Entries 1-10
|
Entry 1 - 2018年11月27日
|
I am John.
|
私はJohnです。
|
わたしはJohnです。
|
watashi wa John desu.
|
|
I am studying Japanese.
|
日本語を勉強しています。
|
にほんごをべんきょうしています。
|
nihongo o benkyō shite imasu.
|
|
I only speak a little Japanese.
|
でも少しだけ話せます。
|
でもすこしだけはなせます。
|
demo sukoshi dake hanasemasu.
|
|
In four months I am going to Japan.
|
4ヶ月したら日本に行きます。
|
4かげつしたらにほんにいきます。
|
4 kagetsu shitara nihon ni ikimasu.
|
|
Entry 2 - 2018年12月4日
|
I’m still studying Japanese.
|
まだ日本語を勉強しています。
|
まだにほんごをべんきょうしています。
|
mada nihongo o benkyō shite imasu.
|
|
I think Japanese is difficult.
|
私は日本語が難しいと思います。
|
わたしはにほんごがむずかしいとおもいます。
|
watashi wa nihongo ga muzukashī to omoimasu.
|
|
But it is also fun.
|
でも楽しいです。
|
でもたのしいです。
|
demo tanoshī desu.
|
|
I will keep studying.
|
勉強を続けます。
|
べんきょうをつづけます。
|
benkyō o tsudzukemasu.
|
|
Entry 3 - 2018年12月19日
|
Today I’m going to my mother-in-law’s place.
|
今日義理の母の所へ行きます。
|
きょうぎりのははのところへいきます。
|
kyō giri no haha no tokoro e ikimasu.
|
|
She’s very old.
|
とても年を取っています。
|
とてもとしをとっています。
|
totemo toshi o totte imasu.
|
|
She’s 96 years old.
|
96-歳です。
|
96-さいです。
|
96-sai desu.
|
|
We go twice a week.
|
私たちは週に二回行きます。
|
わたしたちはしゅうににかいいきます。
|
watashitachi wa shū ni ni kai ikimasu.
|
|
Entry 4 - 2018年12月19日
|
Hi.
|
こんにちは。
|
こんにちは。
|
konnichi wa.
|
|
My name is John Thompson.
|
John Thompson と申します。
|
John Thompson ともうします。
|
John Thompson tomō shimasu.
|
|
This is my diary.
|
これは私の日記です。
|
これはわたしのにっきです。
|
kore wa watashi no nikki desu.
|
|
It is a place for me to write about everyday life.
|
日常生活ついて書くための所です。
|
にちじょうせいかつついてかくためのところです。
|
nichijō sēkatsu tsuite kaku tame no tokoro desu.
|
|
I want to write useful things.
|
役に立つことを書きたいです。
|
やくにたつことをかきたいです。
|
yaku ni tatsu koto o kakitaidesu.
|
|
Entry 5 - 2019年2月24日
|
I want to help myself and other people learn languages.
|
私は自分をはじめ、ほかの人が言語を習う手助けをしたいです。
|
わたしはじぶんをはじめ、ほかのひとがげんごをならうてだすけをしたいです。
|
Watashi wa jibun o hajime, hoka no hito ga gengo o narau tedasuke o shitaidesu.
|
|
My diary can be translated into other languages.
|
私の日記をほかの言語に翻訳する事ができます。
|
わたしのにっきをほかのげんごにほんやくすることができます。
|
Watashi no nikki o hoka no gengo ni hon'yaku suru koto ga dekimasu.
|
|
I will also record audio.
|
オーディオ録音もするつもりです。
|
オーディオろくおんもするつもりです。
|
Ōdio rokuon mo suru tsumori desu.
|
|
I will try to speak clearly and not too fast.
|
はっきりと、はやすぎないように話してみるつもりです。
|
はっきりと、はやすぎないようにはなしてみるつもりです。
|
Hakkiri to, haya suginai yō ni hanashite miru tsumori desu.
|
|
Entry 6 - 2019年4月16日
|
Today is Maggie's birthday.
|
今日はMaggieの誕生日です。
|
きょうはMaggieのたんじょうびです。
|
kyō wa Maggie no tanjoubi desu.
