English |
Japanese |
Japanese-Kana |
Japanese-Romaji |
Hello everyone.
|
はい皆さん、こんにちは。
|
はいみなさん、こんにちは。
|
hai minasan, konnichiha.
|
This is Leila from Bite size Japanese.
|
Bite size Japaneseのレイラです。
|
びて size ジャパンえせのレイラです。
|
bi te size japan ese no rei ra desu.
|
Today is a bath, and today's topic is a bath.
|
今日はお風呂、今日のトピックはお風呂です。
|
こんにちはおふろ、きょうのトピックはおふろです。
|
konnichiha ofuro, kyou no to pikku wa ofuro desu.
|
Japanese people really love the bath.
|
日本人は本当にお風呂が大好きなんです。
|
にほんじんはほんとうにおふろがだいすきなんです。
|
nihon jin wa hontouni ofuro ga daisuki nandesu.
|
Many people really take a bath or bathtub every day
|
本当に毎日お風呂、バスタブに入る人が多くて
|
ほんとうにまいにちおふろ、バスタブにいるじんがおおくて
|
hontouni mainichi ofuro, basu tabu ni iru jin ga ōku te
|
I thought it was very different from other countries.
|
それは他の国ととても違うなって思いました。
|
それはたのくにととてもちがうなっておもいました。
|
soreha ta no kuni toto temo chigauna tte omoimashita.
|
So why do we like the bath today?
|
なので今日は、なんで私たちがお風呂が好きか?
|
なのでこんにちは、なんであたしたちがおふろがすきか?
|
nanode konnichiha, nande atashi tachi ga ofuro ga suki ka?
|
About the bath for Japanese people
|
日本人にとってのお風呂について
|
にほんじんにとってのおふろについて
|
nihonjin nito tte no ofuro nitsuite
|
I would like to talk.
|
話をしたいと思います。
|
はなをしたいとおもいます。
|
hana o shitai to omoimasu.
|
Do you like bathing?
|
皆さんはお風呂好きですか?
|
みなさんはおふろすきですか?
|
minasan wa ofuro suki desuka?
|
In your home or apartment
|
皆さんの家、またはアパートに
|
みなさんのいえ、またはアパートに
|
minasan no ie, mataha apāto ni
|
Do you have a bathtub?
|
バスタブはありますか?
|
バスタブはありますか?
|
basutabu hā ri ma suka?
|
Some homes do not have a bathtub overseas
|
海外ではやっぱりバスタブがないお家も
|
かいがいではやっぱりバスタブがないおいえも
|
kaigai deha yappari basu tabu gana io ie mo
|
It's common.
|
よくありますよね。
|
よくありますよね。
|
yokuarimasu yone.
|
But Japan is in any small apartment
|
でも日本はどんな小さいアパートにも
|
でもにちほんはどんなちいさいアパートにも
|
demo nichi hon wa donna chīsai apāto nimo
|
There is a bathtub.
|
バスタブがあります。
|
バスタブがあります。
|
basu tabu ga arimasu.
|
The bathtub is really most,
|
バスタブは本当にほとんどの、
|
バスタブはほんとうにほとんどの、
|
basu tabu wa hontouni hotondo no,
|
I think it's in every apartment.
|
全部のアパートにあると思います。
|
ぜんぶのアパートにあるとおもいます。
|
zenbu no a pā to nia ru to omoimasu.
|
And Japanese people like it very beautifully.
|
で、日本人はすごくきれい好き。
|
で、にほんじんはすごくきれいすき。
|
de, nihonjin hasu goku kirei suki.
|
I like cleanliness.
|
清潔が好きです。
|
せいけつがすきです。
|
seiketsu ga suki desu.
|
So I also clean it well
|
だから掃除もよくするし
|
だからそうじもよくするし
|
dakara souji mo yokusuru shi
|
I take a bath really well.
|
お風呂にも本当によく入ります。
|
おふろにもほんまさによくいります。
|
ofuro nimo hon masani yoku irimasu.
