Sentences Vocabulary-2-1
|
||
English | Japanese | Japanese-Romaji |
---|---|---|
Ah that's great | あぁいいねぇ | a~a ī ne~e |
So then , Stephanie? | あの普段はステファニーさんはチューターの人と何について話す | ano fudan wa sute fanī san wa chūtā no hito to nan ni tsuite hanasu |
At the start of the lesson, of course we do free conversation | そうだねあのレッスンの初めにあのもちろんフリーカンバセーションをする | soudane ano ressun no hajimeni ano mochiron furī kanbasēshon o suru |
"How have things been lately?" and like "What did you get up to?", "Have you heard anything interesting?". After that, lately we read online articles together and discuss them | 最近はどうだったとか何をしたとか面白いことを聞いたとかそれから 最近一緒にオンラインの記事を読んで話し合う | saikin hadou datta toka nan o shita toka omoshiroi koto o kiita toka sorekara saikin ichi o ni onrain no kiji o yonde hanashi au |
Or, lately with my tutor | 最近チューターと | saikin chūtā to |
I'll read Shinkanzen Master reading comprehension problems and we'll answer the questions together | 新完全マスターの読解の問題を一緒に読んで質問を答える | shin kanzen masutā no dokkai no mondai o ichi o ni yonde shitsumon o kotaeru |
So regular, everyday conversation and then after that JLPT... TP test? | 普段の日常会話と あのテストJLPT?TP ? | fudan no nichijoukaiwa to ano tesuto JLPT? TP ? |
JLPT | JLPT | JLPT |
I'm a bad teacher, hey? | ダメな先生だね | dame na sensei da ne |
"You're taking the JLTP, hey?" | JLTP受けてるね | JLTP uketeru ne |
Sentences Vocabulary-2-2
|
||
English | Japanese | Japanese-Romaji |
You're not bad! | だめじゃない | dame janai |
You're about to take the JLPT N2, or wait you took it, right? | 今JLPTを二級を受ける、受けたんだっけ? | ima JLPT o ni kyū o ukeru, uketa nda kke? |
I took it, last year I took it | 受けた、去年受けた | uketa, kyonen uketa |
How was it? | どうだった? | dou datta? |
Actually I failed the test but I think it was a good experience | 実は試験に落ちたんだけどいい経験だと思った | jitsuha shiken ni ochita nda kedo ī keiken dato omotta |
Next year I plan on taking it again | 来年また受けるつもり | rainen mata ukeru tsumori |
Last year was my first JLPT so I didn't know what it was gonna be like | 去年初めてのJLPT なのでどんな感じか分からなかった | kyonen hajimete no JLPT nanode donna kanji ka bun kara nakatta |
It was your first one? | 初めてだったの? | hajimete datta no? |
Your first one was the N2? Wow, what a challenge | 初めてで二級受けたの?すごいね、すごい挑戦じゃん | hajimete de ni kyū uketa no? sugoi ne, sugoi chousen jan |
But I found out that Japan is really worried about cheating. Really? | でも日本はカンニングの事を本当に心配している事を知った | demo nihon wa kanningu no koto o hontouni shinpai shite iru koto o shitta |
Sentences Vocabulary-2-3
|
||
English | Japanese | Japanese-Romaji |
If I were to say why... when you take the exam you first have to go to the attendance confirmation table | なぜかというと試験を受ける時に最初は出席用確認テーブルに行かなきゃいけなくて | nazekatoiuto shikenwoukeru tokini saisho wa shusseki you kakunin tēburu ni ikanakya ikenakute |
and the people who take attendance verify your ID | 出席を取る人が身分証明書を確認して | shussekiwotoru hito ga mibunshoumeisho o kakunin shite |
and before you enter the exam room, the teachers also verify your ID and then you have to put your ID on top of your desk | 試験室に入る前に 先生も身分証明書を確認して机に身分証明書をおかなきゃいけなくて | shikenshitsu ni hairu maeni sensei mo mibunshoumeisho o kakunin shite tsukue ni mibunshoumeisho o okanakya ikenakute |
and as you're writing the exam, the teachers again verify your ID | 試験を書きながら先生がまた 確認して | shiken o kaki nagara sensei gama ta kakunin shite |
and after the break, before you enter the exam room, again | 休憩の後で試験室にまた入る前に | kyūkei no atode shikenshitsu ni mata hairu maeni |
they verify your ID | 身分証明書を確認する | mibunshoumeisho o kakunin suru |
Again, again and again they check | 繰り返して繰り返して繰り返して繰り返して確認する | kurikaeshite kurikaeshite kurikaeshite kurikaeshite kakunin suru |
I don't get it. Yeah definitely! I don't get it either | 意味がわかんない | imi ga wakannai |
