English |
Japanese |
Japanese-Kana |
Japanese-Romaji |
It's not often that you invite strangers
|
知らない人を呼ぶってあまりないんですよ
|
しらないじんをよぶってあまりないんですよ
|
shiranai jin o yobu tte amari nai ndesu yo
|
And when you invite a friend
|
友達を呼ぶときも
|
ともだちをよぶときも
|
tomodachi o yobu toki mo
|
It's like it'd be a bit awkward
|
なんかちょっと気まずくなっちゃうかなみたいな感じで
|
なんかちょっときまずくなっちゃうかなみたいなかんじで
|
nanka chotto ki ma zuku nacchau kana mitai na kan ji de
|
if you invited people whom that friend doesn't know
|
絶対その友達が知らない人は呼ばないようにしてるんですよ
|
ぜったいそのともだちがしらないじんはよばないようにしてるんですよ
|
zettai sono tomodachi ga shiranai jin wa yobanai youni shiteru ndesu yo
|
He was an international student and we met at a university party
|
彼は留学生で大学のパーティーで知り合いました
|
あれはりゅうがくせいでだいがくのパーティーでしりあいました
|
are wa ryūgakusei de daigaku no pāti de shiri aimashita
|
and now he's my boyfriend
|
今は彼氏です
|
いまはかれしです
|
ima wa kareshi desu
|
Ok, the most popular seem to be
|
もうめっちゃ来ているのは
|
もうめっちゃきているのは
|
mou meccha kitei ru no wa
|
Parties, international students, language exchange
|
パーティー、留学生、言語交換
|
パーティー、りゅうがくせい、げんごこうかん
|
pātī, ryūgakusei, gengokoukan
|
These three are the most common
|
もうこの3つが一番多い
|
もうこの3つがいちつがえおおい
|
mouko no 3 tsuga ichi tsugae ōi
|
But, you know, all this requires communication skills
|
でもさ、これ全部コミュニケーション能力必要なんだよ
|
でもさ、これぜんぶコミュニケーションのうりょくひつようなんだよ
|
demo sa, kore zenbu komyunikēshonnouryoku hitsuyou nanda yo
|