Japanese with Kenta - Words Vocabulary

Collected vocabulary from my tutor sessions with Kenta via iialki.com.
Words vocabulary.
Kenta 1
Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji English
どんなことを 勉強 したいですか? どんなことを べんきょうしたいですか? donna koto wo benkyō shitai desuka? What kind of things do you want to study?
日本語をはなす機会 が あります。 にほんごをはなすきかい が あります。 nihongo wo hanasu kikai ga arimasu. I have an opportunity to speak Japanese.
自己紹介 じこしょうかい jikoshōkai introduce
にほんご をはなす 機会 が ありません。 にほんご を はなすきかい が ありません。 nihongo wo hanasu kikai ga arimasen. I do not have a chance to speak Japanese.
わたしはうれしい。 わたしはうれしい。 watashi wa ureshī. I'm happy.
クルーズ船で にほんにいきます。 クルーズせんで にほんにいきます。 kurūzu sen de nihon ni ikimasu. I am going to Japan on a cruise ship.
クルーズせんに のります。 クルーズせんに のります。 kurūzu sen ni norimasu. I am going to cruise.
わすれました。 わすれました。 wasuremashita. I forgot.
しょうてんがい しょうてんがい shōtengai Shopping street
会議 かいぎ kaigi conference
しま shima Island
このときは このときは kono toki wa this time
〜より 〜より 〜 yori than
すしは おにぎりよりたかいです。 すしは おにぎりよりたかいです。 sushi wa onigiri yori takai desu. Sushi is more expensive than rice balls.
まだ まだ mada as yet; hitherto; only; still​; not yet; more; besides​; unfinished; incomplete; not yet finished with​
あなたはまだクルーズ船で はたらいていますか? あなたはまだクルーズせんで はたらいていますか? anata wa mada kurūzu sen de hataraiteimasu ka? Are you still working on a cruise ship?
まだ まだ mada still
6ヶ月 むかげつ mukagetsu 6 months
字幕 じまく jimaku subtitles
しつもん しつもん shitsumon question
わたしにとって わたしにとって watashi ni totte for me
だって だって datte after all; because; but
なぜなら なぜなら nazenara because
みつけました みつけました mitsukemashita found
うしなう うしなう ushinau lose
趣味 しゅみ shumi hobby, pastime
Kenta 2
Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji English
行こう いこう ikō let's go
行きましょう いきましょう ikimashō Let's go
同じ おなじ onaji same
活用 かつよう katsuyō conjugation
いそがしかったです。 いそがしかったです。 isogashikatta desu. I was busy.
私は二日 わたしはふつか watashi wa futsuka I have two days
続き つづき tsudzuki next
私は二日 休みが あります。 わたしはふつか やすみがあります。 watashi wa futsuka yasumi ga arimasu. I have two days off.
最後のやすみなにをされましたか? さいごのやすみなにをされましたか? saigo no yasumi nani wo saremashita ka? Last vacation, what did you do?
〜はどうゆう意味ですか? 〜はどうゆういみですか? 〜 wa dō yū imi desuka? What do you mean by ~?
たくさんの種類 たくさんのしゅるい takusan no shurui many kinds
多少 たしょう tashō somewhat
挑戦する ちょうせんする chōsensuru challenge, try
場所 ばしょ basho place
お気に入り おきにいり okinīri favorite
お気に入りの場所 おきにいりのばしょ okinīri no basho favorite place
戦争 せんそう sensō war
訪問する ほうもんする hōmonsuru visit
その後 そのあと sonoato then
多くの人が病気にかかります。 おおくの ひとがびょうきにかかります。 ōku no hito ga byōki ni kakarimasu. Many people get sick.
本当に体が浮きました。 ほんとうにからだがうきました。 hontōni karada ga ukimashita. The body really floated.
水の中を通る。 みずのなかをとおる。 Mizu no naka wo tōru. Pass through the water.
通る とおる tōru pass through
深い ふかい fukai deep
私はドイツに いきました。 わたしはドイツに いきました。 watashi wa doitsu ni ikimashita. I went to Germany.
ドイツでたくさんの種類 のソーセージをたべました。 ドイツでたくさんのしゅるい のソーセージをたべました。 doitsude takusan no shurui no sōsēji wo tabemashita. I have eaten many kinds of sausages in Germany.
ドイツ語 で会話 することをやってみたかった。 ドイツご でかいわ することをやってみたかった。 doitsugo de kaiwa suru koto wo yatte mitakatta. I wanted to have conversations in German.
ドイツ語 で会話 することを挑戦してみたかった。 ドイツご で かいわ することをちょうせんしてみたかった。 doitsugo de kaiwa suru koto wo chōsen shitemitakatta. I wanted to try talking in German.
わたしはエジプトに行 きました。 わたしはエジプトにいきました。 watashi wa ejiputo ni ikimashita. I went to Egypt
わたしはエジプトに行ったことがあります。 わたしはエジプトにいったことがあります。 watashi wa ejiputo ni itta koto gā arimasu. I’ve been to Egypt
わたしはエジプトで風邪 をひきました。 わたしはエジプトでかぜ をひきました。 watashi wa ejiputo de kaze wo hikimashita. I caught a cold in Egypt.
エジプトの空気 は 悪 いです。 エジプトのくうき はあく いです。 ejipu to no kūki wa akui desu. The air in Egypt is bad.
わたしはエジプトに 行った後 ヨルダンにも 行きましたが、風邪 を ひいていたので、大変でした。 わたしは エジプトに いったあと ヨルダンにも いきましたが、かぜ をひいていたので、たいへんでした。 watashi wa ejiputo ni itta ato yorudan ni mo ikimashita ga, kaze wo hītēta no de, taihen deshita. After going to Egypt I also went to Jordan, but I had a cold so it was a hard time.
わたしは イスラエルに 12日間 いました。 わたしは イスラエルに じゅうににちあいだ いました。 watashi wa isuraeru ni jūninichi aida imashita. I was in Israel for 12 days
わたしはイスラエルに12日間訪問しました。 わたしはイスラエルにじゅうににちあいだほうもんしました。 watashi wa isuraeru ni jūninichi aida hōmon shimashita. I visited Israel for 12 days
Kenta 3
Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji English
他のしごと ほかのしごと hoka no shigoto other job
他の〜 ほかの〜 hoka no ~ other ~
作った つくった tsukutta made
作ったんですか? つくったんですか? tsukutta n desu ka Did you make it?
作る つくる tsukuru to make, create
〜事が好きです。 〜ことが好きです。 (verb) koto ga suki desu. I like (verb)ing.
私は〜する事が好きです。 わたしは〜することがすきです。 watashi wa (verb noun)suru koto ga suki desu. I like doing (verb noun)ing.
どこかに行きましたか? どこかにいきましたか? Dokoka ni ikimashita ka? Did you go anywhere?
私はどこにも行きませんでした。 わたしはどこにもいきませんでした。 Watashi wa dokoni mo ikimasendeshita. I did not go anywhere.
本物 ほんもの honmono genuine thing
本物の味でした。 ほんもののあじでした。 Honmono no ajideshita. It was genuine taste.
引退 いんたい intai retirement (finish work life)
私は引退しました。 わたしはいんたいしました。 watashi wa intaishimasta. I retired.
定年退職 ていねんたいしょく teinen taishoku retirement (compulsory)
私は定年退職しました。 わたしはていねんたいしょくしました。 watashi wa teinen taishoku shimasta. I retired (by compulsion).
私は毎日ウェブサイトを作っています。 わたしはまいにちウェブサイトをつくっています。 watashi wa mainichi webusaito o tsukutte imasu. Everyday I am making a website.
私は毎日私のウェブサイトで働いています。 わたしはまいにちウェブサイトではてらいています。 watashi wa mainichi watashi no webusaito de hataraite imasu. I work on my website every day.