What's that about? You feel like a criminal, hey? | 意味わかんない なんか犯罪者になった気分だね | imi wakannai nanka hanzaisha ni natta kibun da ne |
I was surprised. Yeah, wow. | びっくりした、そうなんだ | bikkuri shita, souna nda |
Sentences Vocabulary-2-4
|
||
English | Japanese | Japanese-Romaji |
But other than that it was a good experience, right? | いい経験だねそれも | ī keiken da ne soremo |
Yeah, and of course the exam is hard, but the problem isn't the questions, it's time. | そうだね、そして試験はもちろん 難しかったけど問題はあの質問じゃなくて時間 | soudane, soshite shiken wa mochiron muzukashikatta kedo mondai hā no shitsumon janakute jikan |
There isn't enough time | 時間足りない | jikan tarinai |
It's over in the blink of an eye | あっと言う間に終わった | attoiumani owatta |
Oh really? Reading comprehension, like that reading section is hard, er, long. It takes time. | そっか、読解だっけそのリーディングのところが難しい長い、時間かかるのかな | sokka, dokkai dakke sono rīdingu no tokoroga muzukashī nagai, jikan kakaru noka na |
Yeah, it's long and it takes time | そうだね長くて時間がかかる | soudane chou kute jikangakakaru |
For next time I want to improve my reading speed | 次回のために読む速さを上達したくて | jikai no tameni yomu hayasa o joutatsu shitakute |
and my reading comprehension ability | 読解の能力も上達したい | dokkai no nouryoku mo joutatsu shitai |
I see, keep at it! I will! | なるほど 頑張ってね | naruhodo ganbatte ne |
JLPT has pros and cons, ah, "pros and cons" means there are both good and bad opinions about it | JLPT は賛否両論 賛否両論っていうのはいい意見もあるし悪い意見もあるんだけど | JLPT wa sanpiryouron sanpiryouron tteiu no haī iken mo aru shi warui iken mo aru nda kedo |
Sentences Vocabulary-2-5
|
||
English | Japanese | Japanese-Romaji |
Like the reason being that there's grammar and things that don't really appear in everyday conversation | まぁ理由は まあ日常会話であまり使わない文法とか | ma~a riyū wa mā nichijoukaiwa dea mari tsukawanai bunpou toka |
and there's kanji that appears that even Japanese people can't read | 日本人でも読めない漢字も出てくるんだよね | nihonjin demo yomenai kanji mo detekuru nda yone |
But still, like, what made you think "I'm gonna take this!"? | でもでもそれでもなんかどうして受けようと思ったの | demo demo soredemo nanka doushite ukeyou to omotta no |
Japanese people would definitely pass | 日本人絶対合格するよ | nihonjin zettai goukaku suru yo |
They might pass but there might be like kanji they can't read, or grammar | 合格するかもしれないけど多分読めない漢字とか文法はあると思う | goukaku suru kamoshirenai kedo tabun yomenai kanji toka bunpou hā ru to omou |
grammar that isn't used. Ah, grammar that isn't used in conversations. | 使わない文法(会話で)もあるから | tsukawanai bunpou (kaiwa de) mo aru kara |
So why did you decide to take it? Or why did you want to take it? | だからどうして受けようと 思った?それでもどうして受けたい? | dakara doushite ukeyou to omotta? soredemo doushite uketai? |
Um, hmm, why.... | 何でかというと | nande ka toiuto |
Because I wanted to improve my vocab and grammar in a short amount of time (note: should be 上達させたかった) | あの短時間で語彙と文法を上達させたかったし | ano tanjikan de goi to bunpou o joutatsu sasetakatta shi |
And I'm also interested in translation and, probably, if I were to do translation, probably N1 is required | 翻訳にも興味があって多分翻訳したかったら多分 N1が必要だし | honyaku ni mo kyoumi ga atte tabun honyaku shitakattara tabun n 1 ga hitsuyou dashi |
Sentences Vocabulary-2-6
|
||
English | Japanese | Japanese-Romaji |
So I thought I'd take it Ah! I see, so | だから受けようと思った | dakara ukeyou to omotta |
in the future you want to try translation, so | 将来的に翻訳もやってみたいから | shourai mato ni honyaku moyatte mitai kara |
you want to remember all of the grammar forms and kanji, kind of thing. | 全部の文法とか漢字を覚えたいみたいな | zenbu no bunpou toka kanji o oboetai mitai na |
Right now, you can talk quite a lot | 今すごくよく話せる | ima sugoku yoku hanaseru |
and I think you're at a high level, but to get here it took a really long time, hey? | 高い日本語のレベルだと思うんだけどそこまで行くのにすごく長かったね | takai nihongo no reberu dato omou nda kedo sokomade iku noni sugoku chou ka~tsu ta ne |
