Sentences Vocabulary-1-1
|
||
English | Japanese | Japanese-Romaji |
---|---|---|
Alright, today Stephanie has come on the show! | はい今日はステファニーさんに来てもらいました | hai konnichi wa Sutefanī san ni kite moraimashita |
I'm looking forward to the interview | よろしくお願いします | yoroshiku onegaishimasu |
Today, I'd like to to ask Stephanie some questions about her Japanese studies | 今日はステファニーさんの日本語の勉強について質問したいと思います | konnichi wa sute fanī san no nihongo no benkyou ni tsuite shitsumon shitai to omoimasu |
Okay, first question, what made you decide to learn Japanese? | はいまず質問1 日本語勉強するきっかけは何だった? | hai mazu shitsumon 1 nihongo benkyou suru kikkake wa nan datta? |
Right, so I'm a big Perfume fan | そうだね、私 perfume の大ファンです | soudane, watashi pe rfume no daifan desu |
You know, right? The 3 person electro-pop unit? | 知ってるね、三人組のエレクトロポップユニットだね | shitteru ne, san hito kumi no erekuto ro poppu yunitto da ne |
And so | だから | dakara |
I would watch their fala.. fan club DVDs and, what was it, their music videos and I would think, "I really wanna know what they're saying" | ファラファンクラブのDVDを見たりMV を見たりして、何を言ってるかを知りたいなぁと思って | fa ra fankurabu no DVD o mita ri MV o mitari shite, nan o itteru ka o shiritai na~a to omotte |
and I started studying. That kind of [lighthearted] reason | 勉強し始めた、そんな理由 | benkyou shi hajimeta, sonna riyū |
Perfume is really why you started? That's crazy | 本当にperfumeがきっかけなの?すごいね | hontouni pe rfume ga kikkake nano? sugoi ne |
Sentences Vocabulary-1-2
|
||
English | Japanese | Japanese-Romaji |
Yeah that kind of thing. It's embarrassing though | そんな感じ、恥ずかしいけど | sonna kanji, hazukashī kedo |
So with that love for Perfume, how do you study Japanese? | その perfume が好きでどうやって日本語を勉強してる? | sono pe rfume ga suki de douyatte nihongo o benkyou shiteru? |
Lately, I do stuff like read NHK | 最近はね、NHKとか | saikinwa ne, NHK toka |
and Trill online articles, watch Youtube videos, take Italki lessons | トリルのオンライン記事を読んだり えっとね youtube の動画を見たり、italkiでレッスンを取ったり | toriru no onrain kiji o yondari etto ne y ou tube no douga o mitari, ita lki de ressun o tottari |
and every day I write in a journal | 毎日日記を書いたりする | mainichi nikki o kaitari suru |
You write in a journal? I didn't know that | 日記書いてるんだ知らなかった | nikki kaiteru nda shiranakatta |
In a Google doc.. I write what I did in a Google doc and in that way, I think I can mostly talk about everyday things. | 何をしたかを google docで書いて、そのように日常ことについて(書いているから)大体話せると思う | nan o shita ka o Google doc de kaite, sono you ni nichijou koto ni tsuite (kaite iru kara) daitai hanaseru to omou |
Ahh, I see, so that's why you're so good at everyday conversations | あーそうなんだ、だから日常会話が上手なんだね。 | a sou na n da, dakara nichijou kaiwa ga jouzu na n da ne. |
Not yet! You're so modest | まだまだです。めっちゃ謙遜! | madamada desu. meccha kenson! |
But like, at first you didn't know any Japanese of course | でもさー、最初何も知らなかったよね日本語もちろん | demo sa, saisho nanimo shiranakatta yo ne nihongo mochiron |
Sentences Vocabulary-1-3
|
||
English | Japanese | Japanese-Romaji |
Oh that's right, Stephanie is Canadian. She's always lived in Canada | あ、そうそうステファニーさんはカナダ人です。カナダにずっと住んでいます。 | a, sou sou Sutefanī san wa kanadajin desu. kanada ni zutto sunde imasu. |
And you've never lived in Japan right? Yep, never lived in Japan | で、日本に住んだことがないですね。 | de, nihon ni sunda kotoganaidesu ne. |
So at first how did you study? | だから最初ってどうやって勉強した? | dakara saisho tte douyatte benkyou shita? |
And how have things changed since then? | 最初からどういう風に変わっていった? | saisho kara dou iu fū ni kawatte itta? |