|
|
We are in Taiwan.
|
私たちは台湾にいます。
|
わたしたちはたいわんにいます。
|
watashitachi wa taiwan ni imasu.
|
|
I have been to Japan.
|
日本に行ったことがあります。
|
にほんにいったことがあります。
|
nihon ni itta koto ga arimasu.
|
|
I'm in Taiwan for three days.
|
三日間台湾にいます。
|
さんかかんたいわんにいます。
|
san kakan taiwan ni imasu.
|
|
Maggie has something to do.
|
Maggieはすることがあります。
|
Maggieはすることがあります。
|
Maggie wa suru koto ga arimasu.
|
|
I'm going home on Thursday.
|
木曜日にうちに帰ります。
|
もくようびにいえにかえります。
|
mokuyoubi ni ie ni kaerimasu.
|
|
Entry 7 - 2019年7月14日
|
It’s already July.
|
もう7月です。
|
もうしちつきです。
|
Mō 7 tsuki desu.
|
|
I’m still working on JTLanguage’s “Preach My Gospel” and the LDS scriptures.
|
まだJTLanguageの「わたしの福音を宣べ伝えなさい」というコースのLDSの聖典で働いています。
|
まだJTLanguageの「わたしのふくいんをのべつたえなさい」というコースのLDSのせいてんではたらいています。
|
Ma da JTLanguage no `watashi no fukuin o sen be tsutae nasai' to iu kōsu no LDS no seiten de hataraite imasu.
|
|
It’s taking too long.
|
その仕事は時間がかかりすぎています。
|
そのしごとはじかんがかかりすぎています。
|
Sono shigoto wa jikan ga kakari sugite imasu.
|
|
There are still many problems.
|
まだ問題がたくさんあります。
|
まだもんだいがたくさんあります。
|
Mada mondai ga takusan arimasu.
|
|
But I will try to fix them one by one.
|
しかし、私はそれらを一つずつ修正してみます。
|
しかし、わたしはそれらをひとつずつしゅうせいしてみます。
|
Shi kashi, watashi wa sorera o hitotsu zutsu shūsei shite mimasu.
|
|
Entries 11-20
|
Entry 16
|
2020/09/03 - My Study Method
|
2020年09月03日 - 私の勉強の仕方
|
|
2020 nen 09 gatsu 03 nichi - Watashi no benkyou no shikata
|
|
Every day, while doing my exercise, I listen to Japanese audio lessons.
|
毎日、運動をしながら、日本語の音声レッスンを聞いてます。
|
|
Mai nichi, undou o shi nagara, nihongo no onsei ressun o kiite imasu.
|
|
They are from the website called “Japanese Audio Lessons”.
|
それは Japanese Audio Lessons というウェブサイトからです。
|
|
Sore wa Japanese Audio Lessons to iu webusaito kara desu.
|
|
Later, after breakfast, I study using a flash card program.
|
その後、朝食の後に、フラッシュカードプログラムを使って勉強しています。
|
|
Sono ato, choushoku no ato ni, furashu kaado puroguramu o tsukatte benkyou shite imasu.
|
|
It’s from my own website.
|
それは自分のウェブサイトからです。
|
|
Sore wa jibun no webusaito kara desu.
|
|
Sometimes I also have an online tutor.
|
たまに日本語のオンライン家庭教師もつけます。
|
|
Tamani nihongo no onrain kateikyōshi mo tsukemasu.
|
|
He’s Josey from italki.com.
|
先生は italki.com の Joseyさんです。
|
|
Sensei wa italki.com no Josey-san desu.
|
|
He’s a very good tutor.
|
先生はとてもいい家庭教師です。
|
|
Sensei wa totemo ii kateikyoushi desu.
|
|
I put the sentences he writes into the flash card program and study them.
|
先生の書いた文章をフラッシュカードプログラムに入れて勉強します。
|
|
Sensei no kaita bunshou o furashu kaado puroguramu ni irete benkyou shimasu.
|
|
I often also watch Japanese TV dramas.
|
日本のテレビドラマもよく見ています。
|
|
Nihongo no terebi dorama mo yoku mite imasu.
|
|
But I still need English subtitles.
