English |
Japanese |
Japanese-Kana |
Japanese-Romaji |
Hello everyone I'm Hitoki
|
皆さんこんにちはひときです
|
みなさんこんにちはひときです
|
minasan konnichiha hito ki desu
|
So how long do you think it takes to be able to speak a language?
|
皆さんは言語を話せるまでにどのくらい期間がかかると思いますか?
|
みなさんはげんごをはなせるまでにどのくらいきかんがかかるとおもいますか?
|
minasan wa gengo o hanaseru madeni donokurai kikan ga kakaru to omoimasu ka?
|
Well if you can say "Konnichiwa" (Hello)
|
まあ、「こんにちは」って言えたら
|
まあ、「こんにちは」っていえたら
|
mā, “konnichiha” tte ietara
|
it's technically speaking Japanese
|
それも話せることになっちゃうので
|
それもはなせることになっちゃうので
|
soremo hanaseru kotoninacchau node
|
but think about a communicative level
|
コミュニケーションのレベルで考えてください
|
コミュニケーションのレベルでかんがえてください
|
komyunikē shi ~yon no re beru de kangaetekudasai
|
I'm sure you all have many reasons to be studying Japanese
|
まあね、皆さんも日本語を勉強する理由いろいろありますよね
|
まあね、みなさんもにほんごをべんきょうするりゆういろいろありますよね
|
māne, minasan mo nihongo o benkyou suru riyū iroiro arimasu yone
|
Like going to Akihabara
|
日本の秋葉原に行って
|
にちほんのあきははらにおこなって
|
nichi honno aki wa hara ni okonatte
|
to a McDonald's and talking about Demon Slayer with otakus
|
マックでオタクと一緒に鬼滅の刃について話すんだとか
|
マックでオタクといちおにおにほろのはについてはなすんだとか
|
makku de otaku to ichi o ni oni horo no wa nitsuite hanasu nda toka
|
talking about who likes Nezuko more
|
その人と自分どっちがねずこちゃん 好きか話すんだとか
|
そのじんとじぶんどっちがねずこちゃん すきかはなすんだとか
|
sono jin to jibun docchi gane zu kocha n suki ka hanasu nda toka
|
Maybe there is somebody out there with a reason like this
|
そういう理由の人もいるかもしれません
|
そういうりゆうのじんもいるかもしれません
|
souiu riyū no jin mo iru kamoshiremasen
|
By the way one of the reasons why I'm learning Spanish is
|
ちなみに僕がスペイン語を勉強している理由の一つは
|
ちなみにぼくがスペインごをべんきょうすているりゆうのひとつは
|
chinamini boku ga supeingo o benkyou suteiru riyū no hitotsu wa
|
so that I can to a night club
|
ナイトクラブに行って
|
ナイトクラブにおこなって
|
naito kurabu ni okonatte
|
and have some good looking people teach me to dance
|
イケメンと美女にダンスを教えてもらうためです
|
イケメンとびじょにダンスをおしえてもらうためです
|
i ke men to bijo ni dansu o oshiete morau tame desu
|
What? Is that bad?
|
何?それ悪い?
|
なに?それわるい?
|
nani? sore warui?
|
And of course when I got to a bar with my handsome friend
|
それはもちろんイケメンの友達とバーに行って
|
それはもちろんイケメンのともだちとバーにおこなって
|
soreha mochiron i ke men no tomodachi to bā ni okonatte
|
while we're drinking
|
お酒飲んでる時に
|
おさけのんでるときに
|
osake nonderu tokini
|
I'll say "I want to dance"
|
俺、ダンス踊りたいんだって言って
|
おれ、ダンスおどりたいんだってゆって
|
ore, dansu odoritai nda tte yutte
|
and then they'll say something like "Let's go to a night club"
|
そしたらその人がじゃあ一緒にナイトクラブ行こうなんて言ってね
|
そしたらそのじんがじゃあいちおにナイトクラブいこうなんてゆってね
|
soshitara sono jin ga jā ichi o ni naitokurabu ikou nante yutte ne
|
That'll be my night club debut
|
そこで俺もナイトクラブデビューなんかしちゃってね
|
そこでおれもナイトクラブデビューなんかすちゃってね
|
sokode ore mo naitokurabu debyū nanka sucha tte ne
|
and I want to dance with everyone while drinking
|
みんなと一緒に酔いながら踊りたいですよ
|
みんなといちおによいながらおどりたいですよ
|
minna to ichi o ni yoi nagara odoritai desu yo
|
So with that dream of mine I'm studying Spanish
|
だからそれを夢見てスペイン語を勉強しているんですけど
|
だからそれをゆめみてスペインごをべんきょうすているんですけど
|
dakara sore o yumemite supeingo o benkyou suteiru nde suke do
|
But when will I be able to speak?