音楽 おんがく ongaku music
私は土曜日と火曜日にロックバンドをやっています。 わたしはどようびとかいようびにロックバンドをやっています。 watashi wa doyōbi to kayōbi ni rokkubando o yatte imasu. I am playing in a rock band on Saturdays and Tuesdays.
私は土曜日の朝と火曜日の夜にロックバンドを演奏しています。 わたしはどようびのあさとかいようびのばんにロックバンドをやっています。 watashi wa doyōbi no asa to kayōbi no ban ni rokkubando o yatte imasu. I am playing in a rock band on Saturday mornings and Tuesday evenings.
これは私の仕事です。 これはわたしのしごとです。 kore wa watashino shigoto desu. This is my job.
私はエレクトリックギターを弾きます。 わたしははエレクトリックギターをひきます。 watashi wa erekutorikku gitā o hikimasu. I play electric guitar.
あなたは、楽器を弾きますか? あなたは、がっきをひきますか? anata wa, gakki o hikimasu ka? Do you play an instrument?
弾く ひく hiku to play (an instrument)
楽器 がっき gakki instrument
弾きません。 ひきません。 hikimasen. I don't play (an instrument).
弾けません。 ひけません。 hikemasen. I can't play (an instrument).
ジョンさんにファイルを送ります。 ジョンさんにファイルをおくります。 Jon-san ni fairu o okurimasu. I will send a file to John (you)
送る おくる okuru send
ドラムを叩く ドラムをたたく doramu wo tataku play drums
言語学者 げんごがくしゃ gengogakusha linguist
学者 がくしゃ gakusha scholar
彼は〜です。 かれわ〜です。 kare wa ~ desu. He is (a) ~.
彼は〜を作った。 かれは〜をつくった。 kare wa ~ wo tsukutta. He made (a) ~.
彼は新しい勉強方を作った。 かれはあたらしいべんきょうほうをつくった。 Kare wa atarashī benkyō hō o tsukutta. He made a new way of studying.
作りました。 つくりました tsukurimashita made (polite)
それは誰ですか? それわだれですか? sore wa dare desu ka? Who is that?
違う高校に行った。 ちがうこうこうにいった。 Chigau kōkō ni itta. I went to a different high school.
参加する 参加する sanka suru participate, take part, attend
当時から彼は有名でしたか? とじからかれはゆうめいでしたか? Tōji kara kare wa yūmeideshita ka? Was he famous since then?
彼は後から有名になりました。 かれはあとからゆうめいになりました。 Kare wa ato kara yūmei ni narimashita. He became famous later.
私は彼の伝記を読みました。 私はかれのでんきをよみました。 watashi wa kare no denki o yomimashita. I read his biography.
ありがと ありがと arigato Thank you
どういたしまして。 どういたしまして。 doitashimashite You're welcome.
こちらこそ、ありがとうございました。 こちらこそ、ありがとうございました。 kochira koso, arigatō gozaimashita. I'm the one who should be thanking you.
Kenta 4
Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji English
あしたの朝は あしたのあさは ashita no asa wa Tomorrow morning
何もないので なにもないので nanimo nai no de Because there is nothing
大丈夫です。 だいじょうぶです。 daijōbu desu. It's okay.
そのような物 そのようなもの sono yōna mono Such a thing
私はそのそうなシンプルな事を知るべきです。 わたいはそのそうなシンプルなことをしるべきです。 watashi wa sono sō na shinpuru na koto wo shirubeki desu. I should know simple things like that.
するべき するべき surubeki Should do
知る必要がある。 しるひつようがある。 shiru hitsuyō ga aru. I need to know
〜物 〜ひつよう ~hitsuyō need to ~
〜必要がある。 〜ひつようがある。 〜 hitsuyōgāru. ~There is a need.
あなたは今日、手紙を書く必要がある。 あなたはきょう、てがみをかくひつようがある。 anata wa kyō, tegami wo kaku hitsuyō ga aru. You need to write a letter today.
あなたは今日、手紙を書くべき。 あなたはきょう、てがみをかくべき。 ana ta wa kyō, tegami wo kaku beki. You should write a letter today.
今週末 こんしゅうまつ konshūmatsu This weekend
それから、その後 それから、そのあと sore kara, sono ato then
めん men Noodles
麺を食べました。 めんをたべました。 men wo tabemashita. I ate noodles.
それは、いつも食べているからですか? それは、いつもたべているからですか? sore wa, itsumo tabete iru kara desu ka? Is that because you always eat it?
私は時々、料理を自分で作ります。 わたしはときどき、りょうりをじぶんでつくります。 watashi wa tokidoki, ryōri wo jibun de tsukurimasu. Sometimes I cook myself.
私は時々、料理を作ります。 わたしはときどき、りょうりをつくります。 watashi wa tokidoki, ryōri wo tsukurimasu. Sometimes I cook.
通常 つうじょう tsūjō usually
私は通常、朝ごはんと昼ごはんを料理を作ります。 わたしはつうじょう、あさごはんとひるごはんをりょうりをつくります。 atai ha tsūjō, asagohan to hirugohan wo ryōri wo tsukurimasu. I usually make breakfast and lunch.
私は通常、昼ごはんにサラダを作ります。 わたしはつうじょう、ひるごはんにサラダをつくります。 watashi wa tsūjō hirugohan ni sarada wo tsukurimasu. I usually make a salad for lunch.
私たちの友達か家族がきたら、アメリカの料理かメキシコ料理を作ります。 わたしたちのともだちがかぞくがきたら、アメリカのりょうりかメキシコりょうりをつくります。 watashitachi no tomodachi ka kazoku ga kitara, Amerika no ryōri ka Mekishiko ryōri o tsukurimasu. When we have friends or family over, we will make American cuisine or Mexican cuisine.
牛肉とポテトとにんじんと玉ねぎ ぎゅうにくとポテトとにんじんとたまねぎ gyūniku to poteto to ninjin to tamanegi Beef, potatoes, carrots, and onion
〜と言います。 〜といいます。 〜 to imasu. called ~
食べたことがありますか? たべたことがありますか? tabeta koto ga arimasu ka? Have you ever eaten it?
私の家族がきた時、私はメキシコ料理を作りました。 わたしのかぞくがきたとき、わたしはメキシコりょうりをつくりました。 watashi no kazoku ga kita toki, watashi wa mekishiko ryōri wo tsukurimashita. When my family came, I made Mexican food.
私の家族がきた時、私はかれらのためにメキシコ料理を作りました。 わたしのかぞくがきたとき、わたしはかれらのためにメキシコりょうりをつくりました。 watashi no kazoku ga kita toki, watashi wa karera no tame ni mekishiko ryōri wo tsukurimashita. When my family came, I made Mexican food for them.
彼らのために かれらのために karera no tame ni for them
私は家内のために、メキシコ料理を作りました。 わたしはかないのために、メキシコりょうりをつくりました。 watashi wa kanai no tame ni, mekishiko ryōri wo tsukuri mashi ta. I made Mexican food for my wife.
私は友達のためにギターを弾きました。 わたしはともだちのためにギターをはひきました。 watashi wa tomodachi no tame ni gitā wo hikimashita. I played the guitar for my friends.
~でさえも、〜でも ~でさえも、〜でも ~ desae mo, 〜 demo even~
私はトルティーアでさえも、作ります。 わたしはトルティーアでさえも、つくります。 watashi wa torutiiya de sae mo, tsukurimasu. I will even make tortillas.
時間が遅れても、大丈夫。 じかんがおくれても、だいじょうぶ。 jikan ga okure temo, daijōbu. Even if the time is late, it's okay.
毎回 まいかい maikai every time
授業 じゅぎょう jugyō lesson (kanji)
レッスン レッスン ressun lesson (loan word)
私は毎回レッスンが終わった後、フラッシュカードを作ります。 わたしはまいかいレッスンがおわりわったあと、フラッシュカードをつくります。 watashi wa maikai ressun ga owariwatta ato, furasshukādo wo tsukuri masu. Every time I have a lesson, afterwards I create flash cards.