At first, I was lost. I started studying in 2013 and I used a lot of apps, textbooks, and other things | そうだね最初は 迷ったねあの2013年に勉強し始めてあのいろんなアプリとか教科書を使った | sou da ne saisho wa mayotta ne ano 2013 nen ni benkyou shi hajimete ano ironna apuri toka kyoukasho o tsukatta |
For example, what was it, like Rosetta Stone and Remembering the Kanji | 例えばロゼッタストーンとか | tatoeba rozettasutōn toka |
and I used all kinds of hiragana and katakana apps | いろんなひらがなとカタカナのアプリを使ったりとか | ironna hiragana to katakana no apuri o tsukattari toka |
Finally I found Genki and | あのついにGENKIを見つけて | ano tsuini genki o mitsukete |
I used Genki 1, 2 and Tobira and I was saved | GENKI1と2ととびらを使って助かった | genki 1 to 2 toto bira o tsukatte tasukatta |
Yeah at first I focussed on textbooks but now I'm more casual and studying than what I used to. **should be: studying more casually (カジュアルに)and 先じゃなくて前 | 最初は教科書に集中したけど、前より今の方がもっとカジュアルに勉強している | saisho wa kyoukasho ni shūchū shita kedo, mae yori ima no hou ga motto kajuaru ni benkyou shite iru |
Sentences Vocabulary-1-4
|
||
English | Japanese | Japanese-Romaji |
I see, so at first you had lots of apps and things that you tried | なるほどじゃあ最初はもう色々試したアプリとか試して | naruhodo jā saisho wa mou iroiro tameshita apuri toka tameshite |
and then Genki 1, 2 and Tobira, lots of things. And then now you're just like doing what you're interested in? | でGENKI1、2でとびらで色々今は興味のあることを勉強してるって感じ? | de genki 1, 2 de tobira de iroiro ima wa kyou aji no aru koto o benkyou shiteru tte kanji? |
Yep that's right. Awesome | そうそう、いいねー。 | sousou, īne . |
This is something that's asked quite a lot but | 結構よく質問されることなんだけど | kekkou yoku shitsumon sareru koto na n dakedo |
how do you remember kanji? Do you actually write them out? | 漢字ってどうやって覚えてる 実際に書く? | kanji tte douyatte oboeteru jissaini kaku? |
Um, this is embarrassing but I don't actually study kanji | そうだねあの恥ずかしいけど実は漢字を勉強しない | soudane ano hazukashī kedo jitsuha kanji o benkyou shinai |
Seriously? | まじで? | maji de? |
If I were to say why... it's boring. | なぜかというとつまらない。 | naze ka to iu to tsumaranai. |
That's not good, hey? | よくないね | yoku nai ne |
Instead of studying kanji, I study words | 漢字を勉強する代わりに言葉を勉強する | kanji o benkyou suru kawarini kotoba o benkyou suru |
Sentences Vocabulary-1-5
|
||
English | Japanese | Japanese-Romaji |
Through the readings of the words, I'm learning to read the kanji readings. | 言葉の読み方を通じてあの漢字の読み方を習っている | kotoba no yomikata o tsūjite ano kanji no yomikata o naratte iru |
And in order to remember words, I make word lists in Google sheets and review them | そしてあの言葉を覚えるために google シーツで単語帳を作って復習する | soshite ano kotoba o oboeru tameni go o gle shītsu de tangochou o tsukutte fukushū suru |
And I use an app called Memrise and do flash cards | そしてmemorizeというアプリを使ってフラッシュカードもする | soshite memori ze toiu apuri o tsukatte furasshukādo mosu ru |
Right now I'm doing an N2 vocab course | 今N2の語彙のコースをしている | ima n 2 no goi no kōsu woshite iru |
I hear that Memrise is good, there are other that people use it [that I know] | そうなんだ、 なんかmemorize いいって聞く、他の人も使ってる | souna nda, nanka memori ze ī tte kiku, hoka no hito mo tsukatteru |
Yeah I think it's a useful app | 役に立つアプリだと思う | yakunitatsu apuri dato omou |
So then you don't write them out to remember them? | じゃあ実際には書いては覚えないんだ? | jā jissaini wa kaite wa oboenai nda? |
Yeah that's right, I can't physically write them. It's embarrassing | うんそうだね、手で書けない恥ずかしい | un soudane, te de kakenai hazukashī |
Ahh, but, I see | へーそうなんだ、そっか | e souna nda, sokka |
