Hana Yori Dango 8 - Sentences Vocabulary-1-5

Sentences vocabulary.
Sentences Vocabulary-1-5-1
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
5 million... 500万・・・。 500まん・・・。 500 man .
But isn't registration closed? でも、もう出場者、決まってんじゃねーのか? でも、もうしゅつじょうしゃ、きまってんじゃねーのか? demo, mōshi ~yu tsuji ~yo ushi~ya, kimatte n jane ー noka?
Don't worry. 大丈夫、 だいじょうぶ、 daijōbu,
Past winners can submit their recommendations. 歴代グランプリからの、推薦枠が、あるから。 れきだいグランプリからの、すいせんわくが、あるから。 rekidai guranpuri kara no, suisenwaku ga, aru kara.
Really, onee-chan? ホントかよ、ねーちゃん! ホントかよ、ねーちゃん! honto kayo, ne chan
I might as well tell you, the first winner of this contest was our mother. ちなみに、このT.O.J、第一回のグランプリは、うちの母親。 ちなみに、このT.O.J、だいいっかいのグランプリは、うちのははおや。 chinamini, kono T.O.J, daīkkai no guranpuri ha, uchi no hahaoya.
After that "baba" won, she found Dad. ばばあは、T.O.Jで優勝して、うちの親父にみそめられたんだと。 ばばあは、T.O.Jでゆうしょうして、うちのおやじにみそめられたんだと。 babā ha, T.O.J de yūshō shite, uchi nō yaji ni misome rareta nda to.
That's why there's no reason for her not to accept you. だから、認めざるおえないって、わけよ。 だから、みとめざるおえないって、わけよ。 dakara, mitome zaru oe nai tte, wakeyo.
That lass wants to join T.O.J.? あの、小娘が、 T.O.J? あの、こむすめが、 T.O.J? ano, komusume ga, T.O.J?
It's not just to participate, 出場する、しないじゃなくて、 しゅつじょうする、しないじゃなくて、 shutsujō suru, shinai jana kute,
but to win this competition. 優勝する、しないの話をしてるんです。 ゆうしょうする、しないのはなをしてるんです。 yūshō suru, shinai no hana woshite ru ndesu.
Win? 優勝? ゆうしょう? yūshō?
You must be kidding. 冗談じゃないわ。 じょうだんじゃないわ。 jōdanjanai wa.
Well then, if she wins, じゃ、もし、優勝したら じゃ、もし、ゆうしょうしたら ja, moshi, yūshō shita ra
you'll allow her to continue her association with Tsukasa, 司との、交際を許し、 しとの、こうさいをばかし、 shito no, kō sai woba kashi,
and you will also stop harrassing Makino. 牧野家に対する、いやがらせも、すべて、やめていただけますね? ぼくやけにたいする、いやがらせも、すべて、やめていただけますね? bokuya keni taisuru, iyagarase mo, subete, yame teita dake masu ne?
That's not even gonna be worth gambling for. そんなこと、かける、対象にもならないわね。 そんなこと、かける、たいしょうにもならないわね。 sonna koto, kakeru, taishō nimo naranai wane.
No double dealing on this, okay, Okaasama (mother, respectful)? 二言は、ないですね、お母様。 にごんは、ないですね、おかあさま。 nigon ha, naide sune, okāsama.
There's a possibility... 可能性、ありますかね? かのうせい、ありますかね? kanōsē, ari masu kane?
for me to win? 私に! わたしに! watashi ni
Sentences Vocabulary-1-5-2
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
None. ない。 ない。 nai.
What's up with that? 何だよ、それ。 なんだよ、それ。 nanda yo, sore.
But, if you seriously want to win this competition, でも、もし、つくしちゃんが、本気で、この大会に、のぞむなら。 でも、もし、つくしちゃんが、ほんきで、このたいかいに、のぞむなら。 demo, moshi, tsukushi chan ga, honkide, kono tai kai ni, nozomu nara.
I will be all-out on my support for you. 私は、あなたを、全面的に、応援する。 わたしは、あなたを、ぜんめんてきに、おうえんする。 watashi ha, anata wo, zenmenteki ni, ō en suru.
Nee-san... おねーさん。 おねーさん。 oneー san.