Yeah it did. It takes a long time, language learning | うーんうーん 時間がかかる、語学は | un un jikangakakaru, gogaku wa |
so how do you maintain your motivation? Nowadays too. | どうやってモチベーションを維持してた維持してる?今も | douyatte mochibēshon o iji shite ta iji shiteru? ima mo |
It's simple. I take lessons. | そうだね簡単だよレッスンを取る | soudane kantan da yo ressun o toru |
You take lessons?? Yeah, because I don't want to disappoint my teachers with my Japanese ability. | 先生をがっかりさせたくないから | sensei o gakkari sasetakunai kara |
I think about the next lesson, and I'm like "If I don't improve, what will my teacher think?". And then I try harder | 次のレッスンを考えてあの上達しなかったら先生がどう思う? みたいなことを思ってもっと頑張る | tsugi no ressun o kangaete ano joutatsu shinakattara sensei gadou omou? mitai na koto o omotte motto ganbaru |
Sentences Vocabulary-2-7
|
||
English | Japanese | Japanese-Romaji |
Really? Is that so? | ええそうなんだ | ē souna nda |
So, for your teachers' benefit, well for your benefit but, by taking lessons with them | じゃあ、先生の為、まあ自分のためだけど先生とレッスンを取る事で | jā, sensei no tame, mā jibun no tame dakedo sensei to ressun o toru koto de |
you don't want to disappoint them you say. | 先生をガッカリさせたくないっていう | sensei o ga kkari sasetakunai tteiu |
Wow, that's interesting | すごい、面白いそれ | sugoi, omoshiroi sore |
Before, you told me that you took a 1 year break from studying, right? From Japanese studies. | 前1年休んだって言ってたっけ?日本語の勉強。 | mae 1 nenkyū nda tte itte ta kke? nihongo no benkyou. |
Yeah, umm, from 2015 to 2016 I took a break | そうあの2015年から2016年まで休んだ | sou ano 2015 nen kara 2016 nen made yasunda |
At that time, I was a graduate student and after I finished my master's degree program | その時、大学院生で 修士が終わってから | sono toki, daigakuinsei de shūshi ga owatte kara |
I started my career and there were a lot of things I had to learn and I was super busy | キャリアを始めて、いろんなことを習わなきゃいけなくてめっちゃ忙しかったんです | kyaria o hajimete, ironna koto o narawanakya ikenakute meccha isogashikatta ndesu |
The stress piled up and I quit my Japanese studies | ストレスが溜まって日本語の勉強を諦めちゃったんだ | sutoresu ga tama tte nihongo no benkyou o akiramechatta nda |
At the end of 2016, I wanted to study again and so I started up again | 2016年の終わりにまた勉強したくて再開した | 2016 nen no owari ni mata benkyou shitakute saikai shita |
Sentences Vocabulary-2-8
|
||
English | Japanese | Japanese-Romaji |
And then 2017 was like, "I want to talk with a tutor!" | それでチューターと一緒に話すぞってなったのが2017年 | sorede chūtā to ishou ni hanasu zo tte natta no ga 2017 nen |
Great timing. Yeah, that's right. Then after that, for the past 3-ish years every day you've been studying Japanese the whole time, right? | いいタイミング、そうなんだね、それからずっともう三年ぐらい毎日日本語を勉強してるよね | ī taimingu, sou na n da ne, sore kara zutto mou san nen gurai mainichi nihongo o benkyou shiteru yo ne |
Yeah the whole time, studying pretty much every day | ずっと毎日のように勉強している | zutto mainichi no you ni benkyou shite iru |
So, with that tutor, in a week, about how many hours do you study? | そうあのチューターの先生と勉強するのは週に何時間ぐらい? | sou ano chūtā no sensei to benkyou suru no wa shū ni nan jikan gurai? |
In a week do you take 1 lesson? 2 lessons? | 週に1回?週に2回? | shū ni 1 kai? shū ni 2 kai? |
At first I took only 1 lesson per week, but lately I take 3 lessons per week | 最初は週に1回でも最近週に3回する | saisho wa shū ni 1 kai demo saikin shū ni 3 kai suru |
I've levelled up. Levelled up! | レベルアップした | reberu appu shita |
And also probably your motivation has gone "up", cuz you can maintain it. That's great | それでモチベーションも up っていうかまぁ維持できるし、いいねぇ | sorede mochibēshon mo up tte iu ka maa iji dekiru shi, ī nee |
Well thanks so much! Let's keep it up, yeah? | ありがとうこれからも頑張ろうね | arigatou kore kara mo ganbarou ne |
Yes, I'll do my best. Thanks! | はい頑張ります | hai ganbarimasu |
Sentences Vocabulary-2-9
|
||
English | Japanese | Japanese-Romaji |
Thanks | はい | hai |
|
|
|