|
いつになったら話せるようになるの?
|
いつになったらはなせるようになるの?
|
itsuninattara hanaseru youni naru no?
|
People who have experience studying foreign languages
|
言語を勉強したことがある人は
|
げんごをべんきょうしたことがあるじんは
|
gengo o benkyou shita kotogāru jin wa
|
have definitely thought about this before
|
必ずこの問題を考えたことがあると思います
|
かならずこのもんだいをかんがえたことがあるとおもいます
|
kanarazu kono mondai o kangaeta kotogāru to omoimasu
|
How much will I be able to speak after how long?
|
もうどのくらい勉強すればどのくらい話せるようになるの?
|
もうどのくらいべんきょうすればどのくらいはなせるようになるの?
|
mou donokurai benkyou sureba donokurai hanaseru youni naru no?
|
I'm learning 3 languages so
|
僕は3言語を勉強しているので
|
ぼくは3げんごをべんきょうすているので
|
boku wa 3 gengo o benkyou suteiru node
|
So I'd like to explain that today
|
今日はこれを説明したいと思います
|
こんにちはこれをときあかしたいとおもいます
|
konnichiha kore o tokiakashi taito omoimasu
|
I'm going to be splitting it into going to study abroad
|
ちょっと留学するパターンと
|
ちょっとりゅうがくするパターンと
|
chotto ryūgaku suru patā n to
|
and studying by yourself
|
自分で勉強するパターンを分けて話したいと思います
|
じぶんでべんきょうするパターンをわけてはなしたいとおもいます
|
jibunde benkyou suru patān o wakete hanashi taito omoimasu
|
and also I'll be talking as if you're on a level zero right now
|
あと皆さんの日本語のレベルが今ゼロだと思って話します
|
あとみなさんのにちほんかたのレベルがいまゼロだとおもってはなします
|
ato minasan no nichi hon kata no re beru ga ima zero dato omotte hanashimasu
|
So first let's talk about going abroad to study
|
では最初留学するパターンを話します
|
ではさいしょりゅうがくするパターンをはなします
|
deha saisho ryūgaku suru patān o hanashimasu
|
So basically for the everyday life level it's 3 months
|
結論は生活するレベルだと3ヶ月
|
けつろんはせいかつするレベルだと3ヶつき
|
ketsuron wa seikatsu suru reberu dato 3 ~ke tsuki
|
and being able to make friends takes about 6 months
|
友達を作るレベルだと6か月かかると思います
|
ともだちをつくるレベルだと6かげつかかるとおもいます
|
tomodachi o tsukuru reberu dato 6 kagetsu kakaru to omoimasu
|
I'm sure there ae some people thinking that it's a long time
|
「え〜長い!」って感じてる人もいると思います
|
「え〜ながい!」ってかんじてるじんもいるとおもいます
|
“e〜nagai! ” tte kanjiteru jin mo iru to omoimasu
|
But to be honest if you have 3 months
|
でも正直3ヶ月もすれば
|
でもしょうじき3かげつもすれば
|
demo shoujiki 3 kagetsu mosu re ba
|
you will probably be able to do some small talk with staff
|
軽く店員さんと話すくらいはできるようになります
|
かるくてんいんさんとはなすくらいはできるようになります
|
karuku tenin santo hanasu kurai hade kiru youninarimasu
|
That was the case with me
|
これは僕もそうだったし
|
これはぼくもそうだったし
|
koreha boku mosou datta shi
|
and my classmates too went from zero to this level in 3 months
|
クラスメートもゼロから3カ月でそのくらいにはなりました
|
クラスメートもゼロから3カつきでそのくらいにはなりました
|
kurasu mē to mo zerokara 3 ka tsuki de sono kurai niha nari mashita
|
When I studied abroad in Taiwan
|
僕が台湾に留学した時
|
ぼくがだいわんにりゅうがくしたじ
|
boku ga dai wan ni ryūgaku shita ji
|
There was this shop selling great onigiri near the language school
|
言語学校の近くにすごく美味しいおにぎりを売っているお店がありました
|
げんごがくこうのちかくにすごくおいしいおにぎりをうっているおたながありました
|
gengogaku kou no chikaku ni sugoku oishī onigiri o utteiru otana ga arimashita
|
and I had classes for 3 hours from 9 till 12
|