How 'bout it, Tsukushi-chan? どうする?つくしちゃん? どうする?つくしちゃん? dō suru? tsukushi chan?
Go ahead, Makino. やれよ、牧野! やれよ、ぼくや! yare yo, bokuya
Even pigs can be pearls... ブタにも、真珠って・・・ ブタにも、しんじゅって・・・ buta nimo, shinju tte
I'll participate, nee-san. やります!おねえさん! やります!おねえさん! yari masu onēsan
I look forward to working with you. よろしくお願いします! よろしくおねがいします! yoroshiku onegaishimasu
Makino is joining T.O.J.? 牧野が、T.O.J? ぼくやが、T.O.J? bokuya ga, T.O.J?
Are you sure? マジかよ? マジかよ? maji kayo?
That's why you guys cooperate, okay? だから、お前ら、協力しろ!なっ? だから、おまえら、きょうりょくしろ!なっ? dakara, omaera, kyōryoku shiro na ??
Tsukasa, are you serious? 司、本気かよ!? し、ほんきかよ!? shi, honki kayo ?
But, no matter what, there isn't a chance she could win. いくらなんでも、グランプリは無理じゃねーか? いくらなんでも、グランプリはむりじゃねーか? ikuranandemo, guranpuri hamu riji~ya ne ka?
Have you forgotten? 忘れたのか。おまえら!? わすれたのか。おまえら!? wasure tano ka. omaera ?
Makino, all by herself, 牧野は、たった一人で、 ぼくやは、たったひとりで、 bokuya ha, tattahitori de,
stood up against us, the F4. 俺たち、F4に立ち向かってきた女だぞ。 おれたち、F4にたちむかってきたおんなだぞ。 oretachi, F4 nita chi mukatteki tao nna da zo.
Help her win, あいつを優勝させて、 あいつをゆうしょうさせて、 aitsu wo yūshō sase te,
and let my sh*tty "baba"... うちの、”くそばばあ”、いや、 うちの、”くそばばあ”、いや、 uchi no, ” kusobabā”, iya,
Sentences Vocabulary-1-5-3
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
No, let the whole of Japan... 日本中に、牧野が最高の女だってことを にっぽんじゅうに、ぼくやがさいこうのおんなだってことを nipponjū ni, bokuya gasai kōno onna datte koto wo
accept that Makino is the greatest woman. 認めさせてやんだよ! みとめさせてやんだよ! mitomesasete yan da yo
That's interesting. おもしろいじゃん。 おもしろいじゃん。 omoshiroi jan.
Makino is specially training at my home. 牧野、うちで、特訓してっから、 ぼくや、うちで、とっくんしてっから、 bokuya, uchi de, tokkun shitekka ra,
Let's go see her now. いまから、来いよ! いまから、こいよ! imakara, koi yo
Let's go! 行くか? いくか? ikuka?
Yes! よし! よし! yoshi
That girl's not good at all those things. 何せ、あいつが、苦手なもんばっかだからな。 なにせ、あいつが、にがてなもんばっかだからな。 nanise, aitsu ga, nigate na mon bakka dakara na.
Beauty and style, knowledge, and homemaking. 美、知性、”りょうさんけんぼう” び、ちせい、”りょうさんけんぼう” bi, chisē, ” ryōsan kenbō”
Homemaking! 良妻賢母! りょうさいけんぼ! ryōsaikenbo
Tsukasa looks like he's having fun. 司、楽しそうだね。 し、たのしそうだね。 shi, tanosh sō da ne.
Listen, the judging is split into three categories. いい、審査は、3部門。 いい、しんさは、さんぶもん。 ī, shinsa ha, san bumon.
The first is beauty. まずは、美しさの審査。 まずは、うつくしさのしんさ。 mazuha, utsukushisa noshi n sa.
Beauty... 美しさ。 うつくしさ。 utsukushisa.
Outward appearance, of course. But inward beauty is also important. 外見は、もちろん、内面も重要だから、 がいけんは、もちろん、うちづらもじゅうようだから、 gaiken ha, mochiron, uchidzura moji~yu uyō dakara,
Tea and Flowers are standards. お茶とか、お花とか、基本よね。 おちゃとか、おはなとか、きほんよね。 ocha toka, oha na toka, kihon yone.
