Formal Arabic
|
|||
Formal Unit 1
|
|||
English | Arabic MSA | Arabic-Vowelled | Arabic-Romanization |
---|---|---|---|
Greetings! (Islamic greeting) | السلام ءليكم | السَّلامُ ءَلَيكُم | assalaamu ᶜalaykum |
Hi! | أهلا | أَهلاً | ahlan |
Hello! | أهلا وسهلا | أَهلاً وسَهلاً | ahlan wa sahlan |
Hello | مرحبا | مَرحَباً | marHaban |
I | أنا | أَنا | ana |
my name | اسمي | اِسمي | ismii |
from | من | مِن | min |
the city of ... | مدينة | مَدينَة | madiinat |
in | في | في | fii |
Formal Unit 2
|
|||
English | Arabic MSA | Arabic-Vowelled | Arabic-Romanization |
door | باب | باب | bab |
name | اسم | اِسم | ism |
what? | ما؟ | ما؟ | maa? |
(reply to ahlan wa sahlan, masc) | أهلا بك | أهلاً بكَ | ahlan bika |
(reply to ahlan wa sahlan, fem) | أهلا بك | أهلاً بكِ | ahlan biki |
(reply to assalaamu ͨ alaykum) | وءليكم السلام | وءليكم السلام | wa ͨ alaykumu s-salaam |
you (polite, masc) | حضرتك | حَضرَتُكَ | HaDratuka |
you (polite, fem) | حضرتك | حَضرَتُكِ | HaDratuki |
Nice to meet you! | تشرفنا | تَشَرَّفنا | tasharrafnaa |
you (masc) | أنت | أَنتَ | anta |
you (fem) | أنت | أَنتِ | anti |
my (possessive suffix) | -ي | -ي | -i |
my name | اسمي | اِسمي | ismii |
your (possessive suffix, masc) | -ك | -كَ | -ka or -k |
your name (masc) | اسمك | اِسمُكَ | ismuka |
your (possessive suffix, fem) | -ك | -كِ | -ki |
your name (fem) | اسمك | اِسمُكِ | ismuki |
where? | أين؟ | أَيْنَ؟ | ayna? |
from where? | من أين؟ | مِن أَيْنَ؟ | min ayna? |
yes | نعم | نَعَم | na ͨ am |
no | لا | لا | laa |
Formal Unit 3
|
|||
English | Arabic MSA | Arabic-Vowelled | Arabic-Romanization |
and | و | وَ | wa |
veil, head covering | حجاب | حِجاب | Hijaab |
house | بيت | بَيْت | bayt |
street | شارع | شارِع | shaari ͨ |
homework | واجب | واجِب | wazhib |
news | أخبار | أَخْبار | akhbaar |
book | كتاب | كِتاب | kitaab |
my (male) dear, darling | حبيبي | حَبيبي | habiibi |
my (female) dear, darling | حبيبتي | حَبيبَتي | habiibatii |
Good morning! | صباح الخير | صَباح الْخَير | sabaaH al-khayr |
(response to) Good morning! | صباح النور | صَباح النّور | sabaaH in-nuur |
(signal that you are addressing someone) | يا... | يا... | ya |
How? | كيف؟ | كَيْفَ؟ | kayfa? |
How are you? | كيف الحال؟ | كَيْفَ الحال؟ | kayfa al-Haal? |
(response to) How are you? | الحمد لله | الْحَمدُ لِلّه | al-Hamdu lillaah |
great/fine | جيد\جيدة | جَيَّد\جَيَّدة | jayyid/jayyida |
this (masc) | هذا | هَذا | haadhaa |
this (fem) | هذه | هَذِهِ | haadhihi |
good (reply to How are you) | بخير | بِخَير | bi-khayr |
am/are/is not | ليس | لَيْسَ | laysa |
Formal Unit 4 Part 1
|
|||
English | Arabic MSA | Arabic-Vowelled | Arabic-Romanization |
please come in, go ahead (masc) | تفضل | تَفَضَّل | tafaDDal |
please come in, go ahead (fem) | تفضلي | تَفَضَّلي | tafaDDalii |