|
So, somehow on the internet
|
で、なんかさっきインターネットで
|
で、なんかさっきインターネットで
|
de, nanka sakki intānetto de
|
Looking at the bath data
|
お風呂のデータを見ていて
|
おふろのデータをみていて
|
ofuro no dēta o miteite
|
2004, old data
|
2004年、昔のデータなんですが
|
2004とし、むかしのデータなんですが
|
2004 toshi, mukashi no dēta nandesu ga
|
To the question
|
という質問に
|
というしつもんに
|
toiu shitsumon ni
|
77% of Japanese
|
七十七パーセントの日本人が
|
ななじゅうななパーセントのにほんじんが
|
nanajūnana pā sen to no nihonjin ga
|
I heard that he answered.
|
と答えたそうです。
|
とこたえたそうです。
|
to kotaeta soudesu.
|
So so many people
|
なので、本当に多くの人が
|
なので、ほんとうにおおくのじんが
|
nanode, hontouni ōku no jin ga
|
Seventy-seven percent of people are taking a bath.
|
七十七パーセントの人がお風呂に入ってるんです。
|
ななじゅうななパーセントのじんがおふろにはいってるんです。
|
nanajūnana pā sen to no jin ga ofuronihaitteru ndesu.
|
This is amazing, isn't it?
|
これってすごいですよね。
|
これってすごいですよね。
|
kore tte sugoi desu yone.
|
Not just the shower
|
シャワーだけじゃなくて
|
シャワーだけじゃなくて
|
shawā dake janakute
|
You're in the bathtub.
|
バスタブのお風呂に入ってるんですね。
|
バスタブのおふろにはいってるんですね。
|
basu tabu no ofuronihaitteru ndesu ne.
|
Isn't this really great?
|
これってすごくないですか?
|
これってすごくないですか?
|
kore tte sugokunai desuka?
|
After all, in Japan, summer or June
|
日本はあとはやっぱり、夏とか六月
|
にほんはあとはやっぱり、なつとかろくつき
|
nihon hā toha yappari, natsu toka roku tsuki
|
As with this season, it's really hot.
|
今の季節もそうですけど本当に暑い。
|
いまのきせつもそうですけどほんとうにあつい。
|
ima no kisetsu mosou desu kedo hontouni atsui.
|
It's hot and humid, it's really humid
|
蒸し暑い、本当にhumidなので
|
むしあつい、ほんあたにhumidなので
|
mushi atsui, hon ata ni humid nanode
|
The sweat doesn't dry anymore.
|
もう汗が乾かない。
|
もうあせがかわかない。
|
mou ase ga kawakanai.
|
Dry, not dry
|
乾く、乾かない
|
かわく、かわかない
|
kawaku, kawakanai
|
So really I also have summer
|
だから本当に私も夏は
|
だからほんとうにあたしもなつは
|
dakara hontouni atashi mo natsu wa
|
About twice a day
|
一日に、二回くらいは
|
いちにちに、にまわくらいは
|
ichi nichi ni, ni mawa kurai wa
|
It's just a shower, but I take a shower.
|
シャワーだけだけど、シャワーを浴びます。
|
シャワーだけだけど、シャワーをあびます。
|
shawā dake dakedo, shawāwoabimasu.
|
It's really hot.
|
本当に暑いからね。
|
ほんとうにあついからね。
|
hontouni atsui kara ne.
|
I'm actually
|
私はでも実は、
|
あたしはでもじつは、
|
atashi hade mo jitsuha,
|
I didn't take a bath in the bathtub so much
|
あんまりバスタブのお風呂に入らなくて
|
あんまりバスタブのおふろにはいらなくて
|
anmari basu tabu no ofuronihairanakute
|
Somehow, a little hot water and water are wasted.
|
なんかとちょっとお湯、お水がもったいない。
|
なんかとちょっとおゆ、おみずがもったいない。
|
nan kato chotto oyu, omizu ga mottainai.