私は食べ終わった後、お皿を洗います。 わたしはたべおわりわったあと、おさらをあらいます。 watashi wa tabe owariwatta ato, osara wo araimasu. After I finish eating, I will wash the dishes.
私は仕事の後、家に帰ります。 わたしはしごとのあと、いえにかえります。 watashi wa shigoto no ato, ie ni kaerimasu. I will return home after work.
私は仕事が終わった後、家に帰ります。 わたしはしごとがおわりわったあと、いえにかえります。 watashi wa shigoto ga owariwatta ato, ie ni kaerimasu. I will return home after work.
それは間違っていますか? それはあいだ違っていますか? sore wa aida chigatteimasu ka? Is that wrong?
それは正しいですよね? それはただしいですよね? sore wa tadashī desu yo ne? That's correct, isn't it?
yutubeの動画はどうですか? yutubeのどうがはどうですか? yutube no dōga wa dō desu ka? What about youtube videos?
私は見つけられなかった。 わたしはみつけられなかった。 watashi wa mitsukerarenakatta. I could not find it.
同時 どうじ dōji at the same time
同時はむずかしいですね どうじはむずかしいですね dōji wa muzukashī desu ne It is difficult at the same time
あるかも。 あるかも。 aru kamo. There may be.
かも かも kamo might
Kenta 5
Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji English
通信がよくありません。 つうしんがよくありません。 tsūshin ga yoku arimasen. Communication is (not good)/(often not there).
ごめんなさい ごめんなさい gomennasai I'm sorry
今日はどんな予定がありますか? きょおはどんなよていがありますか? kyō wa donna yotē ga arimasu ka? What kind of plans are there today?
よてい よてい yotē plan
始めに、まず はじめに、まず hajimeni, mazu first
始めに私はウェブサイトを作りました。そして運動をしました。 はじめにわたしはウェブサイトをつくりました。そしてうんどうをしました。 hajimeni watashi wa webusaito wo tsukurimashita. soshite undō wo shimashita. First I made a website. Then I exercised.
今日は質問を聞く練習をしたい きょおはしつもんをきくれんしゅうをしたい kyō wa shitsumon wo kiku renshū wo shitai I want to practice listening to questions today.
私たちは車を2台もっています。 わたしたちはくるまを2だいもっています。 watshitachi wa kuruma wo ni-dai motteimasu. We have two cars.
だい dai counter for machines, incl. vehicles
1台がスバルです。 いちだいがスバルです。 ichi-dai ga subaru desu. One is Subaru.
もう一台はホンダです。 もういちだいはホンダです。 mō ichi-dai wa honda desu. The other one is a Honda.
どちらも どちらも dochiramo both of them
どちらも日本の車です。 どちらもにほんのくるまです。 dochira mo nihon no kuruma desu. Both are Japanese cars.
ホンダの車 ホンダのくるま honda no kuruma Honda's car
知っているから しっているから shitte iru kara Because I know it.
私はホンダの車は良いと思った。 わたしはホンダのくるまはよいと思った。 watashi wa Honda no kuruma wa yoi to omotta. I thought Honda cars were good.
それから、私たちはもう一台車がいりましたから、友達から買いました。 それから、わたしたちはもういちだいくるまがいりましたから、友達から買いました。 sorekara, watashitachi wa mō ichi-dai kuruma ga irimashita kara, tomodachi kara kaimashita. Then, because we needed another car, we bought one from a friend.
友達からスバルを買った。 ともだちからスバルを買った。 tomodachi kara subaru wo katta. I bought a Subaru from a friend.
それから、私たちはもう一台車がいりましたから、友達からスバルを買った。 それから、わたしたちはもういちだいくるまがひつようだったから、ともだちからスバルを買った。 sore kara, watashitachi wa mō ichidai kuruma ga hitsuyō datta kara, tomodachi kara subaru wo katta. Then, we bought a Subaru from a friend, because we needed another car.
どっちがお気に入りですか? どっちがおきにいりですか? docchi ga okinīri desu ka? Which one is your favorite?
スバルの車 スバルのくるま subaru no kuruma Subaru car
私のお気に入りです。 わたしのおきにいりです。 watashi no okinīri desu. It is my favorite.
ホンダより新しいです。 ホンダよりあたらしいです。 honda yori atarashī desu. It is newer than Honda.
スバルの車のラジオの方が良いです。 スバルのくるまのラジオのほうがいいです。 subaru no kuruma no rajio no hō ga ii desu. Subaru's car radio is better.
~も ~も ~ mo ~also
usbもあります。 usbもあります。 usb mo arimasu. There is also usb.
スバルのラジオにはusbもあります。 スバルのラジオにはusbもあります。 subaru no rajio ni wa usb mo arimasu. The Subaru's radio also has a USB port.
USB ポート USB ポート USB pōto USB port
したがって/ですから したがって/ですから shitagatte / desukara therefore
スバルは早い。ですから、スバルが好きです。 スバルははやい。ですから、スバルがすきです。 subaru wa hayai. desukara, subaru ga suki desu. Subaru is fast. Therefore, I like Subaru.
ドライブしながら、勉強ができます。 ドライブしながら、べんきょうができます。 doraibu shinagara, benkyō ga dekimasu. While driving, you can study.
私は数回、交通事故にあったことがあります わたしはすうかい、こうつうじこにあったことがあります watashi wa sūkai, kōtsū jiko ni atta koto ga arimasu I've had a few car accidents.
大丈夫でしたが、3週間後、首が痛くなりました。 だいじょうぶでしたが、さんしゅうかんあと、くびがいたくなりました。 daijōbu deshita ga, san shūkan ato, kubi ga itaku narimashita. I was fine, but my neck hurts after 3 weeks.
大丈夫になりました。 だいじょうぶになりました。 daijōbu ni narimashita. I am all right.
私は想像できます。 わたしはそうぞうできます。 watashi wa sōzō dekimasu. I can imagine
アメリカはとても車が多いですね アメリカはとてもくるまがおおいですね amerika wa totemo kuruma ga ōi desu ne America has so many cars
交通量が多い こうつうりょうがおおい kōtsūryō ga ōi Traffic volume is high
交通量 こうつうりょう kōtsūryō traffic volume
特に、この場所は車が必要です。 とくに、このばしょはくるまがひつようです。 tokuni, kono basho wa kuruma ga hitsuyō desu. Especially in this place, a car is needed.
公共交通機関はありますか? こうきょうこうつうきかんはありますか? kōkyō kōtsūkikan wa arimasu ka? Is there a public transportation system?
少ないですか? すくないですか? sukunai desu ka? Is it less?
こうきょうこうつうきかん こうきょうこうつうきかん kōkyō kōtsūkikan public transportation
公共交通機関はありますが、それは遠いです。 こうきょうこうつうきかんはありますが、それはとおいです。 kōkyō kōtsūkikan wa arimasu ga, sore wa tōi desu. There is public transportation, but it is far away.
乗り換え のりかえ norikae transfer
私たちは乗り換えがありました。 わたしたちはのりかえがありました。 watashitachi wa norikae ga arimashita. We did a transfer.
待つ必要があった。 まつひつようがあった。 matsu hitsuyō ga atta. I had to wait.
電車の時間は正確です。 でんしゃのじかんはせいかくです。 densha no jikan wa sēkaku desu. The train's time is accurate.
ちょう chō smaller block
がい gai bigger block
住んでいた。 すんでいた。 sunde ita. used to live.
以前住んでいた場所は駅に近かったです。 いぜんすんでいたばしょはえきに近かったです。 izen sunde ita basho wa eki ni chikakatta desu. The place I lived in the past was close to the station.