please come in, go ahead (plural) | تفضلوا | تَفَضَّلوا | tafaDDaluu |
my friend (male), my boyfriend | صاحبي | صاحِبي | SaaHibii |
my friend (female), my girlfriend | صاحبتي | صاحِبَتي | SaaHibatii |
he/it | هو | هُوَ | huwa |
she/it | هي | هِيَ | hiya |
his | ه- | هُ- | -hu |
his name | اسمه | اسمُهُ | ismuhu |
her | ها- | ها- | -ha |
her name | اسمها | اسمُها | ismuha |
student (male) | طالب | طالِب | Taalib |
student (female) | طالبة | طالِبة | Taaliba |
professor, teacher (male) | استاذ | أُسْتاذ | ustaadh |
professor, teacher (female) | استاذة | أُستاذة | ustaadha |
the university of ... | جامعة | جامِعة | jaami ͨ at ... |
Formal Unit 5 Part 1
|
|||
English | Arabic MSA | Arabic-Vowelled | Arabic-Romanization |
bus | اوتوبيس | أوتوبيس | 'autubis |
lesson | درس | دَرْس | dars |
tea | شاي | شاي | shay |
young people (including mixed gender) | شباب | شَباب | shabaab |
good, kind-hearted (as adjective); OK, well... (as interjection) (masc) | طيب | طَيَّب | tayyib |
good, kind-hearted (as adjective); OK, well... (as interjection) (fem) | طيبة | طيَّبة | tayyiba |
May I be excused? (what to say when you have to leave) (masc) | عن إذنك | عن إذنكَ | 'an idhnika |
May I be excused? (what to say when you have to leave) (fem) | عن إذنك | عن إذنكِ | 'an idhniki |
class; classroom (1) | فصل | فَصل | faSl |
class; classroom (2) | صف | صَفّ | Saff |
good-bye | مع السلامة | مَعَ السَّلامة | ma'a assalama |
(reply to good-bye) (masc) | مع السلامة (response) (masc) | مَعَ السَّلامة (response) (masc) | ma'a assalama (response) (masc) |
(reply to good-bye) (fem) | مع السلامة (response) (fem) | مَعَ السَّلامة (response) (fem) | ma'a assalama (response) (fem) |
Formal Unit 4 Numbers
|
|||
English | Arabic MSA | Arabic-Vowelled | Arabic-Romanization |
0 | ٠ | صِفْر | Sifr |
1 | ١ | واحِد | waaHid |
2 | ٢ | اِثنَيْن | ithnayn |
3 | ٣ | ثَلاثة | thalaatha |
4 | ٤ | أَرْبَعة | arba ͨ a |
5 | ٥ | خَمسة | khamsa |
6 | ٦ | سِتَّة | sitta |
7 | ٧ | سَبعة | sab ͨ a |
8 | ٨ | ثَمانِية | thamaaniya |
9 | ٩ | تِسْعة | tis ͨ a |
10 | ١٠ | ءَشَرة | ͨ ashara |
Formal Unit 4 Part 2
|
|||
English | Arabic MSA | Arabic-Vowelled | Arabic-Romanization |
bread | خبز | خُبز | khubz |
chicken | دجاج | دَجاج | dajaaj |
neighbor (male) | جار | جار | jaar |
neighbor (fem) | جارة | جارة | jaara |
brother | اخ | أَخ | 'akh |
sister | اخت | أُخت | 'okht |
new (masc) | جديد | جَديد | jadiid |
new (fem) | جديدة | جَديدة | jadiida |
Good evening! | مساء الخير | مَساء الخَير | masaa' al-khayr |
(response to) Good evening! | مساء النور | مَساء النّور | masaa' an-nuur |
I have | ءندي | ءِندي | 'indi |
I don't have | ليس ءندي | لَيسَ ءِندي | laysa 'indi |
question | سوال | سُؤال | su'aal |
I love | احب | أُحِبّ | 'uHib |