|
でも英語の字幕がまだ必要です。
|
|
Demo eigo no jimaku ga mada hitsuyou desu.
|
|
Entry 17
|
For the last three months I have been dieting.
|
この3ヶ月の間、ダイエットしていました。
|
この3かげつのま、ダイエットしていました。
|
kono 3 kagetsu no aida, daietto shiteimashita.
|
|
I was around 155 pounds. (70 kilograms)
|
私は155ポンドぐらいありました。(70キロ)
|
わたしは155ポンドぐらい ありました。(70キロ)
|
Watashi wa 155-pondo gurai arimashita. (70-Kiro)
|
|
I’m 5’ 7.5” tall (171 cm) and 63 years old.
|
私の背は5フィート7.5インチです。そして、63歳です。
|
わたしのせいは5フィート7.5インチです。そして、むさんさいです。
|
watashi no sei wa 5 fīto 7. 5 inchi desu. soshite, 63 sai desu.
|
|
64 next month
|
来月は64歳になります。
|
らいげつは64さいになります。
|
raigetsu wa 64 sai ni narimasu.
|
|
While that wasn’t super overweight, it was my heaviest so far.
|
それは重すぎなかったですけど、今までで一番重かったです。
|
それはえすぎなかったですけど、いままででいちばんおもかったです。
|
sore wa omo suginakatta desu kedo, ima made de ichi ban omokatta desu.
|
|
I didn’t want to be that heavy.
|
そんなに重くなりたくないです。
|
そんなにおもくなりたくないです。
|
sonna ni omoku naritakunai desu.
|
|
I have a real sweet tooth.
|
私は本当に甘党です。
|
わたしはほんとうにあまとうです。
|
watashi wa hontouni amatou desu.
|
|
I was pretty addicted to sugar and pastries.
|
私は砂糖とペストリーにだいぶ中毒でした。
|
わたしはさとうとペストリーにだいぶちゅうどくでした。
|
watashi wa satou to pesutorī ni daibu chūdoku deshita.
|
|
It was giving me stomach problems.
|
私にお腹の問題を引き起こしていました。
|
わたしにおなかのもんだいをひきおこしていました。
|
watashi ni onaka no mondai o hiki okoshite imashita.
|
|
But for a long time, I couldn’t get the will-power to lose weight.
|
長い間やる気が上がりませんでした。
|
ながいあいだやるきがあがりませんでした。
|
nagai aida yaruki ga agarimasen deshita.
|
|
But one day, it happened.
|
ある日、その日がきました。
|
あるひ、そのひがきました。
|
aru hi, sono hi ga kimashita.
|
|
I don’t know why.
|
なぜかわかりません
|
なぜかわかりません
|
naze ka wakarimasen
|
|
I set a goal of losing 10 pounds.
|
10ポンドを減らす目標を立てました。
|
10ポンド を へらすもくひょうをたてました。
|
10 pondo o herasu mokuhyou o tatemashita.
|
|
It took me about two months.
|
約2ヶ月かかりました。
|
やく2かげつかかりました。
|
yaku ni kagetsu kakarimashita.
|
|
I basically stopped eating most desserts.
|
基本的にデザートを食べることをやめました
|
きほんてきにデザートをたべることをやめました
|
kihonteki ni dezāto o taberu koto o yamemashita
|
|
I reduced meal carbs and increased protein a bit.
|
炭水化物を減らして、プロテインを少し増やしました。
|
たんすいかぶつをへらして、プロテインをすこしふやしました。
|
tansuikabutsu o herashite, purotein o sukoshi fuyashimashita.
|
|
I also changed my eating schedule a little.
|
食べる時間も変えました。
|
たべるじかんもかえました。
|
taberu jikan mo kaemashita.
|
|
I wanted to fast 16 hours per day, so I started having breakfast at 10 am and dinner at 6pm.
|
毎日16時間、食べない時間を作りたかったです。だから、午前10時に朝食を食べて、6時に夕食を食べました。
|
まいにち16じかん、たべないじかんをつくりたかったです。だから、ごぜんじゅうときにちょうしょくをたべて、むときにゆうしょくをたべました。
|
Mainichi 16-jikan, tabenai jikan o tsukuritakatta desu. Dakara, gozen 10-ji ni chōshoku o tabete, 6-ji ni yūshoku o tabemashita.