Kenta 6
Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji English
毎週、フラッシュカードプログラムに勉強する言葉を入れます。 まいしゅう、フラッシュカードプログラムにべんきょうすることばをいれます。 mai shū, furasshukādo puroguramu ni benkyō suru kotoba wo iremasu. Every week I put words to study on the flash card program.
入れる いれる ireru put in
最中 さいちゅう saichū In the middle
文章 ぶんしょう bunshō sentence
質問してください しつもんしてください shitsumon shite kudasai please ask
なぜスバルとホンダを買おうと思いましたか? なぜスバルとホンダをかおうとおもいましたか? naze subaru to honda wo kaō to omoimashita ka? Why did you decide to buy Subaru and Honda?
スバルの方が好きです。 スバルのほがすきです。 Subaru no ho ga suki desu. I like Subaru better.
ホンダより好きです。 ホンダよりすきです。 honda yori suki desu. I like it more than Honda.
ホンダよりスバルの方が好きです。 ホンダよりスバルのほがすきです。 honda yori subaru no ho ga suki desu. I like Subaru more than Honda.
右に曲がってください。 みぎにまがってください。 migi ni magatte kudasai. Please turn right.
左に曲がってください。 ひだりにまがってください。 hidari ni magatte kudasai. Please turn left.
最後に日本に行った時、 さいごににほんにいったとき、 saigo ni nihon ni itta toki, Finally when I went to Japan,
行った いった itta went
警察 けいさつ kēsatsu police
私は警察に質問をしました。 わたしはけいさつにしつもんをしました。 watashi wa kēsatsu ni shitsumon wo shimashita. I asked the policeman a question.
どうやって/どのように どうやって/どのように dō yatte / dono yō ni how
私はどうやって目的地に行くのか、警察に質問しました。 わたしはどうやってもくてきちにいくのか、けいさつにしつもんしました。 watashi wa dō yatte mokutekichi ni iku no ka, keisatsu ni shitsumon shimashita. I asked the police how to go to the destination.
目的地 もくてきち mokutekichi place of destination
交差点 こうさてん kōsaten intersection
線路を渡る せんろをわたる senro wo wataru crossing railroad tracks
2つ目の交差点を右に曲がってください。 ふたつめのこうさてんをみぎにまがってください。 futatsu me no kōsaten o migi ni magatte kudasai. Please turn right at the second intersection.
2つ目の信号を右に曲がってください。 ふたつめのしんごうをみぎにまがってください。 futatsu me no shingō o migi ni magatte kudasai. Please turn right at the second traffic light.
信号 しんごう shingō traffic light
線路 せんろ senro railroad tracks
踏切 ふみきり fumikiri railroad crossing
踏切を渡る ふみきりをわたる fumikiri wo wataru crossing a railroad crossing
私たちはこのように説明します わたしたちはこのようにせつめいします watashitachi wa kono yō ni setsumei shimasu We will explain like this
説明 せつめい setsumē explanation
似ている にている nite iru resembles, is like
タクシーに似ています。 タクシーににています。 takushī ni nite imasu. It is similar to a taxi.
Uberはタクシーより安いです。 Uberはタクシーよりやすいです。 Uber wa takushī yori yasui desu. Uber is cheaper than a taxi.
許可が必要がです。 きょかがひつようがです。 kyoka ga hitsuyō ga desu. Permission is required.
許可 きょか kyoka permit
ルールが変わるかもしれません。 ルールがかわるかもしれません。 rūru ga kawaru kamo shiremasen. Rules may change.
トラブル トラブル toraburu trouble
一般人 いっぱんじん ippanjin ordinary person; member of the general public
問題 もんだい mondai problem
日本もそうなるかもしれません にほんもそうなるかもしれません nihon mo sō naru kamo shiremasen Japan may be like that
ギターの練習します ギターのれんしゅうします gitā no renshū shimasu I will practice guitar.
ドラマ ドラマ dorama drummer
ドラマーが書いた歌です。 ドラマーがかいたうたです。 doramā ga kaita uta desu. It's a song that the drummer wrote.
Kenta 7
Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji English
私はいくつか出来事がありました わたいはいくつかできことがありました watashi wa ikutsu ka dekigoto ga arimashita I have had several events
いくつか いくつか ikutsuka some, few
出来事 できこと dekikoto things
買おう 買おう kaō let's buy
食べよう たべよう tabeyō Let's eat
買おうと思う。 かおうとおもう。 kaō to omō. I'm going to buy
食べようと思う たべようとおもう tabeyō to omō I'm going to eat
よう形 ようかたち yō katachi presumptive form
行こう いこう ikō let's go
~行こうと思う ~いこうとおもう ~ ikō to omō I'm going to go to ~
ジョンさんは日本語を理解できます、 ジョンさんはにほんごをりかいできます、 jon san wa nihongo wo rikai dekimasu, John understands Japanese,
そして そして soshite and
自分の言いたい事を言う事ができます。 じぶんのいたいことをいうことができます。 jibun no iitai koto wo iu koto ga dekimasu. You can say what you want to say.
近道 ちかみち chikamichi short cut
慣れる なれる nareru get used to
ただ会話のスピードが遅いですが、それは慣れる事が一番の近道だと思います。 ただかいわのスピードがおそいですが、それはなれることがいちばんのちかみちだとおもいます。 tada kaiwa no supīdo ga osoi desu ga, sore wa nareru koto ga ichiban no chikamichi da to omoi masu. Although the speed of ordinary conversation is slow, I think that getting used to it is the best shortcut.
1週間に1度 いっしゅうかんにいちど isshūkan ni ichi do Once a week
1週間に1回 いっしゅうかんにいっかい isshūkan ni ikkai Once a week
shadowingは僕に合った練習法でした。 shadowingはぼくにあいったれんしゅうほうでした。 shadowing wa boku ni aitta renshū hō deshita. shadowing was a practice method that suits me.
べき べき beki should
何を思いますか? (1) なにをおもいますか? (1) Nani wo omoimasu ka? (1) What do you think? (1)
どう思いますか? (2) どうおもいますか? (2) dō omoimasu ka? (2) What do you think? (2)
私はどうやって日本語を勉強するべきですか? わたしはどうやってにほんごをべんきょうするべきですか? watashi wa dō yatte nihongo wo benkyō suru beki desu ka? How should I learn Japanese?
私はどうやって日本語を勉強する必要がありますか? わたしはどうやってにほんごをべんきょうするひつようがありますか? watashi wa dō yatte nihongo wo benkyō suru hitsuyōga arimasu ka? How do I need to study Japanese?
私はどうやって日本語を勉強するべきですか? わたいはどうやってにほんごをべんきょうするべきですか? watashi wa dōyatte nihongo wo benkyō suru beki desu ka? How should I learn Japanese?
私はどうやってはしを使うべきですか? わたしはどうやってはしをつかうべきですか? watashi wa dō yatte hashi wo tsukau beki desu ka? How should I use chopsticks?
記事 きじ kiji article
白血病 はっけつびょう hakketsubyō leukemia
水泳選手 すいえいせんしゅ suiē senshu swimmer
日本ではレアケースです。 にほんではレアケースです。 nihon de wa reakēsu desu. It is a rare case in Japan.
白血病は日本ではレアケースです。 はっけつびょうはにほんではレアケースです。 hakketsubyō wa nihon de wa reakēsu desu. Leukemia is a rare case in Japan.
たくさんの人が驚きました。 たくさんのひとがおどろきました。 takusan no hito ga odorokimashita. A lot of people were surprised.
アスリート アスリート asurīto athlete
なぜなら、彼女はアスリートだからです。 なぜなら、かのじょはアスリートだからです。 nazenara, kanojo wa asurīto dakara desu. Because she is an athlete.
良い一日を! よいいちにちを! Yoi ichi nichi wo! have a nice day!
Kenta 8
Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji English
勉強していました。 べんきょうしていました。 benkyō shite imashita. I was studying.
助ける たすける tasukeru help
助けていました。 たすけていました。 tasukete imashita. I was helping.