you love (masc) | تحب | تُحِبّ | tuHib |
you love (fem) | تجبين | تُحِبّين | tuHibiin |
telephone number | رقم تليفون | رَقم تِليفون | raqm tiliifuun |
Formal Unit 5 Part 2
|
|||
English | Arabic MSA | Arabic-Vowelled | Arabic-Romanization |
right! correct! | صحيح | صَحيح | SaHiH |
white | ابيض | أَبْيَض | aabyaD |
black | اسود | أسْوَد | aaswad |
green | اخضر | أَخْضر | aakhDr |
thank you | شكرا | شُكراً | shukran |
you're welcome | عفوا | عَفواً | aafwan |
please | من فضلك | مِن فَضلِك | min faDlika/ki |
sorry! (masc) | اسف | آسِف | aasif |
sorry! (fem) | اسفة | آسِفة | aasifa |
there is | هناك | هُناك | hunaak |
there isn't | ليس هناك | لَيسَ هُناك | laysa hunaak |
that's all, only | فقط | فَقَط | faqaT |
something | شيء | شَيء | shay' |
something else | شيء اخر | شَيء آخَر | shay' akhar |
I want (masc/fem) | اريد | أُريد | orid |
you want (masc) | تريد | تُريد | toriid |
you want (fem) | تريدين | تُريدين | toriidiin |
he wants | يريد | يُريد | yoriid |
she wants | تريد | تُريد | toriid |
Shaami (Levantine)
|
|||
Shaami Unit 1
|
|||
English | Arabic MSA | Arabic-Vowelled | Arabic-Romanization |
Greetings! (Islamic greeting) | السلام ءليكم | السَّلامُ ءَلَيكُم | assalaamu ᶜalaykum |
Hi! | أهلا | أَهلا | ahla |
Hello! | أهلا وسهلا | أَهلا وسَهلا | ahla w sahla |
Hello | مرحبا | مَرحَبا | marHaba |
I | أنا | أَنا | ana |
my name | اسمي | اِسمي | ismi |
from | من | مِن | min |
the city of ... | مدينة | مَديىِة | madiinit |
in | ب | بِ | bi |
Shaami Unit 2
|
|||
English | Arabic MSA | Arabic-Vowelled | Arabic-Romanization |
door | باب | باب | baab |
name | اسم | اِسم | ism |
what? | شو؟ | شو؟ | shuu? |
(reply to ahlan wa sahlan, masc) | أهلا فيك | أهلاً فيك | ahlan fiik |
(reply to ahlan wa sahlan, fem) | أهلاً فيك | أهلا فكِ | ahlan fiiki |
(reply to assalaamu ͨ alaykum) | وءليكم السلام | وءليكم السلام | wa ͨ alaykumu s-salaam |
you (polite, masc) | حضرتك | حَضرِتَك | HaDərtak |
you (polite, fem) | حضرتك | حَضرِتِك | HaDərtik |
Nice to meet you! | تشرفنا | تشَرَّفنا | tsharrafna |
you (masc) | إنت | إنتَ | inte |
you (fem) | إنت | إنتِ | inti |
my (possessive suffix) | -ي | -ي | -i |
my name | اسمي | اِسمي | ismi |
your (possessive suffix, masc) | -ك | -ك | -ak |
your name (masc) | اسمك | اِسمُك | ismak |
your (possessive suffix, fem) | -ك | -ك | -ik |
your name (fem) | اسمك | اِسمِك | ismik |
where? | وين؟ | وين؟ | ween? |
from where? | من وين؟ | مِن وين؟ | min ween? |
yes | إيه | إيه | ee |
no | لا | لا | la', laa |
Shaami Unit 3
|
|||
English | Arabic MSA | Arabic-Vowelled | Arabic-Romanization |
and | و | و | w |
veil, head covering | حجاب | حْجاب | Hjaab |
house | بيت | بيت | bayt |
street | شارع | شارِع | shaari ͨ |
homework | وظيفة | وَظيفة | waZiife |
news | أخبار | أَخْبار | akhbaar |
