English |
Japanese |
Japanese-Kana |
Japanese-Romaji |
Thank you for the trial lesson ★
|
トライアルレッスンありがとうございます★
|
トライアルレッスンありがとうございます★
|
toraiaru ressun arigatou gozai ma su ★
|
Good evening
|
こんばんは
|
こんばんは
|
konbanha
|
Nice to meet you (^^)
|
よろしくおねがいします(^^)
|
よろしくおねがいします(^^)
|
yoroshiku onegaishimasu (^^)
|
Can you see me
|
わたしが見えますか?
|
わたしがみえますか?
|
watashi ga miemasu ka?
|
good evening I'm John
|
こんばんは。私は John です。
|
こんばんは。あたしは じょhn です。
|
konbanha. atashi wa jo hn desu.
|
I stopped studying
|
勉強を止めました
|
べんきょうをとめました
|
benkyou o tomemashita
|
I forgot everything
|
全部忘れました
|
ぜんぶわすれました
|
zenbu wasuremashita
|
I want to study Japanese more
|
日本語をもっと勉強したい
|
にほんごをもっとべんきょうしたい
|
nihongo o motto benkyou shitai
|
audio
|
音声
|
おんせい
|
onsei
|
Voice actor
|
声優
|
せいゆう
|
seiyū
|
Equipment Equipment
|
設備 機器
|
せつび きき
|
setsubi kiki
|
I play the guitar from time to time
|
ときどきギターを弾きます
|
ときどきギターをひきます
|
tokidoki gitā o hikimasu
|
Recently I've been focusing on improving my language learning (web) site.
|
最近、私の言語学習(ウェブ)サイトを改善することに焦点を当てていました。
|
さいきん、あたしのげんごがくしゅう(ウェブ)サイトをかいぜんすることにしょうてんをあてていました。
|
saikin, atashi no gengo gakushū (webu) saito o kaizen suru kotoni shouten wo atete imashita.
|
The purpose of this time is to practice listening.
|
この時間の中の目的はリスニングの練習をすることです。
|
このじあいだのあたのもくてきはリスニングのれんしゅうをすることです。
|
kono ji aida no ata no mokuteki wa risu ni n gu no renshū o suru koto desu.
|
goal, pupose
|
目的
|
もくてき
|
mokuteki
|
I want to improve
|
上達したいです
|
じょうたつしたいです
|
joutatsu shitaidesu
|
I want to get better
|
うまくなりたいです
|
うまくなりたいです
|
umaku nari taidesu
|
I'm waiting for the Japanese border to open
|
日本の国境が開くのを待ってます
|
にちほんのこっきょうがあくのをまってます
|
nichi honno kokkyou ga aku no o matte masu
|
Tourists
|
観光客
|
かんこうきゃく
|
kankoukyaku
|
International students
|
留学生
|
りゅうがくせい
|
ryūgakusei
|
It's a famous YouTuber!
|
有名なYouTuberですね!
|
ゆうめいなゆおうTuberですね!
|
yūmei na yu ou Tuber desu ne!
|
I know him ^ _ ^
|
彼をしってますよ^_^
|
あれをしってますよ^_^
|
are o shi~tsu temasu yo^_^
|
John-san, thank you for your hard work today!
|
ジョンさん 今日はおつかれさまでした!
|
ジョンさん こんにちはおつかれさまでした!
|
jon san konnichiha otsukaresama deshi ta!
|
It was a lot of fun!
|
とても楽しかったです!
|
とてもたのしかったです!
|
totemo tanoshikattadesu!
|
And thank you for purchasing the lesson package (^^)
|
そしてレッスンパッケージの購入もありがとうございます(^^)
|
そしてレッスンパッケージのこうにゅうもありがとうございます(^^)
|
soshite ressun pa~tsu ke ji no kounyū mo arigatougozaimasu (^^)
|
Good morning John (^^)
|
ジョンさん おはようございます(^^)
|
ジョンさん おはようございます(^^)
|
jon san ohayougozaimasu (^^)
|
Can you see me
|
わたしが見えますか?
|
わたしがみえますか?
|
watashi ga miemasu ka?
|
Kita-ku, Tokyo
|
東京の北区
|
とうきょうのきたく
|
Toukyou no kita ku
|
23 wards
|
23区
|
アルみく
|
arumi ku
|
east
|
東
|
ひがし
|
higashi
|
Medium size
|
中くらいのサイズ
|
ちゅうくらいのサイズ
|
chūkurai no saizu
|
Population
|
人口
|
じんこう
|
jinkou
|
I'm going to a dance class.
|
ダンスクラスに行きます。
|
ダンスクラスにいきます。
|
dansu kurasu ni ikimasu.
|
The dance was fun.
|
ダンスは楽しかった。
|
ダンスはたのしかった。
|
dansu wa tanoshikatta.
