English |
Japanese |
Japanese-Kana |
Japanese-Romaji |
And that Akira, I think there's something going on with him and that Confectionary Store's Kami-san. And so he desperately pleaded with Soujiro's father.
|
あきらのやつ、和菓子屋のおかみさんに、まいっちまってるみたいで、総二郎の親父、必死に口説き落としたってよ。
|
あきらのやつ、わがしやのおかみさんに、まいっちまってるみたいで、そうに郎のおやじ、ひっしにくどきおとしたってよ。
|
aki ra no yatsu, wagashiya nō kamisan ni, mai cchi ma tteru mitai de, sō ni 郎nō yaji, hisshi niku doki otoshi tatte yo.
|
Everyone is lending their strengths for your sake.
|
みんな、お前のために、力、貸してくれてんだ。
|
みんな、おまえのために、りき、かしてくれてんだ。
|
minna, omae no tameni, riki, kashite kurete nda.
|
If we, the F4, are on your side. Is there anything to be afraid of?
|
俺たち、F4が味方で、怖いものあるか?
|
おれたち、F4がみかたで、こわいものあるか?
|
oretachi, F4 gami kata de, kowai mono aru ka?
|
Just be yourself and do it.
|
お前らしくやれよ。
|
おまえらしくやれよ。
|
omaera shiku yare yo.
|
Coz' I believe in you.
|
俺は、お前を 信じてるから。
|
おらあは、おまえを しんじてるから。
|
orā ha, omae wo shinji teru kara.
|
Have some confidence.
|
自信もて!
|
じしんもて!
|
jishin mote
|
You're the woman that I have recognized after all. Obviously, you're the best!
|
この俺が、認めた女なんだから、最強に決まってんだろ!
|
このおらあが、みとめたおんななんだから、さいきょうにきまってんだろ!
|
kono orā ga, mitome tao nna nandaka ra, saikyō niki ma tte nda ro
|
I...
|
私、、
|
わたし、、
|
watashi,,
|
No problem.
|
大丈夫。
|
だいじょうぶ。
|
daijōbu.
|
The Saturn beings will create a miracle at the last moment (at the eleventh hour).
|
土星人は、どたんばで、奇跡を起こせんだってよ。
|
どせいひとは、どたんばで、きせきをおこせんだってよ。
|
dosē hitoha, dotanba de, kiseki wo oko sendatte yo.
|
What's that all about?
|
何だよ、それ。
|
なんだよ、それ。
|
nanda yo, sore.
|
You and I, from the very beginning were destined to be together.
|
俺と、お前は、運命共同体なんだから。
|
おらあと、おまえは、うんめいきょうどうたいなんだから。
|
orā to, omae ha, unmē kyōdōtai nandaka ra.
|
I'll do my best.
|
私、がんばる。
|
わたし、がんばる。
|
watashi, ganbaru.
|
Do your best.
|
がんばれ。
|
がんばれ。
|
ganbare.
|
|
あっ、F4よー!! Ah... F4!
|
あっ、F4よー!! Ah... F4!
|
a,, F4 yo Ah... F4!
|
But, Domyouji can really do anything, right?
|
でも、道明寺って、何でも出来るよねー。
|
でも、みちさやじって、なんでもできるよねー。
|
demo、michisayajitte、nandemodekiruyone。
|
It's because I was taught by my "satellite" (eisei).
|
まー、”衛星"教育、受けてたからなー!
|
まー、”えいせい"きょういく、うけてたからなー!
|
ma、”ēsē"kyōiku、uketetakarana!
|
Tsk. He's really weakest in his Japanese though.
|
おっつ、やっぱ、日本語が一番、弱いんだ。
|
おっつ、やっぱ、にっぽんごがいちばん、よわいんだ。
|
ottsu, yappa, nippongo gaichi ban, yowai nda.
|
I'm telling you, there's no such thing as strong or weak in Japanese. It's a language after all.
|
だから、日本語に、強いも弱いも。ねーっつんだよ。 言葉なんだから。
|
だから、にっぽんごに、しいもよわいも。ねーっつんだよ。 ことばなんだから。
|
dakara, nippongo ni, shī mo yowai mo. ne ttsu nda yo. kotoba nandaka ra.
|
Are you sure you'll be alright?
|
お前、ホントに、大丈夫か?
|
おまえ、ホントに、だいじょうぶか?
|
omae, hontoni, daijōbu ka?
|