Have you ever raised up Tea? (raise up tea is to do a tea ceremony: Tatteru) お茶、たてたこと、ある? おちゃ、たてたこと、ある? ocha, tate tako to, aru?
Aaah... If it's just Tea... あっ、まあ、お茶ぐらいなら。 あっ、まあ、おちゃぐらいなら。 a,, mā, ocha gurai nara.
You've learned it already! 習ってたんだ! ならってたんだ! naratte tanda
Rather than saying I've learned it. It's basically just common sense. 習ってたというより、常識の範囲内ですがー! ならってたというより、じょうしきのはんいないですがー! narattetatoiuyori、jōshikinohaninaidesuga!
Sentences Vocabulary-1-5-4
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
Ah... The tea leaf stalk is standing up! あー、茶柱たってるー!! あー、ちゃばしらたってるー!! a、chabashiratatteru!!
Really? Really? Let's see! どこ?どこ?どこ??? どこ?どこ?どこ??? doko? doko? doko???
But, onee-san, you don't stand the tea up, you pour it in. でも、おねえさん、お茶は、”たてる”んじゃなくて、”いれる”んですよ! でも、おねえさん、おちゃは、”たてる”んじゃなくて、”いれる”んですよ! demo, onēsan, ocha ha, ” tateru” n jana kute, ” ireru” ndesu yo
Otsu (strange, queer). Tea is from square one, huh? おっつ。。お茶は、一からかー。。。 おっつ。。おちゃは、いちからかー。。。 ottsu。。ochaha、ichikaraka。。。
Hai? はい? はい? hai?
The second category is knowledge. 2番目の審査が、知性。 2ばんめのしんさが、ちせい。 2 banme noshi n saga, chisē.
During our time, Liberal Education, Language Study, and until some Specialty Fields.. 私たちの時は、一般教養、語学、専門分野まで、 わたくしたちのときは、いっぱんきょうよう、ごがく、せんもんぶんやまで、 watakushitachi noto ki ha, ippankyōyō, gogaku, senmonbunya made,
A quiz that contained practically everything.. 何でも、網羅する、クイズだったの。 なんでも、もうらする、クイズだったの。 nandemo, mōra suru, kuizu datta no.
A quiz... クイズか? クイズか? kuizu ka?
I think I'm pretty good with quizzes. クイズなら、けっこう、得意なんですけど。 クイズなら、けっこう、とくいなんですけど。 kuizu nara, kekkō, tokui nandesu kedo.
Next question. What bird does kogaru (High School Call Girls) hate? じゃ、次!コギャルが、嫌いな鳥は、なーんだ? じゃ、つぎ!コギャルが、きらいなとりは、なーんだ? ja, tsugi kogyaru ga, kirai natori ha, na nda?
I know! はい、わかった! はい、わかった! hai, waka tta
Kanariya! カナリヤ! カナリヤ! kanariya
Ka-Na-Ri-Ya.... かなり、やー! かなり、やー! kanari、ya!
Correct! 正解! せいかい! sēkai
I think I can do it... いけるなー、私。 いけるなー、わたし。 ikeru na, watashi.
And for your information, it's not a puzzle or riddle quiz. ちなみに、なぞなぞじゃ、ないからね! ちなみに、なぞなぞじゃ、ないからね! chinamini, nazonazo ja, nai kara ne
Eh? へ? へ? he?
And the third category is your homemaking skills. It is a little sneaky. 3番目の審査が、良妻賢母。これが、結構、くせものでねー。 さんばんめのしんさが、りょうさいけんぼ。これが、けっこう、くせものでねー。 sanban me noshi n saga, ryōsaikenbo. kore ga, kekkō, kusemono de ne.
What kind of test did you have for the homemaking category? 良妻賢母の審査って、なんだったんですか? りょうさいけんぼのしんさって、なんだったんですか? ryōsaikenbo noshi n sas te, nanda tta ndesu ka?
Sentences Vocabulary-1-5-5
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
Back then, we had to make okonomiyaki. 私たちのときは、お好み焼きを作る。 わたくしたちのときは、おこのみやきをつくる。 watakushitachi noto ki ha, okonomiyaki wo tsukuru.