|
I don't want to come
|
来たくない
|
きたくない
|
kitakunai
|
Beginner, intermediate, advanced
|
初心者 中級者 上級者
|
しょしんしゃ ちゅうきゅうしゃ じょうきゅうしゃ
|
shoshinsha chūkyūsha joukyūsha
|
I was able to practice Spanish
|
スペイン語の練習ができました
|
スペインかたのれんしゅうができました
|
supe i n kata no renshū ga dekimashita
|
Do you have students?
|
生徒がいますか?
|
せいとがいますか?
|
seito ga imasu ka?
|
Exchange study abroad
|
交換留学
|
こうかんりゅうがく
|
koukanryūgaku
|
It is the center of the north
|
北部の中心です
|
きたぶのちゅうしんです
|
kita bu no chūshin desu
|
Cotton farm
|
綿花農場
|
めんかのうじょう
|
menka noujou
|
roommate
|
ルームメート
|
ルームメート
|
rūmumēto
|
Once we took the cotton.
|
一度私達はコットンを取りました。
|
いちたびわたしたちはコットンをとりました。
|
ichi tabi watashitachi wa kotton o torimashita.
|
It was hard to get
|
取りにくかったです
|
とりにくかったです
|
torinikukattadesu
|
I collected cotton and got a part-time job.
|
コットンを集めて、アルバイト代金(だいきん)を貰いました。
|
コットンをあつめて、アルバイトだいきん(だいきん)をもらいました。
|
kotton o atsumete, arubaito daikin (dai kin) o morai mashi ta.
|
But it was fun
|
ただ、楽しかった
|
ただ、たのしかった
|
tada, tanoshikatta
|
farm
|
農場
|
のうじょう
|
noujou
|
① Peso was 8 cents in American value
|
①ペソはアメリカの価値で8セントでした
|
①ペソはアメリカのかあたいでやセントでした
|
① peso wa a meri ka no ka atai de ya sento deshi ta
|
Listening practice
|
聞き取りの練習
|
ききどりのれんしゅう
|
kiki dori no renshū
|
If you like
|
もしよければ
|
もしよければ
|
moshi yokereba
|
I live in Tokyo for 19 years
|
19年東京に住んでます
|
いちこのとしひがしけいにすんでます
|
ichikono toshi higashi kei ni sunde masu
|
Industry
|
業界
|
ぎょうかい
|
gyoukai
|
Tohoku region
|
東北地方
|
とうほくちほう
|
touhokuchihou
|
Tokyo (Kanto region)
|
東京(関東地方)
|
とうきょう(かんとうちほう)
|
toukyou (kantouchihou)
|
Fukuoka (Kyushu region)
|
福岡(九州地方)
|
ふくおか(きゅしゅうちほう)
|
fukuoka (kyu shū chihou)
|
Moving to Sendai, Miyagi Prefecture
|
宮城県の仙台に引っ越します
|
きゅうじょうけんのセントだいにひっこします
|
kyūjou ken no sento dai ni hi~tsu koshimasu
|
My hometown is Fukushima prefecture
|
私の故郷は福島県です
|
あたしのこきょうはふくしまけんです
|
atashi no kokyou wa fukushimaken desu
|
Fukushima
|
ふくしま
|
ふくしま
|
fukushi ma
|
Did not go
|
行ってませんでした
|
いってませんでした
|
itte masen deshita
|
I lived in the center of California
|
カリフォルニアの中心に住んでました
|
カリフォルニアのちゅうしんにすんでました
|
ka rifu ~orunia no chūshin ni sunde mashi ta
|
I'm not used to the new city yet
|
まだ新しい街に慣れません
|
まだあたらしいがいになれません
|
mada atarashī gai ni naremasen
|
I first surfed in Hawaii
|
初めてサーフィンをしたのはハワイです
|
はじめてサーフィンをしたのはハワイです
|
hajimete sāfin o shita no wa hawai desu
|
I took a surfing lesson
|
サーフィンレッスンを受けました
|
サーフィンレッスンをうけました
|
sāfin ressun o ukemashita
|
Daughter's husband
|
娘の旦那さん
|
むすめのだんなさん
|
musume no danna san
|
Please continue talking
|
話を続けて下さい
|
はなをつづけてください
|
hana o tsudzukete kudasai
|
I'm going to keep my dreams
|
夢をつづけるつもりです
|
ゆめをつづけるつもりです
|
yume o tsudzukeru tsumori desu
|
I'm going to Japan and Taiwan next year
|
来年、日本と台湾に行くつもりです
|
らいねん、にちほんとだいわんにいくつもりです
|
rainen, nichi hon to dai wan ni iku tsumori desu
|
I have to go to Taiwan
|
台湾に行かないといけない
|
だいわんにいかないといけない
|
dai wan ni ikanai toi kenai
|
nationality, citizenship
|
国籍
|
こくせき
|
kokuseki
|
My wife has to go to Taiwan every two years to maintain her nationality.
|
妻は国籍を維持するために、2年ごとに台湾に行かなければなりません。
|
つまはこくせきをいじするために、2としごとにだいわんにいかなければなりません。
|
tsuma wa kokuseki o iji suru tameni, 2 toshigotoni dai wan ni ikanakereba narimasen.
|