English |
Japanese |
Japanese-Romaji |
So I thought I'd take it Ah! I see, so
|
だから受けようと思った
|
dakara ukeyou to omotta
|
in the future you want to try translation, so
|
将来的に翻訳もやってみたいから
|
shourai mato ni honyaku moyatte mitai kara
|
you want to remember all of the grammar forms and kanji, kind of thing.
|
全部の文法とか漢字を覚えたいみたいな
|
zenbu no bunpou toka kanji o oboetai mitai na
|
Right now, you can talk quite a lot
|
今すごくよく話せる
|
ima sugoku yoku hanaseru
|
and I think you're at a high level, but to get here it took a really long time, hey?
|
高い日本語のレベルだと思うんだけどそこまで行くのにすごく長かったね
|
takai nihongo no reberu dato omou nda kedo sokomade iku noni sugoku chou ka~tsu ta ne
|
Yeah it did. It takes a long time, language learning
|
うーんうーん 時間がかかる、語学は
|
un un jikangakakaru, gogaku wa
|
so how do you maintain your motivation? Nowadays too.
|
どうやってモチベーションを維持してた維持してる?今も
|
douyatte mochibēshon o iji shite ta iji shiteru? ima mo
|
It's simple. I take lessons.
|
そうだね簡単だよレッスンを取る
|
soudane kantan da yo ressun o toru
|
You take lessons?? Yeah, because I don't want to disappoint my teachers with my Japanese ability.
|
先生をがっかりさせたくないから
|
sensei o gakkari sasetakunai kara
|
I think about the next lesson, and I'm like "If I don't improve, what will my teacher think?". And then I try harder
|
次のレッスンを考えてあの上達しなかったら先生がどう思う? みたいなことを思ってもっと頑張る
|
tsugi no ressun o kangaete ano joutatsu shinakattara sensei gadou omou? mitai na koto o omotte motto ganbaru
|