English |
Japanese |
Japanese-Kana |
Japanese-Romaji |
I can do more interesting work
|
もっと面白い仕事ができるわけです
|
もっとおもしろいしことができるわけです
|
motto omoshiroi shigoto ga dekiru wake desu
|
Business gets more interesting so
|
もっと面白い商売ができるわけですから
|
もっとおもしろいしょうばいができるわけですから
|
motto omoshiroi shoubai ga dekiru wake desu kara
|
Also, I'm genuinely interested in languages
|
それで、僕自身も言葉に興味があるんですよ
|
それで、ぼくじしんもことばにきょうみがあるんですよ
|
sorede, boku jishin mo kotoba ni kyoumi ga aru n desu yo
|
so if I'm going to a country, I would study the language
|
その国に行けば必ず勉強しますよ
|
そのくににいけばかならずべんきょうしますよ
|
sono kuni ni ikeba kanarazu benkyou shimasu yo
|
I actually study even if I don't go to their country
|
行かなくても勉強するから —なるほど
|
いかなくてもべんきょうするから —なるほど
|
ikanakute mo benkyou suru kara —naruhodo
|
But for most people, like foreigners living in Japan
|
だけど、大部分の人が、外人が日本に住んでいても
|
だけど、だいぶぶんのひとが、がいじんがにほんにすんでいても
|
dakedo, daibubun no hito ga, gaijin ga nihon ni sundeite mo
|
they can survive with just English and also in Canada, immigrants
|
英語で生活できるし、カナダでもいろいろな移民が
|
えいごでせいかつできるし、カナダでもいろいろないみんが
|
eigo de seikatsu dekiru shi, kanada demo iroiro na imin ga
|
if they're Chinese, they stick with friends and peers in China
|
中国人なら中国人で、同じ中国人の友達
|
ちゅうごくじんならちゅうごくじんで、おなじちゅうごくじんのともだち
|
chūgokujin nara chūgokujin de, onaji chūgokujin no tomodachi
|
so they don't really try hard to learn the language
|
仲間で生活できるから、あまり一生懸命勉強しない
|
なかまでせいかつできるから、あまりいちなまけんめいべんきょうしない
|
nakama de seikatsu dekiru kara, amari iisshōkenmei benkyou shinai
|
You speak 20 languages and with that many languages
|
20か国語も喋れるということですが
|
20かこくごもしゃべれるということですが
|
20 kakokugo mo shabereru to iu koto desu ga
|
don't you get confused in your brain?
|
たくさん言葉を喋れると、頭の中で混乱することはない?
|
たくさんことばをしゃべれると、とうのなかでこんらんすることはない?
|
takusan kotoba o shabereru to, atama no naka de konran suru koto wa nai?
|
For me, my third language was Spanish
|
私の場合は、third languageがスペイン語で
|
わたくしのばあいは、third languageがスペインごで
|
watashi no bāi wa, third language ga supeingo de
|
and I learned Chinese as the fourth language
|
その後に、fourth languageで中国語を勉強した時に
|
そののちに、fourth languageでちゅうごくごをべんきょうしたときに
|
sono ato ni, fourth language de chūgokugo o benkyou shita toki ni
|
At that time, when I tried to speak Chinese, Spanish would come out
|
中国語を喋ろうとするとスペイン語がでてきてしまう
|
ちゅうごくごをしゃべろうとするとスペインごがでてきてしまう
|
chūgokugo o shaberou to suru to supeingo ga dete kite shimau
|
Don't you have experience like that?
|
ことがあったんですけど、そういう混乱はないですか?
|
ことがあったんですけど、そういうこんらんはないですか?
|
koto ga atta n desu kedo, sou iu konran wa nai desu ka?
|
Yes, definitely
|
当然あります
|
とうぜんあります
|
touzen arimasu
|
But if you don't take the language you learned up to a certain level
|
習った言葉をある程度の水準まで持っていって
|
ならったことばをあるていどのすいじゅんまでもっていって
|
naratta kotoba o aruteido no suijun made motte itte
|
it's easy to get confused
|
あげないと混乱しやすいですよ
|
あげないとこんらんしやすいですよ
|
agenai to konran shiyasui desu yo
|
When you study, you listen a lot, you read a lot
|
勉強するのも、たくさん聞いたり、たくさん読んだり
|
べんきょうするのも、たくさんきいたり、たくさんよんだり
|
benkyou suru no mo, takusan kītari, takusan yondari
|
then your brain learns and gets used to it
|
要は、脳が勉強する、脳が慣れるんですよ
|
ようは、のうがべんきょうする、のうがなれるんですよ
|
you wa, nou ga benkyou suru, nou ga nareru n desu yo
|