For me, um, for Japanese people, since elementary school we're always writing them so I didn't know how others remember them and I wanted to ask | 日本人はね、小学校の頃からずっと書いてるからどうやって覚えるかは分からなかったから聞きたかった | nihonjin hane, shougakkou no goro kara zutto kaiteru kara douyatte oboeru ka wa bun kara nakatta kara kikitakatta |
Sentences Vocabulary-1-6
|
||
English | Japanese | Japanese-Romaji |
There are all kinds of methods, hey? | いろんな方法がある | ironna houhou ga aru |
Yeah because like, for example, there are people that are really interested in kanji | うーんそうだねまあ例えば漢字に興味がある人もいれば | un soudane mā tatoeba kanji ni kyoumi ga aruhito mo ireba |
and there are people like Stephanie who are just more interested in learning vocab | ステファニーさんみたいにもっと単語を覚えたいって人もいるもんね | sute fanī san mitai ni motto tango o oboetai tte hito mo iru mon ne |
That's right. Words or like sentences, hey? | 単語というか文章ね | tango toiuka bunshou ne |
So we've known each other on Italki for a long time | 私たちはもうずっとitalkiで知り合って長いけど | watashitachi hamo u zutto ita lki de shiriatte nagai kedo |
it's been already, how many years? I don't know | もう何年ぐらい?わかんない | mou nannen gurai? wakannai |
3 or 4 years? 201... what was it...since 2017, right? | 3年4年ぐらい?何だっけ2017年から | 3 nen 4 nen gurai? nandakke 2017 nen kara |
Since 2017... So it's already been like 3 years. So then 3 or 4 years, hey? Yeah. | 2017年からかな、もう三年ぐらいだね、じゃあ三、四年だね | 2017 nen kara kana, mou san nen gurai da ne, jā san, yon nen da ne |
Already, at that time, around 3 years ago, you could say quite a bit I think | もうその時3年前ぐらいはステファニーさん結構話せてたと思うんだけど | mou sonotoki 3 nen mae gurai wa sute fanī san kekkou hanasete ta to omou nda kedo |
So what made you decide to start using Italki? | italkiをつかうきっかけって何だった? | ita lki o tsukau kikkake tte nan datta? |
Sentences Vocabulary-1-7
|
||
English | Japanese | Japanese-Romaji |
In 2017, I had gotten to the point where I could read Japanese to a certain extent | 2017年にある程度日本語が読めるようになったけど | 2017 nen ni aruteido nihongo ga yomeru youninatta kedo |
But I couldn't talk like at all, I think | 全然話せなかったと思う | zenzen hanasenakatta to omou |
Really? | 本当? | hontou? |
In 2014 I went to Japan and at that time I could only say tourist phrases | 2014年に日本に行って、その時観光フレーズしか話せなかった | 2014 nen ni nihon ni itte, sonotoki kankou furēzu shi ka hanasenakatta |
At that time I had been studying for a year | その時1年間勉強してきた | sonotoki 1 nenkan benkyou shite kita |
And so in 2017 | だから2017年に | dakara 2017 nen ni |
I made a new year's resolution to make sure I speak Japanese this year | 今年日本語を話すようにするみたいな新年の抱負だった | kotoshi nihongo o hanasu younisuru mitai na shinnennohoufu datta |
Yeah so [the reason was] that new year's resolution. Ah so that 2017 new year's resolution. For Italki? | 2017年の新年の抱負 | 2017 nen no shinnennohoufu |
I also use Italki sometimes for like Portuguese and Spanish and other languages, and of course English. Wow! | 私も時々italkiでポルトガル語とかスペイン語とかいろんな言語の英語ももちろ ん | watashi mo tokidoki ita lki de porutogarugo toka supeingo toka ironna gengo no eigo momo chi ro n |
I'll look for tutors but | チューターを探すんだけど | chūtā o sagasu nda kedo |
Sentences Vocabulary-1-8
|
||
English | Japanese | Japanese-Romaji |
isn't it hard to find a tutor that suits you well? | 結構自分にゃうチューター見つけるのって難しくない? | kekkou jibun nya u chūtā mitsukeru notte muzukashikunai? |
It's so hard, hey? How do you pick someone? Do you have like criteria? | すごく難しいねどうやって選んでる?選ぶ基準とかある? | sugoku muzukashī ne douyatte eranderu? erabu kijun toka aru? |