確か授業が朝の9時から12時までの3間でした
|
たしかじゅぎょうがあさの9じから12じまでの3あいだでした
|
tashika jugyou ga asa no 9 ji kara 12 ji made no 3 aida deshi ta
|
And because me and my classmates were not early birds
|
それで僕もクラスメイトも朝起きるのが苦手だったので
|
それでぼくもクラスメイトもあさおきるのがにがてだったので
|
sorede boku mo kurasu mei to mo asaoki ru noga nigate datta node
|
we all took the classes on an empty stomach
|
みんな朝ごはんを食べないで授業を受けていました
|
みんなあさごはんをたべないでじゅぎょうをうけていました
|
minna asagohan o tabenaide jugyouwouketeimashita
|
Which is why after the 1 class had finished
|
だから一つ目の授業が終わった時に
|
だからひとつもくのじゅぎょうがおわったときに
|
dakara hitotsu moku no jugyou ga owatta tokini
|
we ran to the onigiri shop to buy breakfast
|
みんな走ってそのおにぎり屋さんまで行って朝ごはんを買っていました
|
みんなはしってそのおにぎりやさんまでおこなってあさごはんをかっていました
|
minna hashitte sono onigiri ya sanma de okonatte asagohan o katteimashita
|
So at that time I'd talk to the staff there like
|
その時店員さんと
|
そのときてんいんさんと
|
sonotoki tenin santo
|
"My stomach hurts today so I won't have so much"
|
「今日はお腹痛いから量は少なめで」とか
|
「こんにちはおなかいたいからはかはすくなめで」とか
|
“konnichiha onaka itai ka ra haka wa sukuname de” toka
|
or "What time do you wake up in the morning?"
|
「店員さんはいつも何時に朝起きているんですか?」とか
|
「てんいんさんはいつもなにときにあさおきているんですか?」とか
|
“ten in sa n wa itsumo nani tokini asa okiteiru ndesu ka? ” toka
|
This was the kind of small talk I would have
|
そういう簡単なコミュニケーションをしました
|
そういうふんだひとえなコミュニケーションをすました
|
souiu funda hitoe na komyunikēshon o sumashita
|
So this kind of simple conversation is achievable in 3 months
|
ですのでそのくらいの簡単な会話は3ヶ月でできると思います
|
ですのでそのくらいのふんだひとえなかいわはみヶつきでできるとおもいます
|
desu node sono kurai no funda hitoe na kaiwa wa mi ~ke tsuki de deki ru to omoimasu
|
I wonder if that one staff member is watching
|
あの店員さんみてるかな
|
あのてんいんさんみてるかな
|
ano tenin sanmi teru kana
|
The children's apron you were always wearing was cute
|
いつもつけてた子供用のエプロン可愛かったですよ
|
いつもつけてたこどもようのエプロンかわいかったですよ
|
itsumo tsuke teta kodomo you no epuron kawaikatta desu yo
|
But yeah if you're starting from zero
|
でもやっぱりゼロからだと
|
でもやっぱりゼロからだと
|
demo yappari zerokara dato
|
You need to start with hiragana (writing system)
|
「ひらがな」から覚えないといけないので
|
「ひらがな」からおぼえないといけないので
|
“hiragana” kara oboenai toi kenai node
|
which takes up a bit of time
|
まあ時間はかかりますね
|
まあじあいだはかかりますね
|
mā ji aida wa kakarimasu ne
|
I spent 3 hours at the language school
|
僕たちは言語学校で3時間
|
ぼくたちはげんごがくこうで3じかん
|
boku tachi wa gengogaku kou de 3 jikan
|
and then I sometimes hanged out with my Taiwanese friends
|
その後はたまに台湾人の友達と遊んでいたので
|
そのあとはたまにたいわんじんのともだちとあそんでいたので
|
sono ato hata mani taiwan jin no tomodachi to asondeita node
|
and with that it took me 3 months
|
そのくらいのペースだと3ヶ月かかります
|
そのくらいのペースだと3かげつかかります
|
sono kurai no pēsu dato 3 kagetsu kakarimasu
|
But if you had N5 or N4 right now
|
まあ皆さんが今N5、N4を持ってるんだったら
|
まあみなさんがいまぬ5、ぬ4をもってるんだったら
|
mā mina sanga ima nu 5, nu 4 o motteru nda ttara
|
I think in 3 months you'd be able to make friends
|
まあ3ヶ月くらいで友達は作れるんじゃないかなと思います
