English |
Japanese |
Japanese-Kana |
Japanese-Romaji |
None.
|
ない。
|
ない。
|
nai.
|
What's up with that?
|
何だよ、それ。
|
なんだよ、それ。
|
nanda yo, sore.
|
But, if you seriously want to win this competition,
|
でも、もし、つくしちゃんが、本気で、この大会に、のぞむなら。
|
でも、もし、つくしちゃんが、ほんきで、このたいかいに、のぞむなら。
|
demo, moshi, tsukushi chan ga, honkide, kono tai kai ni, nozomu nara.
|
I will be all-out on my support for you.
|
私は、あなたを、全面的に、応援する。
|
わたしは、あなたを、ぜんめんてきに、おうえんする。
|
watashi ha, anata wo, zenmenteki ni, ō en suru.
|
Nee-san...
|
おねーさん。
|
おねーさん。
|
oneー san.
|
How 'bout it, Tsukushi-chan?
|
どうする?つくしちゃん?
|
どうする?つくしちゃん?
|
dō suru? tsukushi chan?
|
Go ahead, Makino.
|
やれよ、牧野!
|
やれよ、ぼくや!
|
yare yo, bokuya
|
Even pigs can be pearls...
|
ブタにも、真珠って・・・
|
ブタにも、しんじゅって・・・
|
buta nimo, shinju tte
|
I'll participate, nee-san.
|
やります!おねえさん!
|
やります!おねえさん!
|
yari masu onēsan
|
I look forward to working with you.
|
よろしくお願いします!
|
よろしくおねがいします!
|
yoroshiku onegaishimasu
|
Makino is joining T.O.J.?
|
牧野が、T.O.J?
|
ぼくやが、T.O.J?
|
bokuya ga, T.O.J?
|
Are you sure?
|
マジかよ?
|
マジかよ?
|
maji kayo?
|
That's why you guys cooperate, okay?
|
だから、お前ら、協力しろ!なっ?
|
だから、おまえら、きょうりょくしろ!なっ?
|
dakara, omaera, kyōryoku shiro na ??
|
Tsukasa, are you serious?
|
司、本気かよ!?
|
し、ほんきかよ!?
|
shi, honki kayo ?
|
But, no matter what, there isn't a chance she could win.
|
いくらなんでも、グランプリは無理じゃねーか?
|
いくらなんでも、グランプリはむりじゃねーか?
|
ikuranandemo, guranpuri hamu riji~ya ne ka?
|
Have you forgotten?
|
忘れたのか。おまえら!?
|
わすれたのか。おまえら!?
|
wasure tano ka. omaera ?
|
Makino, all by herself,
|
牧野は、たった一人で、
|
ぼくやは、たったひとりで、
|
bokuya ha, tattahitori de,
|
stood up against us, the F4.
|
俺たち、F4に立ち向かってきた女だぞ。
|
おれたち、F4にたちむかってきたおんなだぞ。
|
oretachi, F4 nita chi mukatteki tao nna da zo.
|
Help her win,
|
あいつを優勝させて、
|
あいつをゆうしょうさせて、
|
aitsu wo yūshō sase te,
|
and let my sh*tty "baba"...
|
うちの、”くそばばあ”、いや、
|
うちの、”くそばばあ”、いや、
|
uchi no, ” kusobabā”, iya,
|