Of course! | もちろんある | mochiron aru |
I'm a really particular person | 私、えり好みする人 | watashi, erigonomi suru hito |
Me too! I search but it takes me like an hour to pick someone. | わたしも!探すのに1時間くらいかかるよね | watashi mo! sagasu noni 1 jikan kurai kakaru yone |
Yeah! Hmm so the first [criteria] is a woman of the same age | 一つ目は同い年の女性 | hitotsu me wa onaidoshi no josei |
Because I want to talk like a woman of the same age. | 同い年の女性のように話したいから | onaidoshi no josei noyouni hanashitai kara |
Like a woman of the same generation? Of the same age about. | 同年代の女性のことかな?同い年ぐらいの女性 | dounendai no josei no koto kana? onaidoshi gurai no josei |
Second, they have a good self-introduction video. | 二つ目はいい自己紹介動画があること | futatsu me haī jikoshoukai douga ga aru koto |
Oh, I see! | おおーなるほど | o o naruhodo |
Sentences Vocabulary-1-9
|
||
English | Japanese | Japanese-Romaji |
Third, they are easy to talk to. Conversation isn't awkward | 三つ目、話しやすい人 会話が気まずくないこと | mittsu me, hanashi ya sui hito kaiwa ga ki mazu kunai koto |
Fourth, there is a good conversation balance | 四つ目、会話のバランスがいい | yottsu me, kaiwa no baransugaī |
I don't like when only the teacher talks and I don't like when only I talk | あの先生しか話さないことが好きじゃなくて私しか話さないことも好きじゃない | ano sensei shi ka hanasanai koto ga suki janakute watashi shi ka hanasanai koto mo suki janai |
Fifth, the teacher doesn't really use English | 五つ目、先生が英語をあんまり使わないこと | itsutsu me, sensei ga eigo o anmari tsukawanai koto |
Ah, I see | あーそっか | a sokka |
Lastly, sixth, they can teach at my ideal time | 最後、六つ目私の理想的な時間に教えられること | saigo, muttsu me watashi no risouteki na jikan ni oshierareru koto |
Yeah that's important, hey? | それは大事だね | soreha daiji da ne |
I'm also interested in Sayuri's criteria, would you tell me? | さゆりさんの基準も気になる教えてくれる? | sayuri san no kijun mo kininaru oshieteku reru? |
Well, but I haven't properly decided on criteria like you have... | いやでも、そんなにちゃんと基準は決めてないけど | iyademo, sonnani chanto kijun wa kimete nai kedo |
and like, because I can already mostly speak English | し私はもうだいたい英語はあの話せるね | shi watashi hamo udaita i eigo hā no hanaseru ne |
Sentences Vocabulary-1-10
|
||
English | Japanese | Japanese-Romaji |
I would say my criteria is like people who are really knowledgeable in their interests | 自分の興味のあることに詳しい人とか | jibun no kyou ajinoaru kotoni kuwashī hito toka |
For example, if someone is an English teacher [online], that person would be a digital nomad | 例えば英語の先生だったらその人は はデジタルノマドの先生で | tatoeba eigo no sensei dattara sonohito wa wa dejitaru nomado no sensei de |
Ah, interesting | あーおもしろ | a omoshiro |
and outside of English teaching, they also have another job | 英語以外にも他の仕事もしてて | eigo igai ni mo hoka no shigoto moshite te |
and also, say they're like a British person living in Bulgaria | しかもブルガリアという国に住んでいるイギリス人だけど | shi kamo burugaria toiu kuni ni sunde iru igirisujin dakedo |
They're in Bulgaria living the nomad life | ブルガリアという国に住んでてそのノマドライフのことを | burugaria toiu kuni ni sunde te sono nomado raifu no koto o |
and then I can ask them all kinds of stuff about that. That kind of thing | いろいろ聞けるからそういうのとか | iroiro kikeru karasou iu no toka |
And because I usually talk to lots of Americans | あとは私は普段アメリカ人の人と話すことが多いから | a toha watashi wa fudan amerikajin no hito to hanasu koto ga ōi kara |
I want to try to talk to people from all kinds of other countries | いろんな国の人と話してみたいから | ironna kuni no hito to hanashite mitai kara |
and take lessons from teachers in those countries | あの色んな国先生のレッスンを取る | ano ironna kuni sensei no ressun o toru |
|
|
|