| English | Japanese | Japanese-Kana | Japanese-Romaji |
|---|---|---|---|
| Mr. Johnson will probably come today. | ジョンソンさんは今日来るでしょう。 | ジョンソンさんはきょうくるでしょう。 | jonson san wa kyou kurudeshou. |
| That hotel is probably expensive. | あのホテルは高いでしょう。 | あのホテルはたかいでしょう。 | ano hoteru wa takai deshou. |
| Ben is probably good at dancing. | ベンさんはダンスが上手でしょう。 | ベンさんはダンスがうまでしょう。 | ben san wa dansu ga umadeshou. |
| It might rain tomorrow. | 明日雨が降るかもしれません。 | あしたあめがふるかもしれません。 | ashita amegafuru kamo shiremasen. |
| The movie might be boring. | 映画はつまらないかもしれません。 | えいがはつまらないかもしれません。 | eiga wa tsumaranai kamo shiremasen. |
| He might be bad at singing. | 彼は歌が下手かもしれません。 | かれはうたがしたてかもしれません。 | kare wa uta ga shitate kamo shiremasen. |
| There is no doubt that he will succeed. | 彼は成功するに違いありません。 | かれはせいこうするにちがいありません。 | kare wa seikou suru ni chigai arimasen. |
| This watch must be expensive. | この時計は高いに違いありません。 | このとけいはたかいにちがいありません。 | kono tokei wa takai ni chigai arimasen. |
| The ceremony must have been gorgeous. | 式は豪華だったに違いありません。 | しきはごうかだったにちがいありません。 | shiki wa gouka datta ni chigai arimasen. |
| Sales will increase, I'm sure. | 売り上げは増えるはずです。 | うりあげはふえるはずです。 | uriage wa fueru hazudesu. |
| I'm quite sure that the meeting was short. | 会議は短かったはずです。 | かいぎはみじかかったはずです。 | kaigi wa mijikakatta hazudesu. |
| That inn is sure to be quiet. | あの旅館は静かなはずです。 | あのりょかんはしずかなはずです。 | ano ryokan wa shizuka na hazudesu. |
| It looks like it will snow. | 雪が降りそうです。 | ゆきがふりそうです。 | yukigafu risou desu. |
| This cake looks delicious. | このケーキはおいしそうです。 | このケーキはおいしそうです。 | kono keeki wa oishisou desu. |
| That child looks healthy. | あの子は元気そうです。 | あのこはげんきそうです。 | anoko wa genki soudesu. |
| It seems that Mr. Ross will return to America. | ロスさんはアメリカに帰るらしいです。 | ロスさんはアメリカにかえるらしいです。 | rosu san wa amerika ni kaeru rashiidesu. |
| It seems that the game was boring. | 試合はつまらなかったらしいです。 | しあいはつまらなかったらしいです。 | shiai wa tsumaranakattara shiidesu. |
| That singer seems to be famous. | あの歌手は有名らしいです。 | あのかしゅはゆうめいらしいです。 | ano kashu wa yuumei rashiidesu. |
| It seems that a house will be built over there. | あそこ子に家が建つようです。 | あそここにいえがたつようです。 | asoko ko ni ie ga tatsu youdesu. |
| Mr. Ono's illness seems to be serious. | 小野さんお病気は重いようです。 | おのさんおびょうきはおもいようです。 | ono san o byouki wa omoi youdesu. |
| It seems that the negotiations were difficult. | 交渉は困難だったようです。 | こうしょうはこんなんだったようです。 | koushou wa konnan datta youdesu. |
| I heard that there was a fire in Ginza. | 銀座で火事があったそうです。 | ぎんざでかじがあったそうです。 | ginza de kaji ga atta soudesu. |
| Helen said, "I'll come at 9 o'clock." | ヘレンさんは「くじに来ます」と言いました。 | ヘレンさんは「くじにきます」といいました。 | e re n san wa “kuji ni kimasu” to iimashita. |
| Sam said that his trip was enjoyable. | サムさんは旅行は楽しかったといいました。 | サムさんはりょこうはたのしかったといfいました。 | samu san wa ryokou wa tanoshikatta toi fimashita. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|