book | كتاب | كتاب | ktaab |
my (male) dear, darling | حبيبي | حَبيبي | habiibi |
my (female) dear, darling | حبيبتي | حَبيبتي | habiibtii |
Good morning! | صباح الخي | صَباح الْخَي | sabaaH al-khayr |
(response to) Good morning! | صباح النور | صَباح النّور | sabaaH in-nuur |
(signal that you are addressing someone) | يا... | يا... | ya |
How? | كيف؟ | كيف؟ | kiif? |
How are you? | كيفك؟ | كيفِك؟ / كيفَك؟ | kiifak / kiifik? |
(response to) How are you? | الحمد لله | الْحَمد لِلّه | il-Hamdilla |
great/fine | تمام | تَمام | tamaam |
OK | ماشي | ماشي | maashi |
this (masc) | هادا / هيدا | هادا / هَيدا | haada / hayda |
this (fem) | هادي / هيدي | هادي / هَيدي | haadi / haydi |
good (reply to How are you?) (masc/fem) | منيح / منيحة | منيح / منيحة | mniiH / mniiHa |
am/are/is not | مو | مو | muu |
Shaami Unit 4 Part 1
|
|||
English | Arabic MSA | Arabic-Vowelled | Arabic-Romanization |
please come in, go ahead (masc) | تفضل | تفَضَّل | tfaDDal |
please come in, go ahead (fem) | تفضلي | تفَضَّلي | tfaDDli |
please come in, go ahead (plural) | تفضلوا | تَفَضَّلوا | tfaDDalu |
my friend (male), my boyfriend | رفيقي, صاحبي | رفيقي, صاحِبي | rfii'i, SaaHbi |
my friend (female), my girlfriend | رفيقتي, صاحبتي | رفيقتي, صاحِبَتي | rfii'ti, SaaHibti |
he/it | هو | هُوَ | huwwe |
she/it | هي | هِيَ | hiyye |
his | ه- | هُ- | -o |
his name | اسمه | اسمُهُ | ismo |
her | ها- | ها- | -a |
her name | اسمها | اسمُها | isma |
student (male) | طالب | طالِب | Taalib |
student (female) | طالبة | طالِبة | Taalbe |
professor, teacher (male) | استاذ | أُسْتاذ | istaaz |
professor, teacher (female) | استاذة | أُستاذة | istaaze |
the university of ... | جامعة | جامِعة | jaam ͨ it ... |
Shaami Unit 5 Part 1
|
|||
English | Arabic MSA | Arabic-Vowelled | Arabic-Romanization |
bus | اوتوبيس | أوتوبيس | 'autubis |
lesson | درس | دَرْس | dars |
tea | شاي | شاي | shay |
young people (including mixed gender) | شباب | شَباب | shabaab |
good, kind-hearted (as adjective); OK, well... (as interjection) (masc) | طيب | طَيَّب | tayyib |
good, kind-hearted (as adjective); OK, well... (as interjection) (fem) | طيبة | طيَّبة | tayyibe |
May I be excused? (what to say when you have to leave) (masc) | عن إذنك | عن إذنَك | 'an iznak |
May I be excused? (what to say when you have to leave) (fem) | عن إذنك | عن إذنِك | 'an iznik |
class; classroom (2) | صف | صَفّ | Saff |
good-bye | مع السلامة | مَعَ السَّلامة | ma'a assalame |
(reply to good-bye) (masc) | اللّه يسلمك | اللّه يسَلّمك | alla ysallmak (masc) |
(reply to good-bye) (fem) | اللّه يسَلمك | اللّه يسَلّمك | alla ysallmik (fem) |
Shaami Unit 4 Numbers
|
|||
English | Arabic MSA | Arabic-Vowelled | Arabic-Romanization |
0 | ٠ | صِفر | Sifǝr |
1 | ١ | واحِد | waaHid |
