Tokyo Veg Life with Steve Kaufmann - Sentences Vocabulary-3

From https://www.youtube.com/watch?v=NLTytwJIzzU.
Sentences vocabulary.
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
I can do more interesting work もっと面白い仕事ができるわけです もっとおもしろいしことができるわけです motto omoshiroi shigoto ga dekiru wake desu
Business gets more interesting so もっと面白い商売ができるわけですから もっとおもしろいしょうばいができるわけですから motto omoshiroi shoubai ga dekiru wake desu kara
Also, I'm genuinely interested in languages それで、僕自身も言葉に興味があるんですよ それで、ぼくじしんもことばにきょうみがあるんですよ sorede, boku jishin mo kotoba ni kyoumi ga aru n desu yo
so if I'm going to a country, I would study the language その国に行けば必ず勉強しますよ そのくににいけばかならずべんきょうしますよ sono kuni ni ikeba kanarazu benkyou shimasu yo
I actually study even if I don't go to their country 行かなくても勉強するから —なるほど いかなくてもべんきょうするから —なるほど ikanakute mo benkyou suru kara —naruhodo
But for most people, like foreigners living in Japan だけど、大部分の人が、外人が日本に住んでいても だけど、だいぶぶんのひとが、がいじんがにほんにすんでいても dakedo, daibubun no hito ga, gaijin ga nihon ni sundeite mo
they can survive with just English and also in Canada, immigrants 英語で生活できるし、カナダでもいろいろな移民が えいごでせいかつできるし、カナダでもいろいろないみんが eigo de seikatsu dekiru shi, kanada demo iroiro na imin ga
if they're Chinese, they stick with friends and peers in China 中国人なら中国人で、同じ中国人の友達 ちゅうごくじんならちゅうごくじんで、おなじちゅうごくじんのともだち chūgokujin nara chūgokujin de, onaji chūgokujin no tomodachi
so they don't really try hard to learn the language 仲間で生活できるから、あまり一生懸命勉強しない なかまでせいかつできるから、あまりいちなまけんめいべんきょうしない nakama de seikatsu dekiru kara, amari iisshōkenmei benkyou shinai
You speak 20 languages and with that many languages 20か国語も喋れるということですが 20かこくごもしゃべれるということですが 20 kakokugo mo shabereru to iu koto desu ga
don't you get confused in your brain? たくさん言葉を喋れると、頭の中で混乱することはない? たくさんことばをしゃべれると、とうのなかでこんらんすることはない? takusan kotoba o shabereru to, atama no naka de konran suru koto wa nai?
For me, my third language was Spanish 私の場合は、third languageがスペイン語で わたくしのばあいは、third languageがスペインごで watashi no bāi wa, third language ga supeingo de
and I learned Chinese as the fourth language その後に、fourth languageで中国語を勉強した時に そののちに、fourth languageでちゅうごくごをべんきょうしたときに sono ato ni, fourth language de chūgokugo o benkyou shita toki ni
At that time, when I tried to speak Chinese, Spanish would come out 中国語を喋ろうとするとスペイン語がでてきてしまう ちゅうごくごをしゃべろうとするとスペインごがでてきてしまう chūgokugo o shaberou to suru to supeingo ga dete kite shimau
Don't you have experience like that? ことがあったんですけど、そういう混乱はないですか? ことがあったんですけど、そういうこんらんはないですか? koto ga atta n desu kedo, sou iu konran wa nai desu ka?
Yes, definitely 当然あります とうぜんあります touzen arimasu
But if you don't take the language you learned up to a certain level 習った言葉をある程度の水準まで持っていって ならったことばをあるていどのすいじゅんまでもっていって naratta kotoba o aruteido no suijun made motte itte
it's easy to get confused あげないと混乱しやすいですよ あげないとこんらんしやすいですよ agenai to konran shiyasui desu yo
When you study, you listen a lot, you read a lot 勉強するのも、たくさん聞いたり、たくさん読んだり べんきょうするのも、たくさんきいたり、たくさんよんだり benkyou suru no mo, takusan kītari, takusan yondari
then your brain learns and gets used to it 要は、脳が勉強する、脳が慣れるんですよ ようは、のうがべんきょうする、のうがなれるんですよ you wa, nou ga benkyou suru, nou ga nareru n desu yo
20 items.
Close
Drag popup
Close
Drag popup