| English | Japanese | Japanese-Kana | Japanese-Romaji |
|---|---|---|---|
| Mr. Johnson will probably come today. | ジョンソンさんは今日来るだろう。 | ジョンソンさんはきょうくるだろう。 | jonson san wa kyou kurudarou. |
| That hotel is probably expensive. | あのホテルは高いだろう。 | あのホテルはたかいだろう。 | ano hoteru wa takaidarou. |
| Ben is probably good at dancing. | ベンさんはダンスが上手だろう。 | ベンさんはダンスがうまだろう。 | ben san wa dansu ga umadarou. |
| It might rain tomorrow. | 明日雨が降るかもしれない。 | あしたあめがふるかもしれない。 | ashita amegafuru kamoshirenai. |
| The movie might be boring. | 映画はつまらないかもしれません。 | えいがはつまらないかもしれません。 | eiga wa tsumaranai kamo shiremasen. |
| He might be bad at singing. | 彼は歌が下手かもしれない。 | かれはうたがしたてかもしれない。 | kare wa uta ga shitate kamoshirenai. |
| There is no doubt that he will succeed. | 彼は成功するに違いありません。 | かれはせいこうするにちがいありません。 | kare wa seikou suru ni chigai arimasen. |
| This watch must be expensive. | この時計は高いに違いありません。 | このとけいはたかいにちがいありません。 | kono tokei wa takai ni chigai arimasen. |
| The ceremony must have been gorgeous. | 式は豪華だったに違いない。 | しきはごうかだったにちがいない。 | shiki wa gouka datta ni chigainai. |
| Sales will increase, I'm sure. | 売り上げは増えるはずだ。 | うりあげはふえるはずだ。 | uriage wa fueru hazuda. |
| I'm quite sure that the meeting was short. | 会議は短かったはずだ。 | かいぎはみじかかったはずだ。 | kaigi wa mijikakatta hazuda. |
| That inn is sure to be quiet. | あの旅館は静かなはずだ。 | あのりょかんはしずかなはずだ。 | ano ryokan wa shizuka na hazuda. |
| It looks like it will snow. | 雪が降りそうだ。 | ゆきがふりそうだ。 | yukigafu risou da. |
| This cake looks delicious. | このケーキはおいしそうだ。 | このケーキはおいしそうだ。 | kono keeki wa oishisou da. |
| That child looks healthy. | あの子は元気そうだ。 | あのこはげんきそうだ。 | anoko wa genki souda. |
| It seems that Mr. Ross will return to America. | ロスさんはアメリカに帰るらしい。 | ロスさんはアメリカにかえるらしい。 | rosu san wa amerika ni kaeru rashii. |
| It seems that the game was boring. | 試合はつまらなかったらしい。 | しあいはつまらなかったらしい。 | shiai wa tsumaranakattara shii. |
| That singer seems to be famous. | あの歌手は有名らしい。 | あのかしゅはゆうめいらしい。 | ano kashu wa yuumei rashii. |
| It seems that a house will be built over there. | あそこ子に家が建つようだ。 | あそここにいえがたつようだ。 | asoko ko ni ie ga tatsu youda. |
| Mr. Ono's illness seems to be serious. | 小野さんお病気は重いようだ。 | おのさんおびょうきはおもいようだ。 | ono san o byouki wa omoi youda. |
| It seems that the negotiations were difficult. | 交渉は困難だったようだ。 | こうしょうはこんなんだったようだ。 | koushou wa konnan datta youda. |
| I heard that there was a fire in Ginza. | 銀座で火事があったそうだ。 | ぎんざでかじがあったそうだ。 | ginza de kaji ga atta souda. |
| Helen said, "I'll come at 9 o'clock." | ヘレンさんは「くじに来ます」と言いった。 | ヘレンさんは「くじにきます」とげんいった。 | e re n san wa “kuji ni kimasu” to gen itta. |
| Sam said that his trip was enjoyable. | サムさんは旅行は楽しかったといいった。 | サムさんはりょこうはたのしかったといいった。 | samu san wa ryokou wa tanoshikatta toi itta. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|