2 | ٢ | اتنين | tneen |
3 | ٣ | تلاتة | tlaate |
4 | ٤ | اربعة | arb ͨ a |
5 | ٥ | خمسة | khamse |
6 | ٦ | سِتّة | sitte |
7 | ٧ | سَبعة | sab ͨ a |
8 | ٨ | تمانية | tmaane |
9 | ٩ | تِسعة | tis ͨ a |
10 | ١٠ | ءَشَرة | ͨ ashra |
Shaami Unit 4 Part 2
|
|||
English | Arabic MSA | Arabic-Vowelled | Arabic-Romanization |
bread | جبز | خُبِز | khubez |
chicken | دخاج | دجاج | djaj |
neighbor (male) | جار | جار | jaar |
neighbor (fem) | جارة | جارة | jaara |
brother | اخ | أَخ | 'akh |
sister | اخت | أُخت | 'okht |
new (masc) | جديد | جديد | jdiid |
new (fem) | جديدة | جديدة | jdiide |
Good evening! | مسا الخير | مسا الخير | masa al-kheer |
(response to) Good evening! | مسا النور | مسا النّور | masa an-nuur |
I have | ءندي | ءندي | 'andi |
I don't have | ما ءندي | ما ءندي | ma 'andi |
question | سوال | سُؤال | su'aal |
I love | بحب | بحِبّ | b'Hib |
you love (masc) | بتحب | بِتحِبّ | bitHib |
you love (fem) | بتحبي | بِتحِبّي | bitHibi |
telephone number | نمرة تليفون | نِمرة تليفون | nimrit tiliifuun |
Shaami Unit 5 Part 2
|
|||
English | Arabic MSA | Arabic-Vowelled | Arabic-Romanization |
right! correct! | صح | صَحّ | SaH |
white | ابيض | أَبْيَض | aabyaD |
black | اسود | أسْوَد | aaswad |
green | اخضر | أَخْضر | aakhDr |
thank you | شكرا | شُكراً | shukran |
you're welcome | اهلا وسهلا فيك | أهلا وسهلا فيك | ahla w sahla fiik/ki |
please | من فضلك | مِن فَضاك | min faDlak/ik |
sorry! (masc) | متاسف | متْأَسِّف | mit'aasif |
sorry! (fem) | متاسفة | متْأَسِّفة | mit'aasifa |
there is | فية | فية | fii |
there isn't | ما فية | ما فية | maa fii |
that's all, only | بس | بَس | bas |
something | شي | شَيّ | shii |
something else | شي تاني | شي تاني | shi taani |
I want (masc/fem) | بدي | بِدّي | biddi |
you want (masc) | بدك | بِدَّك | biddak |
you want (fem) | بدك | بِدِّك | biddik |
he wants | بده | بِدُّه | biddu |
she wants | بدها | بِدّها | bidda |
Masri (Egyptian)
|
|||
Masri Unit 1
|
|||
English | Arabic MSA | Arabic-Vowelled | Arabic-Romanization |
Greetings! (Islamic greeting) | السلام ءليكم | السَّلامُ ءَلَيكُم | assalaamu ᶜalaykum |
Hi! | أهلا | أَهلاً | ahlan |
Hello! | أهلا وسهلا | أَهلاً وسَهلاً | ahlan wa sahlan |
I | أنا | أَنا | ana |
my name | اسمي | اِسمي | ismii |
from | من | مِن | min |
the city of ... | مدينة | مَدينِة | madiinit |
in | في | في | fii |
Masri Unit 2
|
|||
English | Arabic MSA | Arabic-Vowelled | Arabic-Romanization |
door | باب | باب | bab |
name | اسم | اِسم | ism |
what? | إيه؟ | إيه؟ | ee? |
(reply to ahlan wa sahlan, masc) | أهلا بيك | أهلاً بيك | ahlan biik |
(reply to ahlan wa sahlan, fem) | أهلاً بيك | أهلا بكِ | ahlan biiki |
(reply to assalaamu ͨ alaykum) | وءليكم السلام | وءليكم السلام | wa ͨ alaykumu s-salaam |