|
After all, I use a lot of water in the bathtub
|
なんかやっぱりバスタブにはたくさん水を使うので
|
なんかやっぱりバスタブにはたくさんみずをつかうので
|
nanka yappari basutabu niha takusan mizu o tsukau node
|
It's always just a shower.
|
いつもシャワーだけなんですけど。
|
いつもシャワーだけなんですけど。
|
itsumo shawā dake nandesu kedo.
|
But I used to go in every day.
|
でも昔は毎日入ってたな。
|
でもむかしはまいにちいってたな。
|
demo mukashi wa mainichi itte tana.
|
My grandma's house
|
私のおばあちゃんの家が
|
あたしのおばあちゃんのいえが
|
atashi no oba a chan no ie ga
|
You still boil the bath with wood and fire.
|
まだお風呂を、木と火でお風呂を沸かすんですね。
|
まだおふろを、きとひでおふろをわかすんですね。
|
mada ofuro o, ki to hi de ofuro o wakasu ndesu ne.
|
Boil, boil water
|
沸かす、お湯を沸かす
|
わかす、おゆをわかす
|
wakasu, oyu o wakasu
|
So there is a kamado under the bath
|
だからお風呂の下にかまどがあって
|
だからおふろのしもにかまどがあって
|
dakara ofuro no shimoni kamado ga atte
|
Bring a tree there and make a fire
|
そこに木を持ってきて、火を作って
|
そこにきをもってきて、ひをつくって
|
sokoni ki o motte kite, hi o tsukutte
|
So I take a bath
|
で、お風呂に入るんですけど
|
で、おふろにはいるんですけど
|
de, ofuronihairu ndesu kedo
|
It really feels good.
|
それは本当に気持ちがいいです。
|
それはほんとうにきもちがいいです。
|
soreha hontouni kimochi gaī desu.
|
I love that bath.
|
そのお風呂は私は大好きです。
|
そのおふろはあたしはだいすきです。
|
sono ofuro wa atashi wa daisuki desu.
|
After all, with the hot water of the bath boiled with gas
|
やっぱりガスで沸かしたお風呂のお湯と
|
やっぱりガスでわかしたおふろのおゆと
|
yappari gasu de wakashita ofuro no oyu to
|
The hot water in the bath boiled in that way
|
そうやって火で沸かしたお風呂のお湯は
|
そうやってひでわかしたおふろのおゆは
|
souyatte hi de wakashita ofuro no oyu wa
|
Something a little different,
|
何かちょっと違っていて、
|
なにかちょっとちがっていて、
|
nanika chotto chigatteite,
|
When you boil the bath with fire, the water feels very soft.
|
お風呂を火で沸かすとお湯がすごく柔らかく感じます。
|
おふろをひでわかすとおゆがすごくやわらかくかんじます。
|
ofuro o hi de wakasu to oyu ga sugoku yawarakaku kanjimasu.
|
It's very hot, but it's soft.
|
すごく暑いけど、柔らかいんです。
|
すごくあついけど、やわらかいんです。
|
sugoku atsui kedo, yawarakai ndesu.
|
It really feels good
|
本当に気持ちいい、だから
|
ほんとうにきもちいい、だから
|
hontouni kimochīi, dakara
|
With a gas-boiled bath
|
ガスで沸かしたお風呂と
|
ガスでわかしたおふろと
|
gasu de wakashita ofuro to
|
A bath boiled on fire, even if the temperature is the same
|
火で沸かしたお風呂、温度が同じでも
|
ひでわかしたおふろ、おんどがどうじでも
|
hi de wakashita ofuro, ondo ga dou ji demo
|
Boil on fire
|
火で沸かすほうが
|
ひでわかすほうが
|
hi de wakasu houga
|
It feels warmer and softer.
|
もっと体が温まる感じがして柔らかいんです。
|
もっとからだがあたたまるかんじがしてやわらかいんです。
|
motto karada ga atatamaru kan jiga shite yawarakai ndesu.