手伝っていました。 てつだていました。 tetsudatte imashita. I was helping.
家内は母のシャワーを浴びる事を手伝いました。 かないはあものシャワーをあびることをてつだいました。 kanai wa amo no shawā wo abiru koto wo tetsuda imashita. My wife helped me take a mother's shower.
家内は母の入浴を手伝いました。 かないはあものにゅうよくをてつだいました。 kanai wa amo no nyūyoku wo tetsuda imashita. My wife helped my mother bath.
描いてください。 えがいてください。 egaite kudasai. Please draw.
最近は、シャワーだけの家庭も増えました。 さいきんは、シャワーだけのかていもふえました。 saikin wa, shawā dake no katei mo fuemashita. Recently, the number of families with only shower has increased.
家庭 かてい katei household
家族 かぞく kazoku family
文化 ぶんか bunka culture
前回のレッスンで〜 ぜんかいのレッスンで〜 zenkai no ressun de 〜 In the last lesson ~
授業 じゅぎょう jugyō Lesson
食べようと思う しょくべようとおもう shoku be yō to omō I think I'll eat it.
これは3回です。 これはさんかいです。 kore wa san kai desu. This is 3 times.
これは三回目です。 これはさんかいめです。 kore wa san kai me desu. This is the third time.
これは3回です。 これはさんかいです。 kore wa san kai desu. This is 3 times.
これは3回目です。 これは3かいめです。 kore wa 3 kai me desu. This is the third time.
これは3階です。 これはさんかいです。 kore wa san kai desu. This is the 3rd floor.
それだけです。 それだけです。 sore dake desu. That's all.
このお店に3回来ました。 このおみせにさんかいきました。 kono omise ni san kai kimashi ta. I came to this shop three times.
私はそのお店に行きます。それは3回目です。 わたしはそのおみせにいきます。それはさんかいめです。 watashi wa sono omise ni ikimasu. sore wa san kai me desu. I will go to the shop. That is the third time.
かい kai step, floor
Kenta 10
Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji English
ついさっき、家に帰りました。 ついさっき、いえにかえりました。 tsuisakki, ie ni kaerimashita. I just went home.
今週私は〜について考えていました。 こんしゅうわたしは〜についてかんがえていました。 konshū watashi wa 〜 ni tsui te kangaete imashita. This week I was thinking about
私は〜 するつもりです。or 〜つもりです。 わたしは〜 するつもりです。or 〜つもりです。 watashi wa 〜 suru tsumori desu. or 〜 tsumori desu. I am going to Or ~ I'm going.
掃除をします。 そうじをします。 sōji wo shimasu. I will clean it.
私は明日ウェブサイトをするつもりです。 わたしはあしたウェブサイトをするつもりです。 watashi wa ashita webusaito wo suru tsumori desu. I will do the website tomorrow.
もう一度、挑戦 もういちど、ちょうせん mōichido, chōsen Challenge again
します。 します。 shimasu. To do.
だいたい2、3時間です。 だいたいに、さんじあいだです。 daitai ni san ji aida desu. It's about a couple of hours.
走ります。 はしります。 hashirimasu. run.
走るつもりです。 はしるつもりです。 hashiru tsumori desu. I will run.
家の近く いえのちかく ie no chikaku near the house
私の家の近くに公園があります。 わたしのいえのちかくにこうえんがあります。 watashi no ie no chikaku ni kōen ga arimasu. There is a park near my house.
そこにはエクササイズマシーンがあります。 そこにはエクササイズマシーンがあります。 soko ni wa ekusasaizu mashinga arimasu. There is an exercise machine there.
だから私は嬉しいです。 だからわたしはうれしいです。 dakara watashi wa ureshii desu. So I'm glad.
シリアルを食べます。 シリアルをたべます。 shiriaru wo tabemasu. I eat cereal.
さらに〜 さらに〜 sarani〜 in addition ~
バナナを加えます。 バナナをくわえます。 banana wo kuwaemasu. Add a banana.
チョコレートに加えて、バナナやブルーベリーもたします。 チョコレートにくわえて、バナナやブルーベリーもたします。 chokorēto ni kuwaete, banana ya burūberī mo tashimasu. In addition to chocolate, I also add bananas and blueberries.
それは一般的ではありません。 それはいっぱんてきではありません。 sore wa ippanteki dewa arimasen. It is not common.
いっぱんてき いっぱんてき ippanteki general, popular, common
ふつう、いっぱんてき ふつう、いっぱんてき futsū, ippanteki common
スキルが上達しないです スキルがじょうたつしないです sukiru ga jōtatsu shinai desu Skill does not improve
それは良くないですね。 それはよくないですね。 sore wa yoku nai desu ne. That's not good.
どのような練習をしましたか? どのようなれんしゅうをしましたか? do no yō na renshū wo shimashita ka? What kind of practice did you do?
文章を正す ぶんしょうをただす bunshō wo tadasu correct a sentence
私は日本語を勉強する事だけに興味があります。 わたしはにほんごをべんきょうすることだけにきょうみがあります。 watashi wa nihongo wo benkyō suru koto dake ni kyōmi ga arimasu. I am only interested in studying Japanese.
読まなくてはいけない。=読まなくてはならない。 よまなくてはいけない。=よまなくてはならない。 yomanakute wa ikenai. =yomanakute wa naranai. I have to read it.
読んではいけない。=読んではならない。 よんではいけない。=よんではならない。 yonde wa ikenai. =yonde wa naranai. Don't read. = Do not read.
果樹園 かじゅえん kajuen Orchard
Kenta 11
Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji English
たくさんの出来事がありました。 たくさんのできことがありました。 takusan no deki koto ga arimashita. There were many events.
お寺 おてら otera temple shrine
神殿 しんでん shinden LDS temple
いくつか いくつか ikutsuka some
(あなたは)私の文章を正す事ができますか? (あなたは)わたしのぶんしょうをただすことができますか? (anata wa) watashi no bunshō wo tadasu koto ga dekimasu ka? (Can you) correct my text?
(あなたは)私の文章を正して下さい。 (あなたは)わたしのぶんしょうをしょうしてください。 (anata wa) watashi no bunshō wo shō shite kudasai. Please correct my sentences.
これは私が行っている神殿です。 これはわたしがいっているしんでんです。 kore wa watashi ga itte iru shinden desu. This is the temple I am going to.
これは私が通っている神殿です。 これはわたしがとうっているしんでんです。 kore wa watashi ga tōtte iru shinden desu. This is the temple I am attending.
大きい神殿が建てられます。 おおきいしんでんがたてられます。 ōkī shinden ga taterare masu. A large temple is built.
大きい神殿が建てられました。 おおきいしんでんがたてられました。 ōkī shinden ga tateraremashita. A large temple was built.
何名様でお越しですか? なんめいさまでおこしですか? nanmē sama de okoshi desu ka? How many people are there? (honorific)
何人できましたか? なにじんできましたか? nanijin dekimashita ka? How many people did you do?
おタバコはお吸いになられますか? おタバコはおすいいになられますか? o tabako wa o sui ni nararemasu ka? Smoking?
あなたはタバコを吸いますか? あなたはタバコをすいいますか? anata wa tabako wo suiimasu ka? Do you smoke?
いいえ、吸いません。 いいえ、すいいません。 iie, suiimasen. No, I do not smoke.
お席はテーブルとお座敷どちらがよろしいですか? おせきはテーブルとおざしきどちらがよろしいですか? o seki wa tēburu to ozashiki dochira ga yoroshīdesu ka? Would you like a table or a seat?
〜お願いします。 〜おねがいします。 〜 onegaishimasu. ~Please.
決まりましたら、お呼びください。 きまりましたら、およびください。 kimarimashitara, oyobi kudasai. If you decide, please call.