|
まあ3かげつくらいでともだちはつくれるんじゃないかなとおもいます
|
mā 3 kagetsu kurai de tomodachi wa tsukure ru n janaika na to omoimasu
|
And for those with N3 or higher
|
あとはN3以上を持っている人は
|
あとはぬ3いじょうをもっているじんは
|
a toha nu 3 ijou o motteiru jin wa
|
you're probably just not used to conversation
|
単純に会話に慣れていないだけなので
|
ひとえじゅんにかいわになれていないだけなので
|
hitoe jun ni kaiwa ni nareteinai dake nanode
|
but the level of vocabulary and grammar that you know is enough to make friends
|
単語とか文法のレベルは友達を作るのには十分じゃないかなと思います
|
たんごとかぶんぽうのレベルはともだちをつくるのにはじゅうわかじゃないかなとおもいます
|
tango toka bunpou no re beru wa tomodachi o tsukuru noni wa jū waka janaika na to omoimasu
|
So if you talk everyday for a month or a month and a half
|
ですの1ヶ月から1ヶ月半くらい毎日話していれば
|
ですの1ヶつきから1かげつはんくらいまいにちはなしていれば
|
desu no 1 ~ke tsuki kara 1 kagetsu han kurai mainichi hanashiteireba
|
I'm sure you'll be quite pera pera
|
結構ペラペラになります
|
けっこうペラペラになります
|
kekkou perapera nina ri masu
|
表しますPera pera means being fluent in a language
|
ペラペラは言語を流暢に話してる様子を
|
ペラペラはげんごをりゅうちょうにはなしてるようすを
|
perapera wa gengo o ryūchou ni hanashiteru yousu o
|
There's something I remember really well
|
今でもよく覚えていることがあって
|
いまでもよくおぼえていることがあって
|
imademo yoku oboeteiru kotogātte
|
Once I wanted to buy something to eat at the Taiwanese night market
|
それは台湾のナイトマーケットで夜ご飯を買おうと思っていたとき
|
それはだいわんのナイトマーケットでよるごはんをかおうとおもっていたとき
|
soreha dai wan no naito ma ketto de yorugohan o kaou to omotteita toki
|
And there where these dumplings that looked amazing
|
すごく美味しそうな餃子があったんですよ
|
すごくおいしそうなギョーザがあったんですよ
|
sugoku oishisou na gyōza ga atta ndesu yo
|
But I couldn't speak Chinese at all back then
|
でも最初の頃は中国語全然話せなかったので
|
でもさいはつのころはちゅうごくごぜんぜんはなせなかったので
|
demo sai hatsu no koro wa chūgokugo zenzen hanasenakatta node
|
and I was too scared to order them
|
買うのが怖かったんですよね
|
かうのがこわかったんですよね
|
kau noga kowakatta ndesu yone
|
So when other people where buying them
|
だから他のお客さんが買っている時に
|
だからたのおきゃくさんがかっているときに
|
dakara ta no okyakusan ga katteiru tokini
|
I stayed close and tried to figure out what they were saying
|
近くでちょっとなんて言っているか聞こうとしたんですけど
|
ちかくでちょっとなんてゆっているかきこうとしたんですけど
|
chikaku de chotto nante yuttei ruka kikou toshi tan desu kedo
|
But I couldn't understand anything
|
もうまじで全然わからなくて
|
もうまじでぜんぜんわからなくて
|
mo uma ji de zenzen wakaranakute
|
so I was moping around the stand not knowing what to do
|
どうしようってその屋台の近くでうろうろしていました
|
どうしようってそのやだいのちかくでうろうろすていました
|
doushiyou tte sono ya dai no chikaku de urouro suteimashita
|
And when I was not sure what to do like that
|
どうしようって思っていたら
|
どうしようっておもっていたら
|
doushiyou tte omotteitara
|
Somebody asked me in Japanese "Are you alright?"
|
日本語で誰かが「大丈夫ですか?」って聞いてきたんですよ
|
にちほんかたでだれかが「だいじょうぶですか?」ってきいてきたんですよ
|
nichi hon kata de dareka ga “daijoubu desuka? ” tte kīte kita ndesu yo
|
So I said "I don't know Chinese
|
だから僕は中国語がわからなくて
|
だからぼくはちゅうごくごがわからなくて
|
dakara boku wa chūgokugo gawa karana kute
|
so I can't order dumplings!"