|
When I came to Japan, it was still boiled on fire
|
日本に来た時は、まだ火で沸かした
|
にちほんにきたじは、まだひでわかした
|
nichi hon ni kita ji wa, mada hi de wakashita
|
I think there is a hot spring to take a bath or a hotel
|
お風呂に入れる温泉とか、ホテルがあると思うので
|
おふろにはいれるおんせんとか、ホテルがあるとおもうので
|
ofuronihaireru onsen toka, ho teru ga aru to omou node
|
Please try it.
|
是非、チャレンジしてみてください。
|
ぜひ、チャレンジしてみてください。
|
zehi, charenji shite mitekudasai.
|
I really recommend it.
|
本当におすすめです。
|
ほんとうにおすすめです。
|
hontouni osusume desu.
|
My grandma
|
私のおばあちゃんは
|
あたしのおばあちゃんは
|
atashi no obāchan wa
|
I'm a little sick and my shoulder hurts
|
ちょっと体が悪くて、肩が痛いので
|
ちょっとからだがわるくて、かたがいたいので
|
chotto karada ga warukute, kata ga itai node
|
Take a bath about three times a day,
|
一日に三回くらいお風呂、
|
いちにちにさんまわくらいおふろ、
|
ichi nichi ni san mawa kurai ofuro,
|
I go in about three times at night to warm my body.
|
夜に三回くらい入って体を温めてます。
|
よるにさんまわくらいいってからだをあたためてます。
|
yoru ni san mawa kurai itte karada o atatamete masu.
|
It ’s good for you.
|
体にいいって。
|
からだにいいって。
|
karada nī itte.
|
After all, my body hurts a little
|
やっぱり、体がちょっと痛いと
|
やっぱり、からだがちょっといたいと
|
yappari, karada ga chotto itai to
|
It seems to be very nice if it is warm.
|
温かくしたらとてもいいらしいです。
|
あたたかくしたらとてもいいらしいです。
|
atatakaku shitara totemo ī rashīdesu.
|
Have you ever been to a Japanese hot spring?
|
皆さんは日本の温泉は行ったことありますか?
|
みなさんはにちほんのおんせんはおこなったことありますか?
|
minasan wa nichi honno onsen wa okonatta koto arimasu ka?
|
The hot springs are a little scary, aren't they?
|
温泉、ちょっと怖いですよね。
|
おんせん、ちょっとこわいですよね。
|
onsen, chotto kowaidesu yone.
|
Many people are all naked in the hot springs.
|
たくさんの人がみんな裸で温泉に入るのは。
|
たくさんのじんがみんなはだかでおんせんにいるのは。
|
takusan no jin gami nna hadaka de onsen ni iru no wa.
|
From the perspective of people from other countries
|
他の国の人からすると
|
たのくにのじんからすると
|
ta no kuni no jin karasuruto
|
It may be a little strange, isn't it?
|
ちょっと変かもしれないですよね。
|
ちょっとかわかもしれないですよね。
|
chotto kawa kamoshirenai desu yone.
|
But once you go to the hot spring, you get used to it
|
でも温泉は一回行ったら慣れます
|
でもおんせんはいちまわおこなったらなれます
|
demo onsen wa ichi mawa okonattara naremasu
|
fine.
|
大丈夫です。
|
だいじょうぶです。
|
daijoubu desu.
|
When my boyfriend first came to Japan
|
私の彼も最初日本に来た時
|
あたしのあれもさいしょにちほんにきたじ
|
atashi no are mo saisho nichi hon ni kita ji
|
I went to a hot spring in the country alone.
|
田舎の温泉に一人で入りました。
|
たしゃのおんせんにいちじんでいりました。
|
ta sha no onsen ni ichi jin de irimashita.
|
I heard he was a little scared
|
なんかちょっと怖かったらしいですけど
|
なんかちょっとこわかったらしいですけど
|
nanka chotto kowakattara shīdesu kedo
|
You entered alone.
|
一人で入りましたね。
|
いちじんでいりましたね。
|
ichi jin de irimashita ne.
|
No, Japanese hot springs are scary, aren't they?