〜を1つ、〜を2つ、お願いします。 〜をひとつ、〜をふたつ、おねがいします。 〜 wo hitotsu, 〜 wo futatsu, onegaishimasu. One ~, two ~, please.
英語のメニューはありますか? えいごのメニューはありますか? ēgo no menyū wa arimasu ka? Is there an English menu?
お会計お願いします。 おかいけいおねがいします。 okaikē onegaishimasu. Check, please.
Kenta 12
Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji English
私は〜に行きたいです。 わたしは〜にいきたいです。 watashi ha 〜 ni ikitai desu. I want to go to ~.
私は東京駅に行きたいです。 わたしはとうきょうえきにいきたいです。 watashi hatō kyōeki ni ikitai desu. I want to go to Tokyo Station.
1番の電車にのって、OO駅で降りてください。 いちばんのでんしゃにのって、OOえきでおりてください。 ichi ban no densha ni notte, OO eki de orite kudasai. Take the first train and get off at OO station.
乗る のる noru get on
降りる おりる oriru get off
乗り換え のりかえ norikae transfer
2番の電車にのって、上野駅で3番の電車に降り変えてください。 にばんのでんしゃにのって、うえのえきでさんばんのでんしゃにおりかえてください。 ni ban no densha ni notte, ueno eki de san ban no densha ni orikaete kudasai. Take the second train and change to the third train at Ueno Station.
せん sen line
OO線 OOせん OO sen OO line
うえの線 うえのせん ueno sen Ueno's line
しんじゅく線 しんじゅくせん shinjuku sen Shinshu Line
やまのて線 やまのてせん yamanote sen Yamanote line
末日聖徒イエス・キリスト教会 まつじつせいとイエス・キリストきょうかい matsujitsu sēto iesu kirisuto kyōkai The Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints
末日聖徒イエス・キリスト教会日本東京伝道本部 まつじつせいとイエス・キリストきょうかいにほんとうきょうでんどうほんぶ matsujitsu sēto iesu kirisu tokyō kai nihon tōkyō dendō honbu The Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints mission home
本部 ほんぶ honbu Headquarters
私のウェブサイトを使って、勉強します。 わたしのウェブサイトをしって、べんきょうします。 watashi no webusaito wo shitte, benkyō shima su. I study using my website.
私はビデオを作りました。 わたしはビデオをつくりました。 watashi ha bideo wo tsukuri mashita. I made a video.
私はそこに訪問します。 わたしはそこにほうもんします。 watashi wa soko ni hōmon shimasu. I will visit there.
私は宣教師にこのウェブサイトを見せたいです。 わたしはせんきょうしにこのウェブサイトをみせたいです。 watashi wa senkyōshi ni kono webusaito wo misetai desu. I want to show the missionary this website.
あした朝が早い あした あさがはやい ashita asa ga hayai tomorrow morning is early
ほとんど ほとんど hotondo almost
ほとんど 終わりました。 ほとんど おわりました。 hotondo owarimashita. almost finished.
安全第一で日本を楽しんでください あんぜんだいいちでにほんをたのしんでください anzendaiichi de nihon o tanoshinde kudasai Please enjoy Japan with safety
Kenta 13
Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji English
他の国 ほかのくに hoka no kuni other country
いくつかの港にいきます いくつかのみなとにいきます ikutsuka no minato ni ikimasu I will go to some ports
言語を交換しました げんきょをこうかんしました genkyo wo kōkan shimashita I did language exchange
かれは引っ越しました。 かれはひっこしました。 kare wa hikko shimashita. He moved.
引っ越す ひっこす hikkosu move (house)
かれは私に電話をかけました。 かれはわたしにでんわをかけました。 kareha watashi ni denwa wo kakemashita. He called me.
かれは私に尋ねました。 かれはわたしにたずねました。 kare wa watashi ni tazunemashita. He asked me.
たずねました たずねました tazunemashita asked
尋ねる たずねる tazuneru to ask
4日 よっか yokka 4 days
8日 ようか yōka 8 days
みずうみ mizuumi lake
東京の上野公園と上野動物園にいきました。 とうきょうのうえのこうえんとうえのどうぶつえんにいきました。 tōkyō no ueno kouen to ueno doubutsuen ni ikimashita. I went to Tokyo Ueno Park and Ueno Zoo.
ほとんどの時間 ほとんどのじかん hotondo no jikan most of the time
上野公園を散歩しました。 うえのこうえんをさんぽしました。 ueno kouen wo sanpo shimashita. I took a walk in Ueno Park.
私のウェブサイトを見せました。 わたしのウェブサイトをみせました。 watashi no webusaito wo misemashita. I showed my website.
3日 みっか mikka 3 days
毎2年台湾に行かなければいけませんでした。 まいにねんたいわんにいかなければいけませんでした。 mai ni nen taiwan ni ikanakereba ikemasen deshita. (She had) to go to Taiwan every two years.
私のセルフォンをとめるものを買いました。 わたしのセルフォンをとめるものをかいました。 watashi no serufuon wo tomeru mono wo kaimashita. I bought one to hold my cell phone.
私が東京にいた時、たくさん日本語を話す機会がありました。 わたしがとうきょうにいたとき、たくさんにほんごをはなすきかいがありました。 watashi ga tōkyō ni ita toki, takusan nihongo wo hanasu kikai ga arimashita. When I was in Tokyo, I had many opportunities to speak Japanese.
ショーを待っていた時、私たちは座っていました。 ショーをまっていたとき、わたしたちはあすわっていました。 shō wo matte ita toki, watashitachi wa asuwatte imashita. While we were waiting for the show, we sat down.
隣の席の人は日本人でした。 となりのせきのひとはにほんじんでした。 tonari no seki no hito wa nihonjin deshita. The person in the seat next to me was Japanese.
私はとても早く起きました。 わたしはとてもはやくおきました。 watashi wa totemo hayaku okimashita. I got up very early.
妻はまだ寝ていたので、妻の邪魔をしないように部屋を出ました。 つまはまだねていたので、つまのじゃまをしないようにへやをでました。 tsuma wa mada nete ita no de, tsuma no jama o shinai yō ni heya o demashita. My wife was still sleeping, so I left the room not to disturb my wife.
会社員 or 従業員 かいしゃいん or じゅうぎょういん kaishain or jūgyōin employee
とても大きかったです。 とてもおおきかったです。 totemo ōkikatta desu. It was very big.
いつも混んでいます。 いつもこんでいます。 itsumo konde imasu. It is always crowded.
ある時 あるとき aru toki one time, there was a time
私たちが待っていた時、 わたしたちがまっていたとき、 watashitachi ga matte ita toki, While we were waiting,
まだ早かった まだはやかった mada hayakatta It was still early
お店が開くまで、散歩しました。 おみせがひらくまで、さんぽしました。 o mise ga hiraku made, sanpo shimashita. I took a walk until the stores opened.
その時は人が少なかったです。 そのときはひとがすくなかったです。 sono toki wa hito ga sukunatta desu. At that time there were few people.
箱開け はこひらけ hako hirake unpacking
熊園にいきました くまえんにいきました kuma-en ni ikimashita we went to Bear Park
ドイツの田舎にいきました。 ドイツのいなかにいきました。 doitsu no inaka ni ikimashita. I went to the countryside of Germany.
ドイツの古い家を見ました。 ドイツのふるいいえをみました。 doitsu no furui ie wo mimashita. I saw an old German house.
旅行中に、2つの城を見ました。 りょこうちゅうに、ふたつのしろをみました。 ryokō-chū ni, futatsu no shiro o mimashita. While traveling, I saw two castles.
閉まっていました。 しまっていました。 shimatte imashita. (It) was closed.
モネ園 モネてえいえん mone tēen Monet Garden
モネ園にいきました。 モネてえいえんにいきました。 mone tēen ni ikimashita. I went to the Monet Garden.
