desu kedo
until then and even after the house is built I guess それまでも、家が建ってからも、たぶんそんなに sore made mo, ke ga tatte kara mo, tabun sonna ni
Sentences Vocabulary-12
English Japanese Japanese-Romaji
things won't change that much 状況は変わらないかなと思っていて joukyou wa kawaranai kana to omotte ite
We'll have a base in both places 今やっているように、半々で行ったり来たりしながら ima yatte iru youni, hanhan de ittarikitari shi nagara
I need to go to Tokyo quite often for various reasons and 東京に行く用事も結構ありますし、仕事の関係で toukyou ni iku youji mo kekkou arimasu shi, shigoto no kankei de
work anyway and my husband 東京行くことも結構あるので、旦那さんは toukyou iku koto mo kekkou aru node, danna san wa
will come here for the weekend then rest and go back to Tokyo 週末とかこっちに来て、休んで東京帰るっていう shūmatsu toka kocchi ni kite, yasunde toukyou kaeru tte iu
That's our plan for now 生活をしていこうかなと今思っています seikatsu woshite ikou kana to ima omotte imasu
If there is any interest, I'll document the process of house building これから家ができていく様子とか、この土地が korekara ke ga dekite iku yousu toka, kono tochi ga
and the changes that this land will go through either on Instagram or YouTube どんな風に変わっていくかとか、インスタかYouTubeか donna fū ni kawatte ikuka toka, insuta ka YouTube ka
or on both, I'm not sure どちらか両方か分からないですけど、みなさんご興味あれば dochiraka ryouhou ka bun kara naidesu kedo, mi nasa n go kyoumi areba
so let me know if you are interested ご報告していきたいなと思いますので、よろしくお願いします go houkoku shitei kitai na to omoimasu node, yoroshiku onegaishimasu
Sentences Vocabulary-13
English Japanese Japanese-Romaji
OK, see you next time! それでは、see you next time! soredeha, see you next time!
121 items.
Close
Drag popup
Close
Drag popup