|
いやでも日本の温泉、怖いよね。
|
いやでもにちほんのおんせん、こわいよね。
|
iyademo nichi honno onsen, kowai yone.
|
After all, the shape of your body and the color of your skin
|
やっぱり皆さんの体の形とか肌の色が
|
やっぱりみなさんのからだのかたちとかはだのいろが
|
yappari minasan no karada no katachi toka hada no iro ga
|
It stands out if you're different from Japanese people, in the bath.
|
日本人と違ったら目立ちますよね、お風呂の中で。
|
にほんじんとちがったらめだちますよね、おふろのあたで。
|
nihon jin to chigattara medachimasu yone, ofuro no ata de.
|
If your skin is black, it will stand out.
|
肌がもし黒かったらめっちゃ目立ちますよね。
|
はだがもしくろかったらめっちゃめだちますよね。
|
hada ga moshi kurokattara meccha medachimasu yone.
|
It might be a little scary.
|
それはちょっと怖いかも。
|
それはちょっとこわいかも。
|
soreha chotto kowai kamo.
|
I can't hide anything because I'm not wearing clothes anymore.
|
もう服着てないから何も隠せないし。
|
もうのきてないからなにもかくせないし。
|
mo u no kite naika ra nanimo kakusenai shi.
|
No, it might be scary.
|
いや、それは怖いかも。
|
いや、それはこわいかも。
|
iya, soreha kowai kamo.
|
Have you ever taken a bath or a Japanese hot spring?
|
皆さんはお風呂、日本の温泉入ったことありますか?
|
みなさんはおふろ、にちほんのおんせんいったことありますか?
|
minasan wa ofuro, nichi honno onsen itta koto arimasu ka?
|
Please let me know if you like in the comments.
|
コメントでよかったら教えてください。
|
コメントでよかったらおしえてください。
|
kome n to de yokattara oshietekudasai.
|
I'm curious.
|
いや気になりますね。
|
いやきになりますね。
|
iya kininarimasu ne.
|
Actually, I haven't been to many hot springs.
|
実は私はあんまり温泉は行ったことがなくて。
|
じつはあたしはあんまりおんせんはおこなったことがなくて。
|
jitsuha atashi hā nma ri onsen wa okonatta kotoganakute.
|
When I went to a big hot spring in Shiga prefecture a year ago
|
一年前に滋賀県の大きな温泉に行った時に
|
いちとしまえにしがけんのおおきなおんせんにおこなったときに
|
ichi toshi maeni shigaken no ōkina onsen ni okonatta tokini
|
I did a bedrock bath.
|
岩盤浴というものをしました。
|
がんばんよくというものをしました。
|
ganbanyoku toiumono o shimashita.
|
The bedrock bath is in a very hot room like a sauna
|
岩盤浴は、サウナみたいなすごく暑い部屋に
|
がんばんよくは、サウナみたいなすごくあついへやに
|
ganbanyoku wa, sauna mita inasu goku atsui heya ni
|
Big salt ... what is it?
|
塩の大きな…なんだろう
|
しおのおおきな…なんだろう
|
shio no ōkina… nanda rou
|
There is something like a rock
|
岩みたいなのがあって
|
いわみたいなのがあって
|
iwa mitai na noga atte
|
I sweat a lot.
|
すごく汗をかくんです。
|
すごくあせをかくんです。
|
sugoku asewokaku ndesu.
|
It's a room of about 40 degrees
|
四十度くらいのお部屋なんですけど
|
よんじゅうたびくらいのおへやなんですけど
|
yonjū tabi kurai no oheya nandesu kedo
|
I sweated really good.
|
本当にめちゃくちゃいい汗をかきました。
|
ほんとうにめちゃくちゃいいあせをかきました。
|
hontouni mechakucha ī asewokakimashita.
|
I want to do that once a month.
|
あれは一ヶ月に一回はできたらしたいです。
|
あれはいちヶつきにいちまわはできたらしたいです。
|
are wa ichi ~ke tsuki ni ichi mawa hade kitara shitaidesu.