庭園 ていえん tēen garden
みなと minato port
遠足 えんそく ensoku excursion
1日を除いて、天気はよかったです。 ついたちをのぞいて、てんきはよかったです。 tsuitachi wo nozoite, tenki wa yokatta desu. The weather was good except for one day.
その日 雨がふりました。 そのひ あめがふりました。 sonohi ame ga furimashita. It rained that day.
残りの時間、天気はよかったです。 のこりのじかん、てんきはよかったです。 nokori no jikan, tenki wa yokatta desu. The rest of the time, the weather was good.
のこりのじかん のこりのじかん nokori no jikan The rest of the time
理由 りゆう riyū reason
Kenta 14
Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji English
なんの映画を見ていましたか? なんのえいがをみていましたか? nan no ēga wo mite imashita ka? What movie did you watch?
それは悲しい映画です。 それはかなしいえいがです。 sore wa kanashii eiga desu. That's a sad movie.
それは悲しい映画のひとつです。 それはかなしいえいがのひとつです。 sore wa kanashii eiga no hitotsu desu. That is one of the sad films.
そうかもしれません。 そうかもしれません。 sō kamo shiremasen. It may be so.
〜より 〜より 〜 yori than, more than
いつもより寒いです。 いつもよりさむいです。 itsumo yori samui desu. It is colder than usual.
キャンディー キャンディー kyandī Candy
わたしはこれを若い時から、食べています。 わたしはこれをわかいときから、たべています。 watashi wa kore wo wakai toki kara, tabete imasu. I have been eating this since I was young.
〜そう 〜そう 〜 sou ~so
わたしは甘いものが好きです。 わたしはあまいものがすきです。 watashi wa amai mono ga suki desu. I like sweet things.
2時間くらいです・。 にじまくらいです・。 ni ji ma kurai desu. It is about 2 hours.
私はデザートについてとてもうるさいです。 わたしはデザートについてとてもうるさいです。 watashi wa dezāto ni tsuite totemo urusai desu. I am very picky about dessert.
私は日本食についてうるさいです。 わたしはにほんしょくについてうるさいです。 watashi wa nihon shoku ni tsuite urusai desu. I am picky about Japanese food.
私はマナーについてうるさいです。 わたしはマナーについてうるさいです。 watashi wa manā nitsuite urusai desu. I am noisy about manners.
私はパイを作るのが好きです。 わたしはパイをつくるのがすきです。 watashi wa pai wo tsukuru no ga suki desu. I like to make pies.
私は伝統的なお菓子が好きです。 わたしはでんとうてきなおかしがすきです。 watashi wa dentō-tekina okashi ga sukidesu. I like traditional sweets.
伝統的 でんとうてき dentōteki traditional (でんとうてき)
とくに とくに tokuni especially
和菓子 わがし wagashi Japanese sweets
洋菓子 ようがし yōgashi Western sweets
菓子店 かしてん kashiten confectionary store
私はテレビを見すぎます。 わたしはテレビをみすぎます。 watashi wa terebi wo mi sugimasu. I watch too much TV.
ブザー・ビート 7話 ブザー・ビート 7はな buzā bīto 7 hana Buzzer beat 7 episodes
彼らのほとんど あれらのほとんど arera no hotondo most of them
なつかしい です。 なつかしい です。 natsukashii desu. It is nostalgic.
サインアップ サインアップ sainappu sign up
サインアップしました。 サインアップしました。 sainappu shimashita. I signed up.
たぶん私はすでにあなたに伝えた。 たぶんわたしはすでにあなたにつたえた。 tabun watashi wa sudeni anata ni tsutaeta. Perhaps I already told you.
すでに〜 すでに〜 sudeni〜 already~
私はすでに食べた。 わたしはすでにたべた。 watashi wa sudeni tabeta. I've already eaten it
私はすでに読んだ わたしはすでによんだ watashi wa sudeni yonda I've already read.
とても混雑していました。 とてもこんざつしていました。 totemo konzatsu shite imashita. It was very crowded.
僕もそう思います。 ぼくもそうおもいます。 boku mo sō omoimasu. I also think so.
医療用 いりょうよう iryōyō for medical use
リバークルーズ船に乗りました。 リバークルーズふねにのりました。 ribā kurūzu fune ni norimashita. I got on a river cruise ship.
その船はパリにいく予定でした。 そのふねはパリにいくよていでした。 sono fune wa pari ni iku yotēdeshita. The ship was going to Paris.
〜をとおって 〜をとおって 〜 wo tōtte Through
ベルリンをとおって行きました。 ベルリンをとおっていきました。 berurin wo tōtte ikimashita. I went through Berlin.
前回 ぜんかい zenkai Last time
ぜんかい ぜんかい zenkai last time
みなと minato port
ベトナム語復習する必要があります。 ベトナムごふくしゅうするひつようがあります。 betonamugo fukushū suru hitsuyōga arimasu. I need to review Vietnamese.
ほとんどわすれました。 ほとんどわすれました。 hotondo wasuremashita. I forgot almost everything.
すてきな1週間をすごしてください。 すてきないっしゅうかんをすごしてください。 sutekina isshūkan wo sugoshite kudasai. Please spend a wonderful week.
Kenta 15
Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji English
日本で何をするつもりですか? にほんでなにをするつもりですか? nihon de nani o suru tsumori desuka? What are you going to do in Japan?
友達の結婚式があります。 ともだちのけっこんしきがあります。 tomodachi no kekkonshiki ga arimasu. I have a friend's wedding.
アイルランドに行った事がありません。 アイルランドにいったことがありません。 airurando ni itta koto ga arimasen. I have never been to Ireland.
先祖 せんぞ senzo ancestors
出発前の準備はむずかしいですか? しゅっぱつまえのじゅんびはむずかしいですか? shuppatsu mae no junbi wa muzukashī desu ka? Is preparation before departure difficult?
出発 しゅっぱつ shuppatsu Departure
移動はするのはむずかしいです。 いどうはするのはむずかしいです。 idō wa suru no wa muzukashī desu. It is difficult to move.
引っ越しするのはむずかしいです。 ひっこしするのはむずかしいです。 hikkoshi suru no wa muzukashī desu. It is difficult to move.
日本へ荷物を送るのはとても高いです。 にほんへにもつをおくるのはとてもたかいです。 nihon e nimotsu o okuru no wa totemo takai desu. It is very expensive to send luggage to Japan.
サンフランシスコの近くに引っ越しました。 サンフランシスコのちかくにひっこしました。 sanfuranshisuko no chikaku ni hikkoshimashita. I moved near San Francisco.
とても嫌いでした。 とてもきらいでした。 totemo kirai deshita. I really hated it.
他の国はもっとむずかしいです。 ほかのくにはもっとむずかしいです。 hoka no kuni wa motto muzukashī desu. Other countries are more difficult.
日本にいるときもitalkiはできますか? にほんにいるときもitalkiはできますか? nihon ni iru toki mo italki wa dekimasu ka? Can I talki even when in Japan?
この2週間の間、私は忙しかったです。 このにしゅうかんのま、わたしはいそがしかったです。 kono ni shūkan no ma, watashi wa isogashikatta desu. I was busy for the past two weeks.
ほとんどの時間 ほとんどのじかん hotondo no jikan Most of time
私たちは2つする事があります。 わたしたちはふたつすることがあります。 watashitachi wa futatsu suru koto ga arimasu. We have two things to do.
いとこのお葬式 いとこのおそうしき itoko no osōshiki cousin's funeral
があります。 があります。 ga arimasu. there is.
私の孫たちのバプテスマがあります。 わたしのまごたちのバプテスマがあります。 watashi no mago tachi no baputesuma ga arimasu. There is baptism of my grandchildren.
生まれたばかりですか? うまれたばかりですか? Umareta bakari desu ka? Just born?
10代です 10だいです 10 dai desu is a teenager
彼らは教会に行くのをやめました。 かれらはきょうかいにいくのをやめました。 karera wa kyōkai ni iku no o yamemashita. They stopped going to church.
