Entry 1 - 2018年11月27日
|
I am John.
|
私はJohnです。
|
わたしはJohnです。
|
watashi wa John desu.
|
|
I am studying Japanese.
|
日本語を勉強しています。
|
にほんごをべんきょうしています。
|
nihongo o benkyō shite imasu.
|
|
I only speak a little Japanese.
|
でも少しだけ話せます。
|
でもすこしだけはなせます。
|
demo sukoshi dake hanasemasu.
|
|
In four months I am going to Japan.
|
4ヶ月したら日本に行きます。
|
4かげつしたらにほんにいきます。
|
4 kagetsu shitara nihon ni ikimasu.
|
|
Entry 2 - 2018年12月4日
|
I’m still studying Japanese.
|
まだ日本語を勉強しています。
|
まだにほんごをべんきょうしています。
|
mada nihongo o benkyō shite imasu.
|
|
I think Japanese is difficult.
|
私は日本語が難しいと思います。
|
わたしはにほんごがむずかしいとおもいます。
|
watashi wa nihongo ga muzukashī to omoimasu.
|
|
But it is also fun.
|
でも楽しいです。
|
でもたのしいです。
|
demo tanoshī desu.
|
|
I will keep studying.
|
勉強を続けます。
|
べんきょうをつづけます。
|
benkyō o tsudzukemasu.
|
|
Entry 3 - 2018年12月19日
|
Today I’m going to my mother-in-law’s place.
|
今日義理の母の所へ行きます。
|
きょうぎりのははのところへいきます。
|
kyō giri no haha no tokoro e ikimasu.
|
|
She’s very old.
|
とても年を取っています。
|
とてもとしをとっています。
|
totemo toshi o totte imasu.
|
|
She’s 96 years old.
|
96-歳です。
|
96-さいです。
|
96-sai desu.
|
|
We go twice a week.
|
私たちは週に二回行きます。
|
わたしたちはしゅうににかいいきます。
|
watashitachi wa shū ni ni kai ikimasu.
|
|
Entry 4 - 2018年12月19日
|
Hi.
|
こんにちは。
|
こんにちは。
|
konnichi wa.
|
|
My name is John Thompson.
|
John Thompson と申します。
|
John Thompson ともうします。
|
John Thompson tomō shimasu.
|
|
This is my diary.
|
これは私の日記です。
|
これはわたしのにっきです。
|
kore wa watashi no nikki desu.
|
|
It is a place for me to write about everyday life.
|
日常生活ついて書くための所です。
|
にちじょうせいかつついてかくためのところです。
|
nichijō sēkatsu tsuite kaku tame no tokoro desu.
|
|
I want to write useful things.
|
役に立つことを書きたいです。
|
やくにたつことをかきたいです。
|
yaku ni tatsu koto o kakitaidesu.
|
|
Entry 5 - 2019年2月24日
|
I want to help myself and other people learn languages.
|
私は自分をはじめ、ほかの人が言語を習う手助けをしたいです。
|
わたしはじぶんをはじめ、ほかのひとがげんごをならうてだすけをしたいです。
|
Watashi wa jibun o hajime, hoka no hito ga gengo o narau tedasuke o shitaidesu.
|
|
My diary can be translated into other languages.
|
私の日記をほかの言語に翻訳する事ができます。
|
わたしのにっきをほかのげんごにほんやくすることができます。
|
Watashi no nikki o hoka no gengo ni hon'yaku suru koto ga dekimasu.
|
|
I will also record audio.
|
オーディオ録音もするつもりです。
|
オーディオろくおんもするつもりです。
|
Ōdio rokuon mo suru tsumori desu.
|
|
I will try to speak clearly and not too fast.
|
はっきりと、はやすぎないように話してみるつもりです。
|
はっきりと、はやすぎないようにはなしてみるつもりです。
|
Hakkiri to, haya suginai yō ni hanashite miru tsumori desu.
|
|
Entry 6 - 2019年4月16日
|
Today is Maggie's birthday.
|
今日はMaggieの誕生日です。
|
きょうはMaggieのたんじょうびです。
|
kyō wa Maggie no tanjoubi desu.
|
|
We are in Taiwan.
|
私たちは台湾にいます。
|
わたしたちはたいわんにいます。
|
watashitachi wa taiwan ni imasu.
|
|
I have been to Japan.
|
日本に行ったことがあります。
|
にほんにいったことがあります。
|
nihon ni itta koto ga arimasu.
|
|
I'm in Taiwan for three days.
|
三日間台湾にいます。
|
さんかかんたいわんにいます。
|
san kakan taiwan ni imasu.
|
|
Maggie has something to do.
|
Maggieはすることがあります。
|
Maggieはすることがあります。
|
Maggie wa suru koto ga arimasu.
|
|
I'm going home on Thursday.
|
木曜日にうちに帰ります。
|
もくようびにいえにかえります。
|
mokuyoubi ni ie ni kaerimasu.
|
|
Entry 7 - 2019年7月14日
|
It’s already July.
|
もう7月です。
|
もうしちつきです。
|
Mō 7 tsuki desu.
|
|
I’m still working on JTLanguage’s “Preach My Gospel” and the LDS scriptures.
|
まだJTLanguageの「わたしの福音を宣べ伝えなさい」というコースのLDSの聖典で働いています。
|
まだJTLanguageの「わたしのふくいんをのべつたえなさい」というコースのLDSのせいてんではたらいています。
|
Ma da JTLanguage no `watashi no fukuin o sen be tsutae nasai' to iu kōsu no LDS no seiten de hataraite imasu.
|
|
It’s taking too long.
|
その仕事は時間がかかりすぎています。
|
そのしごとはじかんがかかりすぎています。
|
Sono shigoto wa jikan ga kakari sugite imasu.
|
|
There are still many problems.
|
まだ問題がたくさんあります。
|
まだもんだいがたくさんあります。
|
Mada mondai ga takusan arimasu.
|
|
But I will try to fix them one by one.
|
しかし、私はそれらを一つずつ修正してみます。
|
しかし、わたしはそれらをひとつずつしゅうせいしてみます。
|
Shi kashi, watashi wa sorera o hitotsu zutsu shūsei shite mimasu.
|
|