|
|
Three times I did a 24 hour fast.
|
24時間の断食を3回しました。
|
24じかんのだんじきをさんかいはしました。
|
24 jikan no danjiki o san kai wa shimashita.
|
|
I was already exercising 6 times a week in the mornings.
|
もう週に6回、朝に運動をしていました。
|
もうしゅうにむかい、あさにうんどうをしていました。
|
mou shū ni mu kai, asa ni undou o shite imashita.
|
|
I was hungry almost all the time.
|
ほとんどいつもお腹が空いていました。
|
ほとんどいつもおなかがすいていました。
|
hotondo itsumo o naka ga suite imashita.
|
|
I was from either a little bit hungry, to outright starving.
|
少しお腹が空いている状態から、完全にお腹が空いていました。
|
すこしおなかがすいているじょうたい から、かんぜんにおなかがすいていました。
|
sukoshi o naka ga suite iru joutai kara, kanzen ni o naka ga suite imashita.
|
|
But then I found I could eat a little snack of jerky, bacon, or fruit to reduce the hunger, and still lose weight.
|
それでも、小さいお菓子のジャーキーやベーコンやフルーツなどを食べられました。空腹をなくしながら、体重を減らすことができます。
|
それでも、ちいさいおかしのジャーキーやベーコンやフルーツなどをたべられました。くうふくをなくしながら、たいじゅうをへらすことができます。
|
soredemo, chīsai okashi no jākī ya bēkon ya furūtsu nado o taberaremashita. kūfuku o nakushi nagara, taijū o herasu koto ga dekimasu.
|
|
I (found, noticed, realized) I could eat.
|
食べられることに気づきました。
|
たべられることにきづきました。
|
taberareru koto ni kidzukimashita.
|
|
Having reached my goal of 145, I then wanted to see how much dessert I could still eat and keep my weight.
|
私の145の目標を達成して、体重を維持しながら、どれぐらいデザートを食べることができるか知りたかった。
|
わたしの145のもくひょうをたっせいして、たいじゅうをいじしながら、どれぐらいデザートをたべることができるかしりたかった。
|
watashi no 145 no mokuhyou o tassei shite, taijū o iji shi nagara, dore gurai dezāto o taberu koto ga dekiru ka shiritakatta.
|
|
It turns out I could only have a dessert or two if I added another short exercise in the evening.
|
結果は、午後にもう一度軽い運動を追加したら、デザートをひとつかふたつ食べることができます。
|
けっかは、ごごにもういちどかるいうんどうをついかしたら、デザートをひとつかふたつたべることができます。
|
kekka wa, gogo ni mou ichi do karui undou o tsuika shitara, dezāto o hitotsu ka futatsu taberu koto ga dekimasu.
|
|
I started biking in the evening for about 15-20 minutes.
|
私は午後に15分〜20分ぐらい自転車に乗り始めました。
|
わたしはごごにじゅうごぶん〜にじゅうぶんぐらいじてんしゃにのりはじめました。
|
watashi wa gogo ni jūgo bun〜nijū bun gurai jitensha ni nori hajimemashita.
|
|
But having gotten to 145 pounds, I still had some belly fat, so I felt I could still lose some more weight.
|
145ポンドになっても、わたしはまだ お腹の脂肪があったから、もっと減らせると感ました。
|
145ポンドになっても、わたしはまだ おなかのしぼうがあったから、もっとへらせるとかんました。
|
145 pondo ni natte mo, watashi hama da onaka no shibou ga atta kara, motto heraseru to kanmashita.
|
|
So I reduced my desserts again and kept up the exercise.
|
私はデザートの消費をまた減らして、運動を続けました。
|
わたしはデザートのしょうひをまたへらして、うんどうをつづけました。
|
watashi wa dezāto no shouhi o mata herashite, undou o tsudzukemashita.
|
|
It took 1 month to lose three more pounds.
