Tokyo Veg Life with Steve Kaufmann - Text-2

From https://www.youtube.com/watch?v=NLTytwJIzzU.
Text.
at school for a long time but can't speak English at all
英語が全然喋れない方がほとんどだと思う
eigo ga zen zen shabe renai kata ga hotondo da to omou
Also foreigners who live in Japan, they can
日本にいる外国の方も、英語が喋れると
nihon ni iru gaikoku no kata mo, eigo ga shabe reru to
get by and do business with just English so
生活も何となくできるし、ビジネスは問題ないので
seikatsu mo nantonaku dekiru shi, bijinesu wa mondai nai node
many choose not to study Japanese
わざわざ日本語を勉強しない人が多いと思う
wazawaza nihongo o benkyou shinai hito ga ōi to omou
Yes, I would say the majority
大部分ですよね
daibubun desu yo ne
So, why did you choose to learn different languages
Steveさんはどうしていろいろな国に行く度に
Steve san wa dou shite iro iro na kuni ni iku tabini
every time you went to a new country?
その国の言葉を覚えようと思ったのですか?
sono kuni no kotoba o oboe you to omotta no desu ka?
I moved to Japan in 1971 and
日本に着いたのは1971年
nihon ni tsuita no wa 1971 nen
before that I was in Hong Kong as a diplomat
その前は香港にいたんです、外交官として
sono mae wa honkon ni itan de su, gaikoukan toshite
There I studied Chinese
そこで中国語を勉強しました
sokode chūgokugo o benkyou shimashita
So I was able to read few thousand Chinese characters
なので、漢字も何千と読めたわけですから
nanode, kanji mo nanzen to yometa wake desukara
and for me, studying Japanese wasn't so hard
日本語はそれほど難しくなかった
nihongo wa sorehodo muzukashikunakatta
No matter where you go, when you travel even now
どこの国でも、今でも旅行すればやはり
doko no kuni demo, imademo ryokou sureba ya hari
it's not very pleasant when you don't know the language
言葉を知らないと非常に不愉快ですよ
kotoba o shiranai to hijouni fuyukai desu yo
You can't read the signs, you can't talk to people
読めないとか、普通の人と話ができないと
yomenai toka, futsū no hito to hana shi ga dekinai to
Also in Japan, for business
それと同時に、日本の場合は、ビジネスは
soreto doujini, nihon no bāi wa, bijinesu wa
Yes, with trading houses and big companies, English is fine
商社なら英語で通じるけれど、大企業とか
shousha nara eigo de tsūjiru keredo, daikigyou toka
but for me, I was dealing with wood
ただ、僕の場合は木材だったんですよね
tada, boku no bāi wa mokuzai datta ndesu yone
so in that case, I work with regular small and medium companies
その場合は、一般中小企業を相手にして
sono bāi wa, ippan chūshoukigyou o aite ni shite
If I can make relationships with suppliers
問屋さんとか、いろいろな人と関係を作れば
tonya san toka, iroiro na hito to kankei o tsukureba
20 items.
Close
Drag popup
Close
Drag popup