彼女たちは今それを行ないます。 かのじょたちはいまそれをおこないます。 kanojotachi wa ima sore wo okonaimasu. They do it now.
彼女らに会うのが楽しみです かのじょらにあうのがたのしみです kanojora ni au no ga tanoshimidesu I look forward to meeting them
彼らは日本語を勉強する必要があります。 かれらはにっほんごをべんきょうするひつようがあります。 karera ha nihongo wo benkyō suru hitsuyōga arimasu. They need to study Japanese.
それはとてもいい勉強方法だと思います。 それはとてもいいべんきょうほうほうだとおもいます。 sore wa totemo ī benkyō hōhō da to omoimasu. I think that is a very good way to study.
夕ご飯 ゆうごはん yūgohan dinner
オランダ オランダ oranda Netherlands
Kenta 16
Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji English
今朝、ギターを弾きました。 けさ、ギターをひきました。 kesa, gitā o hikimashita. I played the guitar this morning.
近所 きんじょ kinjo Neighborhood
ご近所さん ごきんじょさん go Kinjo san person, people
私のご近所さんは、ギターを弾けます。 わたしのごきんじょさんは、ギターをひけます。 watashi no go Kinjo san wa, gitā o hikemasu. My neighborhood can play the guitar.
初めて一緒にギターを弾きました。 はじめていっしょにギターをひきました。 hajimete issho ni gitā o hikimashita. I played the guitar together for the first time.
私は彼に聞きました わたしはかれにききました watashi wa kare ni kiki mashita I asked/heard him.
私は彼に尋ねました わたしはかれにたずねました watashi wa kare ni tazunemashita I asked him.
彼は何歳ですか? かれはなんさいですか? kare wa nansai desuka? How old is he?
何の曲を弾きましたか? どのきょくをひきましたか? dono kyoku o hikimashita ka? What song did you play?
好きではありません/ 好きじゃないです すきではありません/ すきじゃないです suki dewa arimasen/ suki ja nai desu I do not like / I do not like
ここは両親の家です。 ここはりょしんのいえです。 koko wa ryōshin no ie desu. This is my parents' house.
熊谷市 くまたにし kuma tani shi Kumagaya city
〜を探します。 〜をさがします。 〜 o sagashimasu. Look for ~.
熊谷市は日本一 暑い場所です。 くまがやはにほんいち あついばしょです。 Kumagaya wa nihon ichi atsui basho desu. Kumagaya is the hottest place in Japan.
電車が便利でとても簡単に東京に行く事ができます。 でんしゃがべんりでとてもかんたんにとうきょうにいくことができます。 densha ga benri de totemo kantan ni tōkyō ni iku koto ga dekimasu. The train is convenient and you can go to Tokyo very easily.
昨年、熊谷市は41度を記録しました。 さくねん、くまたにしは41どをきろくしました。 sakunen, kumagaishi wa 41-do o kiroku shimashita. Last year, Kumagaya recorded 41 degrees.
41度 よんじゅういちど yon juu ichi do 41 degrees
華氏 かし kashi
摂氏 せっし sesshi
東京から熱い空気がくるので、熊谷市はとても暑いです。 とうきょうからあついくうきがくるので、くまがやはとてもあついです。 tōkyō kara atsui kūki gaku ru node, kumagaya wa totemo atsui desu. Kumagaya city is very hot because hot air comes from Tokyo.
日本がそれほど暑いとは知りませんでした。 にほんがそれほどあついとはしりませんでした。 nihon ga sore hodo atsui to wa shirimasen deshita. I did not know that Japan was so hot.
熊谷市は特別です。 くまがやはとくべつです。 kumagaya wa tokubetsu desu. Kumagaya city is special.
多分 ほとんどの日本人の家にはエアコンがあります。 たぶん ほとんどのにほんじんのけにはエアコンがあります。 tabun hotondo no nihonjin no ke niha eakon ga arimasu. Perhaps most Japanese homes have air conditioning.
私たちはいいエアコンを持っていますから嬉しいです。 わたくしたちはいいエアコンをもっていますからうれしいです。 watakushitachi wa ii eakon o motte imasu kara ureshii desu. We are glad that we have a good air conditioner.
私たちはいいエアコンを持っていますから快適です。 わたくしたちはいいエアコンをもっていますからかいてきです。 watakushitachi ha ii eakon o motte imasu kara kaiteki desu. It is comfortable because we have good air conditioning.
快適 かいてき kaiteki comfortable
快適に暮らせます。 かいてきにくらせます。 kaiteki ni kurasemasu. I can live comfortably.
今、そこは7:30ですか? いま、そこは7:30ですか? ima, soko wa 7:30 desu ka? Now, is it 7:30?
そこは〜ですか? そこは〜ですか? soko wa 〜 desu ka? Is that there ~?
何時に起きましたか? なんじにおきましたか? nanji ni okimashita ka? what time did you get up?
6時30分に起きました。 6とき30ぶんにおきました。 6 toki 30 bun ni okimashita. I got up at 6:30.
3時間働いていました。 さんじかんはたらいていました。 san jikan hataraite imashita. I worked for 3 hours.
それから疲れてベッドでもう一度寝ました。 それからつかれて ベッドでもういちどねました。 sorekara tsukarete beddo de mou ichi do nemashita. Then I was tired and went to bed again.
昼寝 ひるね hirune nap
私は2回 昼寝をしました。 わたしはにかい ひるねをしました。 watashi wa ni kai hirune o shimashita. I took a nap twice.
私もそう思います。 わたしもそうおもいます。 watashi mo sō omoimasu. I think so too
温泉について話しました。 おんせんについてはなしました。 onsen ni tsuite hanashimashita. It talked about the hot spring.
〜について学びました。 〜についてまなびました。 〜 ni tsuite manabimashita. I learned about
これは英語の勉強になりますか? これはえいごのべんきょうになりますか? koreha ēgo no benkyō ni narimasu ka? Could this be for studying English?
はい、これは良い英語の勉強になります。 はい、これはよいえいごのべんきょうになります。 hai, koreha yoi ēgo no benkyō ni narimasu. Yes, this is good English study.
続く つづく tsudzuku continue
私はたくさんの日本のドラマを見続けます。 わたしはたくさんのにほんのドラマをみつづけます。 Watashi wa takusan no nihon no dorama o mi tsudzukemasu. I continue watching many Japanese dramas.
韓国語 かんこくご kankokugo Korean
字幕 じまく jimaku subtitles
日本語の字幕をダウンロードできます。 にほんごのじまくをダウンロードできます。 nihongo no jimaku o daunrōdo dekimasu. (I) can download Japanese subtitles.
私のフラッシュカードのアプリに入れる事ができます。 わたしのフラッシュカードのアプリにはいれることができます。 watashi no furasshukādo no apuri ni haireru koto ga dekimasu. (I) can put it in my flashcard app.
家内の母です。 かないのははです。 kanai no haha desu. It's my wife's mother.
一緒に晩御飯を食べます。 いっしょにばんごはんをたべます。 isshoni ban gohan o tabemasu. I will have dinner together.
彼女たち かのじょたち kanojo tachi They
私は数年中国語を勉強しました。 わたしはすうねん ちゅうごくごをべんきょうしました。 watashi wa sūnen chūgokugo o benkyō shimashita. I studied Chinese for several years.
全く またく mataku at all
私は中国語が話せません。 わたしはちゅうごくごがはなせません。 watashi wa chūgokugo ga hanasemasen. I can not speak Chinese.
私は全く中国語が話せません。 わたしはまたくちゅうごくごがはなせません。 watashi wa mataku chūgokugo ga hanasemasen. I can not speak Chinese at all.
良い週末を過ごしてください。 よいしゅうまつをすごしてください。 yoi shūmatsu o sugoshite kudasai. Have a nice weekend.
551 items.