|
餃子が買えないんですって言ったら
|
ギョーザがかえないんですってゆったら
|
gyōza ga kaenai ndesu tte yuttara
|
and then that person went up to the stand
|
その人がその屋台へ行って
|
そのひとがそのやだいへおこなって
|
sonohito gaso no ya dai e okonatte
|
and speaking fluent Chinese ordered dumplings for me
|
ペラペラな中国語を話して買ってきてくれました
|
ペラペラなちゅうごくごをはなしてかってくてくれました
|
perapera na chūgokugo o hanashite katte kuteku remashita
|
I cried because of how impressed I was with their fluency in Chinese
|
もうペラペラに中国語を話すのがかっこよくて涙が出ましたよね
|
もうペラペラにちゅうごくごをはなすのがかっこよくてなみだがでましたよね
|
mou perapera ni chūgokugo o hanasu noga kakkoyokute namidagademashita yone
|
And 10 months from then the time came for me to go back to Japan
|
まあそれから10ヶ月くらいして僕も日本に帰る時が来ました
|
まあそれから10かげつくらいしてぼくもにちほんにかえるじがくました
|
mā sorekara 10 kagetsu kurai shite boku mo nichi hon ni kaeru ji ga kumashita
|
And then I saw a troubled Japanese woman at the airport
|
その僕が帰るときに空港で困ってる日本人の女性がいたんですよ
|
そのぼくがかえるときにくうこうでこまってるにほんじんのじょせいがいたんですよ
|
sono boku ga kaeru tokini kūkou de komatteru nihon jin no josei gaitan desu yo
|
so I asked here what was wrong
|
それでどうしたんですかって聞くと
|
それでどうしたんですかってきくと
|
sorede doushitan desuka tte kiku to
|
and she really needed a stamp on her passport
|
その人はどうしてもパスポートに入国のハンコが欲しかったみたいで
|
そのひとはどうしてもパスポートににゅうこくのハンコがほしかったみたいで
|
sonohito hadou shite mo pasu pōto ni nyūkoku no han ko ga hoshikatta mitai de
|
So I got the stamp for her
|
ですので僕がハンコをもらってきてあげると
|
ですのでぼくがハンコをもらってきてあげると
|
desu node boku ga hanko o moratte kite ageru to
|
And her eyes filled with tears as if she was going to cry
|
その人の目がうるうるして泣きそうだったんですよ
|
そのじんのもくがうるうるしてなきそうだったんですよ
|
sono jin no moku ga urūru shite naki sou datta ndesu yo
|
So I was surprised
|
だからびっくりして
|
だからびっくりして
|
dakara bikkuri shite
|
so I asked "Are you okay?"
|
「え、大丈夫?」って言ったら
|
「え、だいじょうぶ?」ってゆったら
|
“e, daijoubu? ” tte yuttara
|
And she said she was moved seeing how fluent I was in Chinese
|
なんか僕が中国語ペラペラに話しているのを見てすごく感動したらしいです
|
なんかぼくがちゅうごくごペラペラにはなしているのをみてすごくかんどうすたらしいです
|
nanka boku ga chūgokugo perapera ni hanashitei ru no o mite sugoku kandou sutara shīdesu
|
And I noticed that it was the same as the time when somebody
|
その時に、あ、これは昔俺が餃子を買ってもらった時と同じだ
|
そのときに、あ、これはむかしおれがギョーザをかってもらったじとどうじだ
|
sono tokini, a, koreha mukashi ore ga gyōza o katte moratta ji to dou jida
|
bought the dumplings for me
|
って気づいたんですよ
|
ってきづいたんですよ
|
tte kidzuita ndesu yo
|
Well, a lot of time passed since then
|
まああれから長い時間たったので
|
まああれからながいじかんたったので
|
mā arekara nagai jikan tatta node
|
So maybe that girl became fluent and is now helping out somebody else
|
多分今をその子がペラペラになって誰かを助けていると思います
|
たぶんいまをそのこがペラペラになってだれかをたすけているとおもいます
|
tabun ima o sono ko ga perapera ninatte dareka o tasuketei ru to omoimasu
|
Also you often hear people saying you can only learn a language as a baby
|