|
After all, bathing is good for your health, isn't it?
|
本当にやっぱりお風呂って健康にもいいですよね。
|
ほんとうにやっぱりおふろってけんこうにもいいですよね。
|
hontouni yappari ofuro tte kenkou nimo ī desu yone.
|
It feels really good to sweat
|
汗をかいたら本当に気持ちがいいし
|
あせをかいたらほんとうにきもちがいいし
|
asewokaitara hontouni kimochi gaī shi
|
I feel better
|
気分も良くなるし、
|
きぶんもよくなるし、
|
kibun mo yokunaru shi,
|
If you talk like this
|
こうやって話をしてたら
|
こうやってはなをしてたら
|
kouya tte hana woshite tara
|
After all I wanted to go to a hot spring.
|
やっぱり温泉に行きたくなりました。
|
やっぱりおんせんにいきたくなりました。
|
yappari onsen ni iki taku nari mashi ta.
|
So that's all for today's episode.
|
ということで今日のエピソードはここまでです。
|
ということできょうのエピソードはここまでです。
|
toiu koto de kyou no episōdo wa koko made desu.
|
If you want to support this podcast
|
もしこのポッドキャストサポートしたかったら
|
もしこのポッドキャストサポートしたかったら
|
moshi kono poddokyasuto sapōto shitakattara
|
Become a member of Patreon.
|
Patreonのメンバーになってください。
|
ぱtreonのメンバーになってください。
|
pa treon no menbā ninattekudasai.
|
Exclusive episodes
|
エクスクルーシブ・エピソードとか
|
エクスクルーシブ・エピソードとか
|
ekusukurūshibu episōdo toka
|
There is a transcript.
|
トランスクリプトとかあります。
|
トランスクリプトとかあります。
|
toransu kuriputo toka arimasu.
|
Recently, I've been playing famous Japanese songs
|
最近は日本の有名な歌を
|
さいきんはにちほんのゆうめいなうたを
|
saikin wa nichi honno yūmei na uta o
|
I found it on youtube
|
私がYouTubeで見つけてきて
|
あたしがゆおうTubeでみつけてきて
|
atashi ga yu ou Tube de mitsukete kite
|
Make a lyrics transcript
|
歌詞のトランスクリプトを作って
|
かしのトランスクリプトをつくって
|
kashi no toransu kuriputo o tsukutte
|
I'm sharing it with you.
|
皆さんとシェアしています。
|
みなさんとシェアしています。
|
mina santo shea shiteimasu.
|
Famous songs of the present or famous songs of the past
|
今の有名な歌とか昔の有名な歌とか
|
いまのゆうめいなうたとかむかしのゆうめいなうたとか
|
ima no yūmei na uta toka mukashi no yūmei na uta toka
|
Lots of my favorite Japanese songs / songs
|
私の好きな日本の曲・歌をたくさん
|
あたしのすきなにちほんのきょく・うたをたくさん
|
atashi no suki na nichi honno kyoku uta o takusan
|
Sharing with you
|
皆さんとシェアしていて
|
みなさんとシェアしていて
|
mina santo shea shiteite
|
It's been a lot of fun these days.
|
最近はそれがすごく楽しいです。
|
さいきんはそれがすごくたのしいです。
|
saikin wa sorega sugoku tanoshīdesu.
|
Please check out my Patreon.
|
是非私のPatreonチェックしてみてください。
|
ぜひあたしのぱtreonチェックしてみてください。
|
zehi atashi no pa treon chi~ekku shite mitekudasai.
|
Well, that's all for today.
|
じゃあ今日はここまでです。
|
じゃあこんにちはここまでです。
|
jā konnichiha koko made desu.
|
thank you for always!
|
いつもありがとう!
|
いつもありがとう!
|
itsumo arigatou!
|
See you soon!
|
じゃあまたね、バイバイ!
|
じゃあまたね、バイバイ!
|
jā matane, baibai!
|