English |
Japanese |
Japanese-Kana |
Japanese-Romaji |
Of course, it doesn't mean you can ignore grammar all together
|
もちろん、文法というのも無視するわけじゃない
|
もちろん、ぶんぽうというのもむしするわけじゃない
|
mochiron, bunpou toiunomo mushi suru wakejanai
|
But if you don't have enough experience
|
ただ、十分な経験がないと、その言葉に対する
|
ただ、じゅうぶんなけいけんがないと、そのことばにたいする
|
tada, jū bun na keiken gana ito, sono kotoba ni taisuru
|
If you don't recognize the language enough, learning
|
十分な認識がないと、文法の説明が
|
じゅうぶんなにんしきがないと、ぶんぽうのせつめいが
|
jū bun na ninshiki gana ito, bunpou no setsumei ga
|
grammar has little impact
|
あまり影響がないんですよ
|
あまりえいきょうがないんですよ
|
amari eikyou gana i ndesu yo
|
If you have enough experience
|
十分な経験があるならば
|
じゅうぶんなけいけんがあるならば
|
jū bun na keiken ga aruna raba
|
points you didn't realize before
|
今まで気が付かなかった点が、文法の説明に
|
いままできがつかなかったてんが、ぶんぽうのせつめいに
|
imamade kigatsukanakatta ten ga, bunpou no setsumei ni
|
you will recognize and understand
|
こういうことですよ、ああ、なるほど!と
|
こういうことですよ、ああ、なるほど!と
|
kou iu koto desu yo, ā, naruhodo! to
|
With things that are related to what you experienced
|
既に経験したあるものと関係があるならば
|
すでにけいけんしたあるものとかんけいがあるならば
|
sudeni keiken shita aru mono to kankei ga aruna raba
|
you can recognize and understand more
|
僕は、ああ、なるほど、となるわけです
|
ぼくは、ああ、なるほど、となるわけです
|
boku wa, ā, naruhodo, tonaru wake desu
|
So rather than studying grammar then talk
|
だから、文法を勉強してから話しをするのではなく
|
だから、ぶんぽうをべんきょうしてからはなしをするのではなく
|
dakara, bunpou o benkyou shite kara hanashi o suru no dehanaku
|
Read a lot, listen a lot and speak a lot, making lots of mistakes
|
たくさん読んだり聞いたり話をして、ミスもたくさん
|
たくさんよんだりきいたりはなしをして、ミスもたくさん
|
takusan yondari kītari hanashi woshite, misu mo takusan
|
then take a look at grammar
|
起こして、それから文法をちょっと見て
|
おこして、それからぶんぽうをちょっとみて
|
okoshite, sorekara bunpou o chotto mite
|
then again listen and speak - that should be the order
|
また聞いたり、話したり、そういう順番です
|
またきいたり、はなしたり、そういうじゅんばんです
|
mata kītari, hanashitari, souiu junban desu
|
Don't be afraid to make mistakes and just speak
|
ミスは恐れずに、just 話しする
|
ミスはおそれずに、just はなしする
|
misu wa osore zuni, just hanashi suru
|
That's the way
|
そういうことですね
|
そういうことですね
|
souiu koto desu ne
|
You really need to believe in yourself
|
自分を信じて、信じないとだめなんですよ
|
じぶんをしんじて、しんじないとだめなんですよ
|
jibun o shinjite, shinjinai to dame nandesu yo
|
For example, Russian has a very complicated grammar
|
例えば、ロシア語は文法が非常に複雑です
|
たとえば、ロシアごはぶんぽうがひじょうにふくざつです
|
tatoeba, roshiago wa bunpou ga hijouni fukuzatsu desu
|
A lot more complicated than English or Japanese
|
英語、日本語よりもずっと複雑
|
えいご、にほんごよりもずっとふくざつ
|
eigo, nihongo yorimo zutto fukuzatsu
|
So when I speak Russian, I make mistakes
|
僕がロシア語を話す時にミスがあるんですよ
|
ぼくがロシアごをはなすときにミスがあるんですよ
|
boku ga roshiago o hanasu tokini misu ga aru ndesu yo
|
If I think before I talk, like this is this
|
もし、話しする前にいつも、これはこうだ
|
もし、はなしするまえにいつも、これはこうだ
|
moshi, hanashi suru maeni itsu mo, koreha kou da
|