|
3ポンドを減らすことに、1ヶ月がかかりました。
|
3ポンドをへらすことに、1かげつがかかりました。
|
3 pondo o herasu koto ni, 1 kagetsu ga kakarimashita.
|
|
I only made it by doing a 24 hour fast on the last day of the month.
|
月末に断食をすることで、達成することができました。
|
げつまつにだんじきをすることで、たっせいすることができました。
|
getsumatsu ni danjiki o suru koto de, tassei suru koto ga dekimashita.
|
|
I’m not sure what my ideal weight would be, but I think I could get to 140 pounds.
|
私の理想の体重がいくつかわかりませんけど、おそらく140ポンドまで減らすことができます。
|
わたしのりそうのたいじゅうがいくつかわかりませんけど、おそらくひゃくごじゅうポンドまでへらすことができます。
|
watashi no risou no taijū gai kutsu ka wakarimasen kedo, osoraku hyakuyonjū pondo made herasu koto ga dekimasu.
|
|
But currently I’m back up to 143 because of eating desserts the last two days.
|
でも、ここ2日間デザートをたべたせいで、143ポンドに戻ってしましいました。
|
でも、ここ2にっかんデザートをたべたせいで、いちしさんポンドにもどってしましいました。
|
demo, koko 2 nikkan dezāto o tabeta sei de, ichishisan pondo ni modotte shi ma shīmashita.
|
|
Sigh.
|
あぁぁぁぁぁ~ くそ!
|
あぁぁぁぁぁ~ くそ!
|
a~a ~a ~a ~a ~a~ kuso!
|
|
I’m going to try for 140, but it might be that 142 is the best I can do.
|
140ポンドまで頑張ってみますけど、たぶん142ポンドが私ができる最大限です。
|
ひゃくよんじゅうポンドまでがんばってみますけど、たぶんひゃくよんじゅうにポンドがわたしができるさいだいげんです。
|
hyakuyonjū pondo made ganbatte mimasu kedo, tabun haykuyonjūni pondo ga watashi ga dekiru saidaigen desu.
|
|
There was a test at 8 o'clock today.
|
今日8時にテストがありました。
|
こんにちはちじにテストがありました。
|
konnichi hachi ji ni tesuto ga arimashita.
|
|
And I had a Spanish lesson at 6:30.
|
そして、6時半にスペイン語のレッスンをしました。
|
そして、むじはんにスペインごのレッスンをしました。
|
soshite, mu ji han ni supeingo no ressun o shimashita.
|
|
|
Entry 18
|
2021/06/25 - Investing
|
2021年06月25日 - 投資すること
|
2021ねん06がつ25にち - とうしすること
|
2021 nen 06 gatsu 25 nichi - toshi suru koto
|
|
Recently, I got interested in investing.
|
最近、投資について興味を持ちました。
|
さいきん、とうしについてきょうみをもちました。
|
Saikin, toushi ni tsuite kyomi o mochimasta.
|
|
But, I think now is a bad time for investing.
|
しかし、今は投資するのは悪い時間だと思います。
|
しかし、いまはとうしするのはわるいじかんだとおもいます。
|
Shikashi, ima wa toushi suru no wa warui jikan da to omoimasu.
|
|
Stocks are way overvalued.
|
株式は非常に過大評価されています
|
かぶしきはひじょうにかだいひょうかされています
|
Kabushiki wa hijō ni kadai hyōka sarete imasu
|
|
A stock market crash may be coming.
|
株式市場の暴落が起こるかもしれません。
|
かぶしきしじょうのぼうらくがおこるかもしれません。
|
Kabushiki shijou no bōraku ga okoru kamoshiremasen.
|
|
Stock values may fall.
|
株式の評価が落ちるかもしれません。
|
かぶしきのひょうかがおちるかもしれません。
|
Kabushiki no hyouka ga ochiru kamoshiremasen.
|
|
I hope they go up.
|
増えることがいいと思います。
|
ふえることがいいとおもいます。
|
Fueru koto ga ii to omoimasu.
|
|
Entry 20
|
I'm John
|
私はJohnです。
|
watashi wa John desu.
|
|
I am studying Japanese
|
I日本語を勉強しています
|
I nihongo o benkyou shite imasu
|
|
|