English |
Japanese |
Japanese-Kana |
Japanese-Romaji |
No, let the whole of Japan...
|
日本中に、牧野が最高の女だってことを
|
にっぽんじゅうに、ぼくやがさいこうのおんなだってことを
|
nipponjū ni, bokuya gasai kōno onna datte koto wo
|
accept that Makino is the greatest woman.
|
認めさせてやんだよ!
|
みとめさせてやんだよ!
|
mitomesasete yan da yo
|
That's interesting.
|
おもしろいじゃん。
|
おもしろいじゃん。
|
omoshiroi jan.
|
Makino is specially training at my home.
|
牧野、うちで、特訓してっから、
|
ぼくや、うちで、とっくんしてっから、
|
bokuya, uchi de, tokkun shitekka ra,
|
Let's go see her now.
|
いまから、来いよ!
|
いまから、こいよ!
|
imakara, koi yo
|
Let's go!
|
行くか?
|
いくか?
|
ikuka?
|
Yes!
|
よし!
|
よし!
|
yoshi
|
That girl's not good at all those things.
|
何せ、あいつが、苦手なもんばっかだからな。
|
なにせ、あいつが、にがてなもんばっかだからな。
|
nanise, aitsu ga, nigate na mon bakka dakara na.
|
Beauty and style, knowledge, and homemaking.
|
美、知性、”りょうさんけんぼう”
|
び、ちせい、”りょうさんけんぼう”
|
bi, chisē, ” ryōsan kenbō”
|
Homemaking!
|
良妻賢母!
|
りょうさいけんぼ!
|
ryōsaikenbo
|
Tsukasa looks like he's having fun.
|
司、楽しそうだね。
|
し、たのしそうだね。
|
shi, tanosh sō da ne.
|
Listen, the judging is split into three categories.
|
いい、審査は、3部門。
|
いい、しんさは、さんぶもん。
|
ī, shinsa ha, san bumon.
|
The first is beauty.
|
まずは、美しさの審査。
|
まずは、うつくしさのしんさ。
|
mazuha, utsukushisa noshi n sa.
|
Beauty...
|
美しさ。
|
うつくしさ。
|
utsukushisa.
|
Outward appearance, of course. But inward beauty is also important.
|
外見は、もちろん、内面も重要だから、
|
がいけんは、もちろん、うちづらもじゅうようだから、
|
gaiken ha, mochiron, uchidzura moji~yu uyō dakara,
|
Tea and Flowers are standards.
|
お茶とか、お花とか、基本よね。
|
おちゃとか、おはなとか、きほんよね。
|
ocha toka, oha na toka, kihon yone.
|
Have you ever raised up Tea? (raise up tea is to do a tea ceremony: Tatteru)
|
お茶、たてたこと、ある?
|
おちゃ、たてたこと、ある?
|
ocha, tate tako to, aru?
|
Aaah... If it's just Tea...
|
あっ、まあ、お茶ぐらいなら。
|
あっ、まあ、おちゃぐらいなら。
|
a,, mā, ocha gurai nara.
|
You've learned it already!
|
習ってたんだ!
|
ならってたんだ!
|
naratte tanda
|
Rather than saying I've learned it. It's basically just common sense.
|
習ってたというより、常識の範囲内ですがー!
|
ならってたというより、じょうしきのはんいないですがー!
|
narattetatoiuyori、jōshikinohaninaidesuga!
|