あとなんかよく言語赤ちゃんのときに勉強しないとダメだとか言う人がいるんですけど
|
あとなんかよくげんごあかちゃんのときにべんきょうしないとダメだとかゆうじんがいるんですけど
|
ato nan kayoku gengo akachan noto kini benkyou shinai to dame dato ka yū jin ga iru nde suke do
|
And yeah maybe to become a native speaker
|
たしかにネイティブになるには
|
たしかにネイティブになるには
|
tashikani neitibu nina ru niha
|
there is an age limit
|
年齢の条件があるかもしれないんですけど
|
としよわいのすじけんがあるかもしれないんですけど
|
toshi yowai no suji ken ga aru kamoshirenai nde suke do
|
But I started learning 3 languages after starting university
|
僕だって大学生になってから言語を3つ勉強し始めましたからね
|
ぼくだってだいがくせいになってからげんごを3つべんきょうしはじめましたからね
|
boku datte daigakusei ninatte kara gengo o 3 tsu benkyou shihajimemashita ka ra ne
|
and when I went to study abroad
|
僕が留学した時も
|
ぼくがりゅうがくしたじも
|
boku ga ryūgaku shita ji mo
|
At the school there were 40, 50, 60-year-olds learning to speak fluently
|
40歳、50歳、60歳の人も学校で勉強してペラペラになっていました
|
40さい、50さい、60さいのじんもがっこうでべんきょうしてペラペラになっていました
|
40 sai, 50 sai, 60 sai no jin mo gakkou de benkyou shite perapera ninatteimashita
|
Alright next up is studying in your own country
|
じゃあ次に自分の国で勉強するなら
|
じゃあつぎにじぶんのくにでべんきょうするなら
|
jā tsugini ji bunno kuni de benkyou suruna ra
|
Let's think how long would that take
|
どのぐらい時間がかかるのかを説明したいと思います
|
どのぐらいじかんがかかるのかをときあかしたいとおもいます
|
donogurai jikangakakaru noka o tokiakashi taito omoimasu
|
So for example if you're starting from zero and study grammar or vocabulary for 20 minutes and speaking for 20 minutes a day
|
例えば 0から1日20分文法や単語20分会話を勉強したとすると
|
たとえば 0から1にち20わかぶんぽうやたんご20ぶんかいはなをべんきょうしたとすると
|
tatoeba 0 kara 1 nichi 2 0 waka bunpou ya tango 20 bunkai hana o benkyou shita tosuruto
|
To be able to make friends normally I think you'd need 10 months
|
普通は友達を作るのには10カ月かかると思います
|
ふつうはともだちをつくるのには10かげつかかるとおもいます
|
futsū wa tomodachi o tsukuru noni wa 10 kagetsu kakaru to omoimasu
|
I can already hear your disdain through telepathy
|
もう皆さんの嫌だっていう声がテレパシーで伝わってきますよ
|
もうみなさんのきらだっていうこえがテレパシーでつたわってくますよ
|
mou minasan no kira datte iu koe ga tere pa shi de tsutawatte kumasu yo
|
It's alright I'm going to tell you how to get there quicker
|
大丈夫ですもっと時間が短くなる方法を教えますよ
|
だいじょうぶですもっとじあいだがみじかくなるほうほうをおしえますよ
|
daijoubu desu motto ji aida ga mijikaku naru houhou o oshiemasu yo
|
So chill
|
安心してください
|
あんしんすてください
|
anshin sutekudasai
|
I'm Hitoki from Onomappu
|
Onomappuのひときですよ
|
おのマップのひときですよ
|
ono mappu no hito ki desu yo
|
And the way to do that is...
|
その方法なんですけどそれは
|
そのほうほうなんですけどそれは
|
sono houhou nande suke do soreha
|
studying more
|
もっと勉強すること
|
もっとべんきょうすること
|
motto benkyou suru koto
|
Obvious right
|
当たり前だろ
|
あたりまえだろ
|
atarimae daro
|
Is there any magic that'll make me learn Japanese in 3 days?
|
そんなゼロから3日で日本語話せるみたいな魔法ある?
|
そんなゼロから3にちでにほんごはなせるみたいなまほうある?
|
sonna zerokara 3 nichi de nihongo hanaseru mitai na mahou aru?