Making okonomiyaki? お好み焼きを作る? おこのみやきをつくる? okonomiyaki wo tsukuru?
There were many who have never made, or even eaten it. 両家の子女って、食べたことなかったり、作ったことなかったりする人が多いのよ。 りょうけのしじょって、たべたことなかったり、つくったことなかったりするひとがおおいのよ。 ryōke noshi jo tte, tabe tako tona kattari, tsuku tta kotona kattari suru hito ga ōi no yo.
But I was very lucky. It was one of Tsukasa's favorites. でも、私は、ラッキーなことに、司の大好物でね。 でも、わたしは、ラッキーなことに、しのだいこうぶつでね。 demo, watashi ha, rakkī na kotoni, shino daikōbutsu de ne.
He suddenly said "I want to eat it, I want to eat it!" So I had to remember how to cook it, and let him eat it. 司が、急に、食べたい、食べたいって言うから、私が作りかた、覚えて、食べさせてあげたの。 しが、きゅうに、たべたい、たべたいっていうから、わたしがつくりかた、おぼえて、たべさせてあげたの。 shiga, kyūni, tabe tai, tabe tai ttēuka ra, watashi gatsu kurikata, oboe te, tabe sasete ageta no.
Little boy, do you want some okonomiyaki? ぼく!お好み焼き、食べるかい? ぼく!おこのみやき、たべるかい? boku okonomiyaki, taberu kai?
Food that is eaten by poor people.. I don't want it! そんな、貧乏人が、食べる食べ物なんか、いらないよー! そんな、びんぼうにんが、たべるたべものなんか、いらないよー! sonna, binbōnin ga, taberu tabemono nanka, ira nai yo
Out of those who weren't eliminated already, 最終審査まで、残った人で、 さいしゅうしんさまで、のこったひとで、 saishū shinsa made, nokotta hitode,
not even one could make okonomiyaki. 他に、お好み焼き、作れる人、いなくてねー。 ほかに、おこのみやき、つくれるひと、いなくてねー。 hokani, okonomiyaki, tsuku reru hito, ina kute ne.
Then... Would say that it was the okonomiyaki that allowed you to win? じゃ、お好み焼きで、優勝したんですか? じゃ、おこのみやきで、ゆうしょうしたんですか? ja, okonomiyaki de, yūshō shitan desuka?
Yeah. そう! そう! sou
In other words, you really never know what will happen in this competition. つまり、何が起こるか、わからないのが、この大会なの。 つまり、なんがおこるか、わからないのが、このたいかいなの。 tsumari, nanga okoru ka, waka ranai noga, kono tai kaina no.
If you're not good at each and everything, then there's no way to win.. だから、あらゆる場合に備えて、実力がないと優勝できない。。 だから、あらゆるばあいにそなえて、じつりょくがないとゆうしょうできない。。 dakara, arayuru bāi nisonaete, jitsuryoku gana itoyū shō deki nai..
There are only two weeks left before the competition. あと、2週間ですよね?大会まで。。。 あと、2しゅうかんですよね?たいかいまで。。。 ato, 2 shūkan desu yone? taikai made...
What's next is very serious training for you. You should prepare yourself. これから、そうとう、厳しい訓練になるから、覚悟してね。 これから、そうとう、きびしいくんれんになるから、かくごしてね。 korekara, sōtō, kibishī kunren nina ruka ra, kakugo shite ne.
After all, I.. やっぱり、わたし・・・・ やっぱり、わたし・・・・ yappari, watashi
This isn't like you at all... お前らしくねーな! おまえらしくねーな! omaera shiku ne na
Eh? へ? へ? he?
Where is the person who gave my sh*tty "baba" a piece of her mind straight in the face? くそばばあに、たんかきった元気は、どこ行ったんだよ? くそばばあに、たんかきったげんきは、どこおこなったんだよ? kusobabā ni, tan kakitta genki ha, doko okona tta nda yo?
Everyone is lending their strengths for your sake. みんな、お前のために、力、貸してくれるってよ。 みんな、おまえのために、りき、かしてくれるってよ。 minna, omae no tameni, riki, kashite kureru tte yo.
100 items.
Close
Drag popup
Close
Drag popup