you (polite, masc) | حضرتك | حَضرِتِك | HaDritak |
you (polite, fem) | حضرتك | حَضرِتِك | HaDritik |
Nice to meet you! | اتشرفنا | اِتشَرَّفنا | itsharrafna |
you (masc) | إنت | إنتَ | inta |
you (fem) | إنت | إنتِ | inti |
my (possessive suffix) | -ي | -ي | -i |
my name | اسمي | اِسمي | ismi |
your (possessive suffix, masc) | -ك | -ك | -ak |
your name (masc) | اسمك | اِسمُك | ismak |
your (possessive suffix, fem) | -ك | -ك | -ik |
your name (fem) | اسمك | اِسمِك | ismik |
where? | فين؟ | فين؟ | feen? |
from where? | منين؟ | مِنين؟ | mineen? |
yes | أيوه | أَيوَه | aywa |
no | لا | لا | la' |
Masri Unit 3
|
|||
English | Arabic MSA | Arabic-Vowelled | Arabic-Romanization |
and | و | وَ | wi |
veil, head covering | حجاب | حِجاب | Hegaab |
house | بيت | بيت | biit |
street | شارع | شارِع | shaari ͨ |
homework | واجب | واجِب | wagib |
news | أخبار | أَخْبار | akhbaar |
book | كتاب | كِتاب | kitaab |
my (male) dear, darling | حبيبي | حَبيبي | habiibi |
my (female) dear, darling | حبيبتي | حَبيبتي | habiibtii |
Good morning! | صباح الخي | صَباح الْخَي | sabaaH al-khayr |
(response to) Good morning! | صباح النور | صَباح النّور | sabaaH in-nuur |
(signal that you are addressing someone) | يا... | يا... | ya |
How? | ازي؟ | اَزَّيّ؟ | izzayy? |
How are you? | ازيك؟ | اِزَّيّك؟ | izzayyak/ik? |
(response to) How are you? | الحمد لله | الْحَمدُ لِلّه | il-Hamdullaah |
great/fine | تمام | تَمام | tamaam |
OK | ماشي | ماشي | maashi |
this (masc) | دا | دا | da |
this (fem) | دي | دي | di |
good (reply to How are you?) (masc/fem) | كويس / كويسة | كوَيَّس / كوَيَّسة | kuwayyis / kuwayyisa |
am/are/is not | مش | مِش | mish |
Masri Unit 4 Part 1
|
|||
English | Arabic MSA | Arabic-Vowelled | Arabic-Romanization |
please come in, go ahead (masc) | اتفضل | اِتفَضَّل | itfaDDal |
please come in, go ahead (fem) | اتفضلي | اِتفَضَّلي | itfaDDali |
please come in, go ahead (plural) | اتفضلو | اِتَفَضَّلو | itfaDDalu |
my friend (male), my boyfriend | صاحبي | صاحبي | SaHbi |
my friend (female), my girlfriend | صاحبتي | صاحبتي | SaHbiti |
he/it | هو | هو | huwwa |
she/it | هي | هي | hiyya |
his | ه- | هُ- | -u |
his name | اسمه | اسمُه | ismu |
her | ها- | ها- | -ha |
her name | اسمها | اسمها | ismaha |
student (male) | طالب | طالِب | Taalib |
student (female) | طالبة | طالِبة | Taaliba |
professor, teacher (male) | استاذ | أُسْتاذ | ustaaz |
professor, teacher (female) | استاذة | أُستاذة | ustaaza |
the university of ... | جامعة | جامعة | gam ͨ it ... |
Masri Unit 5 Part 1
|
|||
English | Arabic MSA | Arabic-Vowelled | Arabic-Romanization |
bus | اوتوبيس | أوتوبيس | 'autubis |
lesson | درس | دَرْس | dars |
tea | شاي | شاي | shay |
young people (including mixed gender) | شباب | شَباب | shabaab |