|
I once bought a CD which claimed I'd be able to speak English in a week
|
僕も昔1週間で英語が話せるみたいなCDを買ったことがあるんですよ
|
ぼくもむかし1しゅうあいだでえいごがはなせるみたいなCDをかったことがあるんですよ
|
boku mo mukashi 1 shū aida de eigo ga hanaseru mitai na CD o katta kotogāru ndesu yo
|
If you listen to English the whole day
|
なんか 一日中英語を聞いて
|
なんか いちにっちゅうえいごをきいて
|
nanka ichi nicchū eigo o kīte
|
and also while sleeping
|
寝るときも英語を聞いていると
|
ねるときもえいごをきいていると
|
neru toki mo eigo o kītei ru to
|
you'll learn to speak English, this kind of CD
|
あなたは話せるようになるみたいなそういう CDです
|
あなたははなせるようになるみたいなそういう CDです
|
anata wa hanaseru youninaru mita inasou iu CD desu
|
And there even was a series
|
しかもそれなんかシリーズがあって
|
しかもそれなんかシリーズがあって
|
shikamo sore nanka shiri zu ga atte
|
learning to speak Chinese or Russian in 1 week too
|
中国語、ロシア語も1週間で全部覚えられる
|
ちゅうごくご、ロシアかたも1しゅうあいだでぜんぶおぼえられる
|
chūgokugo, ro shi a kata mo 1 shū aida de zenbu oboerareru
|
So in 1 month you could learn to speak 4 languages
|
だから1ヶ月あれば4ヶ国語話せるようになるみたいなやつなんですけど
|
だから1かげつあれば4かこくごはなせるようになるみたいなやつなんですけど
|
dakara 1 kagetsu areba 4 kakokugo hanaseru youninaru mita inaya tsuna nde suke do
|
But of course it was a lie
|
まあもちろん嘘でした
|
まあもちろんうそでした
|
mā mochiron uso deshi ta
|
What I learned in one week with that English one was
|
英語のやつ使って1週間覚えたのが
|
えいごのやつつかって1しゅうかんおぼえたのが
|
eigo no yatsu tsukatte 1 shūkan oboeta noga
|
Hi Tom
|
やあ、トム
|
やあ、トム
|
yā, to mu
|
I'm Hitoki
|
僕はひときだよ
|
ぼくはひときだよ
|
boku wa hito ki da yo
|
Let's be friends
|
友達になろう
|
ともだちになろう
|
tomodachi nina rou
|
Yeah so maybe you'd be able to make friends
|
確かに友達を作れるかもしれないけど
|
たしかにともだちをつくれるかもしれないけど
|
tashikani tomodachi o tsukureru kamoshi renai kedo
|
But are those real friends?
|
それは友達?
|
それはともだち?
|
soreha tomodachi?
|
The 10 months I talked about before is like the worst case scenario
|
ま、さっき言った10か月は最長10ヶ月だと思います
|
ま、さっきゆった10かげつはさいちょう10かげつだとおもいます
|
ma, sakki yutta 10 kagetsu wa saichou 10 kagetsu dato omoimasu
|
I think people who take longer than that
|
これより長く勉強している人は
|
これよりながくべんきょうすているじんは
|
kore yori naga ku benkyou suteiru jin wa
|
don't study everyday because they're busy
|
ちょっと忙しくて毎日勉強できなかったりとか
|
ちょっといそがしくてまいにちべんきょうできなかったりとか
|
chotto isogashikute mainichi benkyou dekinakatta ri toka
|
or the don't have motivation to study
|
あまりモチベーション高くなくて勉強している人だと思います
|
あまりモチベーションたかくなくてべんきょうすているじんだとおもいます
|
amari mochibēshon takakunakute benkyou suteiru jin dato omoimasu
|
I took Spanish classes for 4 weeks over the summer holidays
|
僕夏休みに4週間オンラインのスペイン語クラスをとったんですよ
|
ぼくなつやすみに4しゅうかんオンラインのスペインごクラスをとったんですよ
|
boku natsuyasumi ni 4 shūkan on rai n no supeingo kurasu o totta ndesu yo
|
At first my Spanish was around the N5 level (A1)
|
最初はもともとN5くらいのスペイン語は知っていたんですけど
|
さいしょはもともとぬ5くらいのスペインかたはしっていたんですけど
|
saisho hamo to moto nu 5 kurai no supe i n kata wa shitteita nde suke do
|
and I couldn't talk to people at all
|
もう会話は全然できませんでした
|
もうかいわはぜんぜんできませんでした
|
mou kaiwa wa zenzen dekimasende shita
|
but after that 1 month I could have a simple conversation with a native
|
でも1ヶ月くらいしたら簡単な会話はネイティブとできるようになりました
|
