Talking About Movies
|
English |
Japanese |
Japanese-Kana |
Japanese-Romaji |
faction
|
派
|
は
|
ha
|
movie theatre, movie theater, cinema (Noun - noun (common))
|
映画館
|
えいがかん
|
eigakan
|
honesty
|
正直
|
しょうじき
|
shoujiki
|
in the end
|
結局
|
けっきょく
|
kekkyoku
|
discount, reduction, rebate (Noun - noun (common))
|
割引
|
わりびき
|
waribiki
|
atmosphere
|
雰囲気
|
ふんいき, ふいんき
|
funiki, fuinki
|
surroundings
|
周り
|
まわり
|
mawari
|
quiet
|
静か
|
しずか
|
shizuka
|
movie
|
映画
|
えいが
|
eiga
|
in one go, in one gulp, in one breath, without stopping, without pausing, without resting, in one sitting, at a stretch, all at once (Adverb - adverb)
|
一気に
|
いっきに
|
ikkini
|
easy
|
楽
|
らく
|
raku
|
answer
|
答え
|
こたえ
|
kotae
|
being decided
|
決まって
|
きまって
|
kimatte
|
mysterious disappearance, being spirited away (Noun - noun (common))
|
神隠し
|
かみかくし, かみがくし
|
kamikakushi, kamigakushi
|
great depth, bottomless (Noun - noun (common))
|
千尋
|
せんじん, ちひろ
|
senjin, chihiro
|
Release
|
公開
|
こうかい
|
koukai
|
director, supervision
|
監督
|
かんとく
|
kantoku
|
Miyazaki
|
宮崎
|
みやざき
|
miyazaki
|
Hayao
|
駿
|
しゅん
|
shun
|
actor, actress, player, performer (Noun - noun (common), nouns which may take the genitive case particle `no')
|
俳優
|
はいゆう
|
haiyuu
|
voice actor or actress (radio, animation, etc.) (Noun - noun (common))
|
声優
|
せいゆう
|
seiyū, ***, seiyuu
|
perform (a play)|perform|performs, play (a part)|play|plays, act (a part)|act|acts, commit (a blunder)|commit|commits (Inflection of (演じる - enjiru) - Ichidan (ru) verb, Indicative Present Polite Positive)
|
演じます
|
えんじます
|
enjimasu
|
voice (Noun - noun (common))
|
声
|
こえ
|
koe, ***
|
face
|
顔
|
かお, かんばせ, がん
|
kao, kanbase, gan
|
body
|
体
|
からだ, たい, てい
|
karada, tai, tei
|
especially
|
特に
|
とくに
|
tokuni
|
actress (Noun - noun (common), nouns which may take the genitive case particle `no')
|
女優
|
じょゆう
|
joyuu
|
return (transitive)
|
戻す
|
もどす
|
modosu
|
genre (fre:) (Noun - noun (common))
|
ジャンル
|
ジャンル
|
janru
|
romantic comedy (wasei: love comedy), rom-com (Noun - noun (common), abbreviation)
|
ラブコメ
|
ラブコメ
|
rabukome
|
being deeply moved emotionally, excitement, passion, inspiration, deep emotion, strong impression (Noun - noun (common), noun or participle which takes the aux. verb suru)
|
感動
|
かんどう
|
kandou, ***
|
system
|
系
|
けい
|
kei
|
shed tears|shed tears|sheds tears, be moved to tears|am moved to tears|are moved to tears|is moved to tears (Inflection of (泣ける - nakeru) - Ichidan (ru) verb, Indicative Present Plain Positive)
|
泣ける
|
なける
|
nakeru
|
shed tears|shed tears|sheds tears, to (begin to) cry|cry|crys (Inflection of (涙が出る - namidagaderu) - Ichidan (ru) verb, Indicative Present Plain Positive)
|
涙が出る
|
なみだがでる
|
namidagaderu
|
weak point
|
苦手
|
にがて
|
nigate
|
is scary|scary, is scary|frightening, is scary|eerie, is scary|dreadful (Inflection of ( - ) - adjective, Indicative Present Plain Positive)
|
怖い
|
こわい, おそい
|
kowai, osoi
|
popular
|
人気
|
にんき, じんき, ひとけ
|
ninki, jinki, hitoke
|
box-office takings, box-office revenue (Noun - noun (common))
|
興行収入
|
こうぎょうしゅうにゅう
|