good, kind-hearted (as adjective); OK, well... (as interjection) (masc) | طيب | طَيَّب | tayyib |
good, kind-hearted (as adjective); OK, well... (as interjection) (fem) | طيبة | طيَّبَة | tayyiba |
May I be excused? (what to say when you have to leave) (masc) | عن إذنك | عن إذنَك | 'an iznak |
May I be excused? (what to say when you have to leave) (fem) | عن إذنك | عن إذنِك | 'an iznik |
class; classroom (1) | فصل | فَصل | faSl |
good-bye | مع السلامة | مَعَ السَّلامة | ma'a assalama |
(reply to good-bye) (masc) | اللّه يسلمك | اللّه يسَلِّمك | alla yisallimak (masc) |
(reply to good-bye) (fem) | اللّه يسَلمك | اللّه يسَلِّمك | alla yisallimik (fem) |
Masri Unit 4 Numbers
|
|||
English | Arabic MSA | Arabic-Vowelled | Arabic-Romanization |
0 | ٠ | صِفْر ,زَيرو | Sifr, ziiru |
1 | ١ | واحِد | waaHid |
2 | ٢ | اِتنين | itneen |
3 | ٣ | تَلاتة | talaata |
4 | ٤ | اربعة | arba ͨ a |
5 | ٥ | خمسة | khamsa |
6 | ٦ | سِتّة | sitta |
7 | ٧ | سَبعة | sab ͨ a |
8 | ٨ | تمانية | tamanya |
9 | ٩ | تِسعة | tis ͨ a |
10 | ١٠ | ءَشَرة | ͨ ashara |
Masri Unit 4 Part 2
|
|||
English | Arabic MSA | Arabic-Vowelled | Arabic-Romanization |
bread | ءيش | ءيش | 'eesh |
chicken | فراخ | فِراخ | firaakh |
neighbor (male) | جار | جار | gaar |
neighbor (fem) | جارة | جارة | gaara |
brother | اخ | أَخ | 'akh |
sister | اخت | أُخت | 'okht |
new (masc) | جديد | جِديد | gidiid |
new (fem) | جديدة | جِديدة | gidiida |
Good evening! | مساء الخير | مِساء الخير | misaa' il-kheer |
(response to) Good evening! | مساء النور | مِساء النّور | misaa' in-nuur |
I have | ءندي | ءندي | 'andi |
I don't have | ما ءنديش | ما ءنديش | ma 'andiish |
question | سوال | سُؤال | su'aal |
I love | بحب | باحِبّ | biHib |
you love (masc) | بتحب | بِتحِبّ | bitHib |
you love (fem) | بتجبي | بِتحِبّي | bitHibi |
telephone number | نمرة تليفون | نِمرة تليفون | nimrit tiliifuun |
Masri Unit 5 Part 2
|
|||
English | Arabic MSA | Arabic-Vowelled | Arabic-Romanization |
right! correct! | صح | صَحّ | SaH |
white | ابيض | أَبْيَض | aabyaD |
black | اسود | إسْوِد | iswid |
green | اخضر | أَخْضر | aakhDr |
thank you | شكرا | شُكراً | shukran |
you're welcome | العفو | إلعَفو | il'afw |
please | من فضلك | مِن فَضلك | min faDlak/ik |
sorry! (masc) | اسف | آسِف | aasif |
sorry! (fem) | اسفة | آسِفة | aasifa |
there is | فيه | فيه | fii |
there isn't | ما فيش | ما فيش | maa fiish |
that's all, only | بس | بَس | bas |
something | حاجة | حاجة | haaga |
something else | حاجة تاني | حاجة تاني | haaga taani |
I want (masc/fem) | انا ءايز/ءايزة | أنا ءايز/ءايزة | 'ana 'aayiz/'ayza |
you want (masc) | انت ءايِز | انتَ ءايِز | inta 'aayiz |
you want (fem) | انت ءايزة | انتِ ءايزة | init 'ayza |
he wants | هو ءايز | هو ءايِز | huwwa 'aayiz |
she wants | هي ءايزة | هي ءايزة | hiyya 'ayza |
|
|
|