でも1かげつくらいすたらふんだひとえなかいわはネイティブとできるようになりました
|
demo 1 kagetsu kurai sutara funda hitoe na kaiwa wa neitibu to dekiruyouninarimashita
|
So the 10 months I talked about before
|
ですのでさっき言った10 ヶ月は
|
ですのでさっきゆった10 ヶつきは
|
desu node sakki yutta 10 ~ke tsuki wa
|
In the first month you'll get the N5 level
|
最初の1ヶ月で、まあ、 N5くらいの日本語能力を勉強します
|
さいはつのいちヶつきで、まあ、 ぬごくらいのにほんごのうりょくをべんきょうすます
|
sai hatsu no ichi ~ke tsuki de, mā, nu go kurai no nihongo nouryoku o benkyou sumasu
|
And in + 5 months it'll be the same as my Spanish after that 1 month
|
そして+5ヶ月くらいで、僕のその1ヶ月分くらいのスペイン語と同じだと思います
|
そして+5かげつくらいで、ぼくのその1ヶつきわかくらいのスペインかたとどうじだとおもいます
|
soshite+5 kagetsu kurai de, boku no sono 1 ~ke tsuki waka kurai no supe i n kata to dou jida to omoimasu
|
If you sum it up these 5 moths are shorter than my 1 month
|
計算するとさっきの5ヶ月は僕の1カ月よりも短いんですけど
|
けいさんするとさっきの5ヶつきはぼくの1かげつよりもみじかいんですけど
|
keisan suruto sakki no 5 ~ke tsuki wa boku no 1 kagetsu yorimo mijikai nde suke do
|
Instead of studying an hour a day
|
勉強って1時間を1日よりも
|
べんきょうって1じかんを1にちよりも
|
benkyou tte 1 jikan o 1 nichi yorimo
|
it's better to study 10 minutes a day over 6 days
|
10 分を6日間の方が意味あるんですよね
|
10 わかを6にちあいだのかたがいみあるんですよね
|
10 waka o 6 nichi aida no kata ga imi aru ndesu yone
|
So if you study for 5 months
|
ですので5ヶ月勉強すれば
|
ですので5かげつべんきょうすれば
|
desu node 5 kagetsu benkyou sureba
|
It would be the same as my 1 month
|
まあ僕のその1ヶ月と同じくらいだと思います
|
まあぼくのその1ヶつきとおなじくらいだとおもいます
|
mā boku no sono 1 ~ke tsuki to onajikurai dato omoimasu
|
Overall after studying for 6 months you'd be able to pick up Japanese from conversation
|
合計6か月勉強した後は会話から日本語を覚えられるようになるので
|
ごうけい6かげつべんきょうしたあとはかいわからにほんごをおぼえられるようになるので
|
goukei 6 kagetsu benkyou shita ato wa kaiwa kara nihongo o oboerareru youninaru node
|
and after 10 months you will be on a level to make friends in Japanese
|
10ヵ月後くらいには日本語で友達ができるレベルにあると思います
|
10かげつあとくらいにはにちほんかたでともだちができるレベルにあるとおもいます
|
10 kagetsu ato kurai niha nichi hon kata de tomodachi ga dekiru re beru nia ru to omoimasu
|
Provided you'll study from zero for 6 months everyday
|
でもゼロからでもちゃんと毎日6ヶ月勉強すれば
|
でもゼロからでもちゃんとまいにち6かげつべんきょうすれば
|
demo zerokara demo chanto mainichi 6 kagetsu benkyou sureba
|
And then you can improve by talking to friends
|
あとは友達と話していて日本語が上手になるのでいいですよね
|
あとはともだちとはなしていてにちほんかたがのぼてになるのでいいですよね
|
a toha tomodachi to hanashiteite nichi hon kata ga nobo te nina ru node ī desu yone
|
It's hard to keep on studying at first
|
最初勉強続けるの辛いですけど
|
さいしょべんきょうつづけるのからいですけど
|
saisho benkyou tsudzuke ru no karai desu kedo
|
but when you're having a hard time just watch something that soothes you
|
ちょっと辛くなったら自分の好きなものを見て癒されて
|
ちょっとつらくなったらじぶんのすきなものをみていやされて
|
chotto tsuraku nattara ji bunno suki na monowo mite iyasarete
|
and then continue to study
|
勉強を続けるのがいいと思います
|
べんきょうをつづけるのがいいとおもいます
|
benkyou o tsudzukeru nogai ito omoimasu
|
You can even watch my videos
|
別に僕の動画を見てもいいんだからね
|
べつにぼくのどうがをみてもいいんだからね
|
betsuni boku no douga o mite mo īn daka ra ne
|
Thank you all for watching!
|
皆さんありがとうございました
|
みなさんありがとうございました
|
minasan arigatou gozai mashita
|