kougyoushuunyuu
|
pay
|
払います
|
はらいます
|
haraimasu
|
trailer (film, TV), preview (Noun - noun (common))
|
予告編
|
よこくへん
|
yokokuhen
|
this time, next time, the other day
|
今度
|
こんど
|
kondo
|
masterpiece (Noun - noun (common))
|
名作
|
めいさく
|
meisaku
|
breast
|
胸
|
むね, むな
|
mune, muna
|
painfully|painful, painfully|difficult, painfully|tough, painfully|hard, distressingly|distressing, distressingly|difficult, distressingly|stressful (Inflection of ( - ) - adjective, Adverbial)
|
苦しく
|
くるしく
|
kurushiku
|
protagonist, main character, hero(ine) (of a story) (Noun - noun (common))
|
主人公
|
しゅじんこう
|
shujinkou
|
boy
|
男の子
|
おとこのこ, おのこ
|
otokonoko, onoko
|
foreign country
|
外国
|
がいこく, そとぐに
|
gaikoku, sotoguni
|
words
|
言葉
|
ことば, けとば
|
kotoba, ketoba
|
language
|
言語
|
げんご, げんきょ, ごんご
|
gengo, genkyo, gongo
|
not at all (with neg. verb) (Adverb - adverb)
|
全然
|
ぜんぜん
|
zenzen
|
understanding
|
理解
|
りかい
|
rikai
|
subtitles, captioning (Noun - noun (common))
|
字幕
|
じまく
|
jimaku
|
the work
|
作品
|
さくひん
|
sakuhin
|
all
|
全部
|
ぜんぶ
|
zenbu
|
most recent work (e.g. book, film, etc.), latest work, latest offering (Noun - noun (common))
|
最新作
|
さいしんさく
|
saishinsaku
|
last year
|
去年
|
きょねん, こぞ
|
kyonen, kozo
|
just
|
ばかり
|
ばかり
|
bakari
|
recently, lately, these days, nowadays, right now (Noun - adverbial noun, noun (temporal), nouns which may take the genitive case particle `no')
|
最近
|
さいきん
|
saikin
|
live
|
生きる
|
いきる
|
ikiru
|
you guys
|
君たち
|
きみたち
|
kimitachi
|
pronunciation
|
発音
|
はつおん
|
hatsuon, ***
|
spoiler, revealing important plot points of a story, spoiling a story (Noun - noun (common), noun or participle which takes the aux. verb suru, colloquialism)
|
ネタバレ
|
ネタバレ
|
netabare
|
witch (Noun - noun (common), nouns which may take the genitive case particle `no')
|
魔女
|
まじょ
|
majo
|
express home delivery (by the Kuroneko Yamato company), door-to-door parcel delivery, courier service (Noun - noun (common))
|
宅急便
|
たっきゅうびん
|
takkyuubin
|
black
|
黒い
|
くろい
|
kuroi
|
cat (Noun - noun (common))
|
猫
|
ねこ, ねこま
|
neko, nekoma
|
black cat (Noun - noun (common))
|
黒猫
|
くろねこ
|
kuroneko
|
Heisei era (1989.1.8- ) (Noun - noun (common))
|
平成
|
へいせい
|
heisei
|
raccoon dog (Noun - noun (common), word usually written using kana alone)
|
狸
|
たぬき
|
tanuki
|
battle, fight, fighting, engagement, contest (Noun - noun (common), noun or participle which takes the aux. verb suru)
|
合戦
|
かっせん
|
kassen
|
sounding of a drum or hand drum, sound of drums (Adverb - adverb, noun (common), onomatopoeic or mimetic word)
|
ぽんぽこ
|
ぽんぽこ
|
ponpoko
|
Raccoon dog
|
たぬき
|
たぬき
|
tanuki
|
animal
|
動物
|
どうぶつ
|
doubutsu
|
child
|
子供
|
こども
|
kodomo
|
for
|
向け
|
むけ
|
muke
|
deep
|
深い
|
ふかい
|
fukai
|
adult
|
大人
|
おとな, たいじん, だいにん
|
otona, taijin, dainin
|
to dub, to remint (Inflection of (吹き替える - ふきかえる - fukikaeru) - Ichidan (ru) verb, Infinitive)
|
吹き替え
|
ふきかえ
|
fukikae
|
dub|dub|dubs, remint|remint|remints (Inflection of (吹き替える - ふきかえる - fukikaeru) - Ichidan (ru) verb, Indicative Present Polite Positive)
|
吹き替えます
|
ふきかえます
|
fukikaemasu
|